Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WATERPROOF 10W 700 LUMEN
PSL10700W
LED SPOTLIGHT
Operator's Manual
888-552-8665
TOLL-FREE
HELP LINE:
WWW.POWERSMITHTOOLS.COM
WARNING:
To reduce the risk of injury, user must read and understand this
operator's manual before operating this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para POWER SMITH LIGHTS PSL10700W

  • Página 1 WATERPROOF 10W 700 LUMEN PSL10700W LED SPOTLIGHT Operator's Manual 888-552-8665 TOLL-FREE HELP LINE: WWW.POWERSMITHTOOLS.COM WARNING: To reduce the risk of injury, user must read and understand this operator's manual before operating this product. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS, CAUTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. PRODUCT USE AND CARE WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE: •...
  • Página 3 English IMPORTANT BATTERY INFORMATION: DISPOSING OF THE BATTERY • Your batteries are LITHIUM-ION rechargeable batteries. Certain Local, State and Federal laws prohibit disposal of these batteries in ordinary trash. • Consult your local waste authorities for your disposal/recycling options. • More information regarding battery disposal in U.S. and Canada is available at; http://www.rbrc.org/index.html, or by calling 1-800-822-8837 (1-800-8BATTERY).
  • Página 4: Unpacking And Content

    English UNPACKING AND CONTENT IMPORTANT Due to modern mass production techniques, it is unlikely the product is faulty or that a part is missing. If you find anything wrong, do not operate the product until the parts have been replaced or the fault has been rectified. Failure to do so could result in serious personal injury.
  • Página 5 English TURN THE SPOTLIGHT ON/OFF (FIG 3) The ON/OFF switch (4) is located at the rear end of the spotlight. Press the switch until you hear a click to turn the spotlight ON or OFF. SWITCHING THE LIGHT MODES (FIG 3) The spotlight has three light modes: High Beam, Low Beam, and Emergency mode.
  • Página 6 PROJECTEUR À DEL PSL10700W DE 10 WATTS ET 700 LUMENS ÉTANCHE À L’EAU Manuel d’utilisation LIGNE D’ASSISTANCE 888-552-8665 SANS FRAIS: WWW.POWERSMITHTOOLS.COM AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et doit comprendre ce manuel de l’opérateur avant de fonctionner cet produit. CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE...
  • Página 7: Instructions De Sécurité Importantes

    Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET ASSIMILEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures. UTILISATION ET ENTRETIEN DE PRODUIT AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES ET DE DOMMAGES MATÉRIELS.
  • Página 8 Français • Ranger le produit à une température entre 5 °C et 20 °C (41 °F et 68 °F). INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DE LA BATTERIES • Les batteries sont des batteries au LITHIUM-ION rechargeables. Certaines réglementations locales, provinciales / d'États et fédérales /nationales interdisent de jeter ces batteries à la décharge publique courante. •...
  • Página 9 Français OUVERTURE DE L`EMBALLAGE ET CONTENU IMPORTANTE Grâce à des techniques modernes de production de masse, il est peu probable que la produit est défectueux ou qu'une pièce est manquante. Si vous trouvez quelque chose de mal, ne pas faire fonctionner la produit jusqu'à ce que les parties ont été remplacés ou la faute a été...
  • Página 10 Français ALLUMER/ÉTEINDRE LE PROJECTEUR (FIG 3) Le commutateur de marche-arrêt (4) est situé à l’extrémité arrière du projecteur. Appuyer fermement sur le commutateur jusqu’à ce qu’un déclic se produise et que le projecteur s’allume ou s'éteigne. BASCULER ENTRE LES MODES D’ÉCLAIRAGE (FIG 3) FIG 3 Le projecteur a trois modes d’éclairage : haute intensité...
  • Página 11 Français GARANTIE Ce produit est garanti exempt de défauts dus au matériaux et à la main d’œuvre pendant 2 ans à compter de sa date d’achat. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale ni les détériorations ou dommages dus à négligence, utilisation anormale ou accident.
  • Página 12 PSL10700W LINTERNA IMPERMEABLE DE LED, 10 VATIOS, 700 LÚMENES Manual del Operario LÍNEA DE AYUDA 888-552-8665 GRATUITA: WWW.POWERSMITHTOOLS.COM ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de la herida, el usuario debe leer y deber comprender el manual de este operario antes de operar este instrumento. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS...
  • Página 13: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. USO Y CUIDADO DEL PRODUCTO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES...
  • Página 14: Especificaciones

    Español • Guardar el producto a una temperatura entre 41 °F y 68 °F (5 °C y 20 °C). INFORMACIÓN IMPORTANTE DE LAS BATERÍA • Las baterías son recargables de LITHIUM-ION baterías. Ciertas leyes locales, estatales y federa les prohíben desechar estas pilas en la basura normal.
  • Página 15: Desempaquetado Y Contenido

    Español DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO ¡IMPORTANTE! Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es poco probable que la producto está defectuoso o que una parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la producto hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida.
  • Página 16: Encendido/Apagado De La Linterna

    Español ENCENDIDO/APAGADO DE LA LINTERNA (FIG 3) El interruptor de Encendido/Apagado (4) se encuentra en la parte trasera de la linterna. Empujar el interruptor hasta que haga clic para encender o apagar la linterna. MODO DE FUNCIONAMIENTO (FIG 3) FIG 3 La linterna tiene modos de funcionamiento: Alta intensidad, baja intensidad y emergencia.
  • Página 17: Garantía

    Español GARANTÍA Este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia o accidente. El comprador original está...
  • Página 18 NOTES...
  • Página 19 NOTES...
  • Página 20 Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.richpowerinc.com 2014.08. V01...

Tabla de contenido