Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36

Enlaces rápidos

1800W
PRESSURE WASHER 165BAR
GPW165
1800 W HOGEDRUKREINIGER, 165 BAR
NETTOYEUR HAUTE PRESSION 165 BAR 1 800 W
HOCHDRUCKREINIGER, 1800 W, 165 BAR
1800W IDROPULITRICE 165 BAR
HIDROLIMPIADORA 165 BAR, 1800 W
432859_Z1MANPRO1.indd 1
12/11/2015 15:04

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GMC GPW165

  • Página 1 1800W PRESSURE WASHER 165BAR GPW165 1800 W HOGEDRUKREINIGER, 165 BAR NETTOYEUR HAUTE PRESSION 165 BAR 1 800 W HOCHDRUCKREINIGER, 1800 W, 165 BAR 1800W IDROPULITRICE 165 BAR HIDROLIMPIADORA 165 BAR, 1800 W 432859_Z1MANPRO1.indd 1 12/11/2015 15:04...
  • Página 2 432859_Z1MANPRO1.indd 2 12/11/2015 15:04...
  • Página 3 432859_Z1MANPRO1.indd 3 12/11/2015 15:04...
  • Página 4 432859_Z1MANPRO1.indd 4 12/11/2015 15:04...
  • Página 5 1800W GPW165 PRESSURE WASHER 165BAR English Nederlands Français Deutsch Italiano Español 432859_Z1MANPRO1.indd 5 12/11/2015 15:04...
  • Página 6: Description Of Symbols

    Wear protective shoes If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase, GMC will repair or, at its discretion, replace the faulty part free of charge.
  • Página 7: Ce Declaration Of Conformity

    • Machinery Directive 2006/42/EC Weight: 18kg • Low Voltage Directive 2006/95/EC As part of our ongoing product development, specifications of GMC products may alter without notice. • EMC Directive 2004/108/EC • RoHS Directive 2011/65/EU Sound and vibration information: • Outdoor Noise Directive 2000/14/EC According to Machinery Directive 2006/42/EC: •...
  • Página 8: General Safety

    IMPORTANT: Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before Keep these instructions with the product for future reference. Ensure all persons who use this product are making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
  • Página 9: Product Familiarisation

    Product Familiarisation Note: After use and depressurising, store the lance in the Lance Bracket (10). Note: To move the pressure washer, use the Handle Grip (11) and built-in wheels. The handle has two 1. Hose Reel Handle height positions. Do not lift the pressure washer with the Handle Grip. The pressure washer features foot- 2.
  • Página 10 • Connect the pressure washer to the mains supply and turn the On/Off Switch (5) on. The pump operates A range of accessories is available from your GMC stockist to enhance the functionality of your pressure immediately to build up water pressure. Each time the Trigger is pressed and water is released, the washer, including brushes and replacement or higher specification parts.
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution Black quick connector nozzle not fitted Change nozzle with Trigger (22) released No detergent suction Detergent Bottle (9) empty Refill Detergent Bottle Trigger will not move Trigger Lock (21) is switched on Switch Trigger Lock off Smoke Overloaded or damaged motor Do not use.
  • Página 12: Beschrijving Symbolen

    Introductie Beschrijving symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit GMC- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies.
  • Página 13: Specificaties

    • Elektromagnetische verenigbaarheid 2004/108/EG Gewicht: 18 kg • RoHS-richtlijn 2011/65/EU Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van GMC producten • Richtlijn 2000/14/EG Geluid door mobiele werktuigen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • EN60335-1:2012+A11 Geluid en trilling •...
  • Página 14: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    BELANGRIJK: Lees deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap voor gebruik zorgvuldig na. g) Als er onderdelen voor stofafvoer- en stofverzameling worden meegeleverd, sluit deze dan Bewaar deze handleiding bij het product voor toekomstig gebruik. Zorg ervoor dat alle gebruikers de aan en gebruik deze op de juiste wijze.
  • Página 15: Onderdelenlijst

