Optex PV-0275 Manual Del Usuario
Optex PV-0275 Manual Del Usuario

Optex PV-0275 Manual Del Usuario

- portero audio/video color 7’’ con digicode - 4 hilos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR CZ SP PT
Manuel d'utilisation
PV-0275
FR - PORTIER AUDIO/VIDEO COULEUR 7'' avec digicode - 4
CZ - BAREVÝ 7'' AUDIO/VIDEO VRÁTNÝ S 4MÍSTNÝM DIGIKÓDEM fi ls
SP - PORTERO AUDIO/VIDEO COLOR 7'' con digicode - 4 hilos
PT - PORTEIRO AUDIO/VIDEO COR 7'' com digicode - 4 fi os
Réf : 990275
Rév. 1.10 - 27/04/16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Optex PV-0275

  • Página 1 FR CZ SP PT Manuel d’utilisation PV-0275 FR - PORTIER AUDIO/VIDEO COULEUR 7’’ avec digicode - 4 CZ - BAREVÝ 7’’ AUDIO/VIDEO VRÁTNÝ S 4MÍSTNÝM DIGIKÓDEM fi ls SP - PORTERO AUDIO/VIDEO COLOR 7’’ con digicode - 4 hilos PT - PORTEIRO AUDIO/VIDEO COR 7’’ com digicode - 4 fi os Réf : 990275...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table des matières FR - Français CZ - Česky Démarrage Začínáme Bien commencer Správné spuštění Informations produits Informace o produktu Garantie Záruka Introduction Úvod Description Popis Composition de votre ensemble Složení Vaší sady Le moniteur (aussi appelé écran) Monitor La platine de rue (aussi appelé caméra) 6 Venkovní...
  • Página 3 ES - Español PT – Português Inicio Inicio Comenzar bien Começar bem Informaciones productos Informações produtos Garantía Garantía Introducción Introdução Descripción Descrição Composición del conjunto Composição do conjunto El monitor (también llamado pantalla) O monitor (também chamado ecrã) La placa de calle (También llamada A placa de rua (Também chamada cámara) câmara)
  • Página 4 FR - Français OPTEX vous remercie d’avoir fait l’acquisition de ce portier audio/vidéo couleur à 4 fi ls permettant l’ouverture de système électrique. Merci de prendre un peu de temps pour lire cette notice d’utilisation afi n de connaître les meil- leures opérations et ajustements à...
  • Página 5: Démarrage

    La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, chocs ou accidents. Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé par des personnes étrangères à la société OPTEX. Toute intervention annulera la garantie. 1.4) Introduction Ce portier vidéo couleur vous permet de visualiser et contrôler l’accès depuis votre intérieur grâce à...
  • Página 6: Le Moniteur (Aussi Appelé Écran)

    2.2) Le moniteur (aussi appelé écran) Ecran TFT de 7’’ Réglages volume Bouton moniteur (Affi chage image extérieure) Réglage volume sonnerie Bouton d’alarme 10. Réglage valeur contraste Bouton de déverrouillage portail (Contact sec) 11. Réglage valeur luminosité Bouton de déverrouillage électrique 12.
  • Página 7: La Platine De Rue

    Installation 3.1) Le moniteur 1) Fixez la platine de fi xation «2» sur votre mur à l’aide des vis et chevilles plastiques fournies. PS : N’oubliez pas de passer les câbles au travers du trou de la platine de fi xation. 2) Réalisez la connexion des différents câbles, (Voir chapitre «Schémas de connexions», page 8) puis fi...
  • Página 8: Schémas De Connexions

    Pour la fi xer défi nitivement, vissez la vis situé dans la partie inférieure (Fig. 6) PS : Installez la caméra à une hauteur comprise entre 1,4 - 1,7m et assurez-vous que celle-ci n’est pas en contact direct avec la pluie ou les rayons du soleil. Schémas de connexions Le schéma ci-dessous vous indique comment réaliser les connexions entre le moniteur, la caméra, votre serrure électrique et/ou portail..
  • Página 9: Installation

    Utilisez ensuite un cordon à 2 fi ls (Non fournit) pour alimenter une serrure électrique ou un moteur suivant le schéma ci-dessus. Branchez ensuite le transformateur d’alimentation sur l’entrée repérée DC IN du moniteur. REMARQUE : Pour un résultat optimum, la distance de connexion entre le moniteur et la caméra ne doit pas excéder 100 mètres et sans raccord sur la liaison.
  • Página 10: Ajustement De La Luminosité, Contraste, Volume

    Appuyez et laissez appuyer le bouton Reset (Cf photo ci-dessous) puis connectez à nouveau la caméra sur le secteur. Bouton Reset Vous allez entendre une succession de bips, à ce moment vous pouvez relâcher le bouton puis décon- nectez à nouveau le bornier d’alimentation 1 à 4. Reconnectez le bornier 1 à...
  • Página 11: Modifier Le Mot De Passe «Déverrouil- Lage

    Description de fonctionnement 7.1) Fonction Intercom Lorsqu’un visiteur presse le bouton de la caméra extérieur, le moniteur émettra un son de type Ding-Dong et activera l’image sur le moniteur. Vous verrez alors apparaître automatiquement l’image du visiteur sur l’écran. Appuyez sur cette touche pour parler avec votre visiteur. La durée maximum de conversation sera de 90 secondes.
  • Página 12: Par Saisi Du Code De Déverrouillage

    Spécifi cations techniques Moniteur Taille écran 7 pouces couleur Système vidéo PAL/NTSC Résolution 420 lignes Alimentation Transformateur 230VAC entrée / sortie 15VDC 1,5A Impédance d’entrée 75 Ohms - Appel sans réponse : 30 secondes - En monitoring : 2 minutes Durée d’affi...
  • Página 13: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité CE (Directive R&TTE 1999/5/CE) SOCIETE (fabricant, mandataire ou personne responsable de la mise sur le marché de l’équipement) Société NORMAND OPTEX 117 Bld Eugène Thomas 62110 Hénin-Beaumont - France Tél: +33 3 91 83 00 70 Fax: +33 3 91 83 00 99 IDENTIFICATION DE L’EQUIPEMENT...
  • Página 14: Cz - Česky

    CZ - Česky Společnost OPTEX Vám děkuje za zakoupení tohoto Barevného audio/video dveřního vrátného se 4 místným digikódem. Děkujeme Vám, že si uděláte čas pro přečtení tohoto návodu, dostanete tím důležité informace o výrobku. Recyklace starého zařízení: Vaše zařízení je sestaveno a vyrobeno z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které...
  • Página 15: Začínáme

    - Možné nastavení hlasitosti, jasu a kontrastu 