    Onderdelenlijst Let op: Verwijder na het gebruik alle druk en berg de lans in de lansbeugel (10) op Let op: Verplaats de machine met behulp van de handvatgrip (11) en de ingebouwde wielen. Het handvat 1. Slanghaspel handvat is voorzien van twee hoogteposities. Til de machine niet aan het handvat op. De wielen zijn voorzien van 2.
  • Página 16 (19) te schroeven Accessoires 2. Bevestig het turbo mondstuk op de handvat lanskoppeling (19) • Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder borstels, zijn verkrijgbaar bij uw GMC Het inschakelen van de machine handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com of uw GMC handelaar •...
  • Página 17 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het zwarte snelkoppeling mondstuk is niet bevestigd Verwissel het mondstuk Geen reinigingsmiddel opname De reinigingsmiddelfles (9) is leeg Vul de fles De trekker schakelaar beweegt niet De trekker schakelaar vergrendeling (21) is ingeschakeld Schakel de vergrendeling uit Rook Overbelaste of beschadigde motor Gebruik niet.
  • Página 18 Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 24 mois suivant la date d’achat, GMC s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer gratuitement la pièce défectueuse.
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    Poids : 18 kg • Directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits GMC peuvent changer • Directive 2011/65/UE « RoHS 2 » sans notification préalable. • Directive sur émissions sonores dans l’environnement des matériels destinés à...
  • Página 20: Sécurité Électrique

    IMPORTANT : Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil et assurez-vous Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants. d’en comprendre le sens avant utilisation. Rangez ces consignes avec l’outil, pour référence ultérieure. Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement.
  • Página 21: Descriptif Du Produit

    • Si vous utilisez des détergents avec un nettoyeur haute pression ou si vous y avez recours pour 4. Coupez et retirez avec précaution l’attache du câble et enroulez le tuyau autour du dévidoir pour le éliminer huile et graisse d’une surface, vous êtes responsable de toute eau contaminée qui tuyau haute pression (8) pourrait en résulter.
  • Página 22 Cela peut prendre jusqu’à 2 minutes ou plus longtemps lors de la première utilisation Divers accessoires sont disponibles chez votre revendeur GMC pour optimiser les fonctionnalités de votre Utilisation du nettoyeur nettoyeur à haute pression comme des balais de charbon ou d’autres pièces plus spécifiques pour en augmenter les performances.
  • Página 23 Entretien 3. Nettoyez le réservoir 4. Replacez le réservoir en suivant la même procédure dans le sens inverse en vous assurant que le petit Nettoyage tuyau d’alimentation soit bien inséré dans le réservoir par la connexion spécialement prévue située à •...
  • Página 24 Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf. Schutzkleidung tragen Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt, garantiert GMC dem Käufer dieses Produkts, dass GMC das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird, falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen.
  • Página 25: Technische Daten

    18 kg • Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG GMC-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. • EMV-Richtlinie 2004/108/EG Geräusch- und Vibrationsinformationen: • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Gemäß Richtlinie über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien •...
  • Página 26: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Wichtig! Betreiben Sie das Gerät erst, nachdem Sie diese Gebrauchsanweisung und alle am Gerät Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie angebrachten Etiketten aufmerksam gelesen und verstanden haben. Bewahren Sie diese Anleitung Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck zusammen mit dem Gerät zur späteren Bezugnahme auf.
  • Página 27: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Achten Sie beim Einsatz von Reinigungsmitteln oder beim Entfernen von Öl- bzw. Schmierstoffen 3. Verbinden Sie die Sprühlanzenverbindungen (23) und (19) miteinander, wie Sie Abb. B entnehmen das verunreinigtes Abwasser verantwortlich entsorgt wird. Nehmen Sie Rücksicht auf die Umwelt können.
  • Página 28 2. Verbinden Sie Ihren Schlauch mit der Wasserquelle. Verwendung des Hochdruckreinigers 3. Verbinden Sie das andere Ende des Schlauchs mit dem Schnellanschluss (18) der mit dem WICHTIG! Wir empfehlen Ihnen, zu Beginn, einen längeren Abstand auf die zu behandelnden Oberflächen Wasseranschluss (15) verbunden ist.
  • Página 29: Problemlösung

    Eine Reihe von Zubehörteilen, inkl. Bürsten, Anbau- und Ersatzteile die den Funktionsumfang Ihres so nicht nötig werden. Allerdings ist es notwendig den Behälter zu entfernen falls kein Durchspülvorgang Hochdruckreinigers ergänzen, sind von Ihrem GMC-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile sind ebenfalls von nach Anwendung von Reinigungsmittel durchgeführt wurde;...
  • Página 30: Descrizione Dei Simboli

    GMC. Tenere questo manuale a portata di mano e garantire a tutti Indossare la protezione dell'udito gli utenti di leggere attentamente queste istruzioni per garantire un uso sicuro ed efficace di questo prodotto.
  • Página 31: Dichiarazione Di Conformità Ce

    • Direttiva Macchine 2006/42/CE Peso: 18 kg • Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti GMC possono modificare • Direttiva EMC 2004/108/CE senza preavviso. • Direttiva RoHS 2011/65/UE Informazioni sul suono e sulle vibrazioni: •...
  • Página 32: Norme Generali Di Sicurezza

    AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e g. Se il dispositivo utilizzato è dotato di una bocchetta per l’aspirazione della polvere accertarsi le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Tutte le persone addette all’uso e alla manutenzione che sia collegato e utilizzato correttamente.
  • Página 33: Familiarizzazione Del Prodotto

    Familiarizzazione del prodotto ATTENZIONE: Se il tubo ad alta pressione riporti un danno, può scoppiare e provocare lesioni. Un tubo danneggiato deve essere sostituito, non riparato. Controllare regolarmente e evitare che il tubo venga a 1. Maniglia della bobina del tubo contatto con oggetti taglienti o superfici ruvide.
  • Página 34 • Collegare l'idropulitrice alla rete elettrica e accendere l'interruttore On / Off (5). La pompa Una gamma di accessori sono disponibili presso il vostro rivenditore GMC per migliorare la funzionalità del immediatamente genera pressione dell'acqua. Ogni volta che il grilletto viene premuto e acqua viene vostro idropulitrice, comprese le spazzole e parti di ricambio.
  • Página 35: Smaltimento

    3. Pulire la bottiglia di detersivo 4. Rimontare in ordine inverso garantire che il tubo sia completamente inserito nel connettore posizionato alla base della bottiglia di detersivo Conservazione Conservare sempre la macchina in un luogo asciutto, che non scenda al di sotto 0 ° C Smaltimento Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti di potere che non sono più...
  • Página 36: Traducción Del Manual Original

    Conserve su recibo como prueba de compra. Lleve calzado con protección • Si el producto se ha registrado dentro de los primeros 30 días, GMC se compromete a garantizar durante un periodo de 24 MESES todas las piezas en mal estado/averías causadas por materiales o mano de obra defectuosa.
  • Página 37: Abreviaturas De Términos Técnicos

    Peso: 18 kg • Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos GMC • Directiva RoHS 2011/65/UE pueden cambiar sin previo aviso. • Directiva de emisiones sonoras debidas a las máquinas de uso al aire libre Información sobre ruido y vibración:...
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto. Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y guantes Guarde estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que todas alejados de las piezas móviles.
  • Página 39: Características Del Producto

    Características del producto Nota: Guarde la lanza en el soporte para la lanza (10) después de utilizar y purgar la herramienta. Nota: Mueva la hidrolimpiadora utilizando siempre la empuñadura (11) y las ruedas de transporte. La 1. Manivela del carrete para la manguera empuñadura de esta herramienta puede ajustarse en dos posiciones de altura diferentes.
  • Página 40: Funcionamiento

    • Abra siempre el suministro de agua antes de encender la herramienta para no dañar la bomba. distribuidor GMC más cercano o a través de www.toolsparesonline.com • Coloque el bloqueo del gatillo (21) para impedir el funcionamiento del gatillo (22).
  • Página 41: Solución De Problemas

    El interruptor diferencial ha saltado Accione el interruptor diferencial La herramienta no se enciende Sustituya el fusible. Contacte con un servicio técnico GMC en caso de fundirse El fusible se ha fundido (solo Reino Unido) al encender la herramienta El interruptor térmico de seguridad en funcionamiento Apague la herramienta y deje que se enfríe el motor...
  • Página 42 Notes: 432859_Z1MANPRO1.indd 42 12/11/2015 15:04...
  • Página 43 Notes: 432859_Z1MANPRO1.indd 43 12/11/2015 15:04...
  • Página 44 432859_Z1MANPRO1.indd 44 12/11/2015 15:04...

Tabla de contenido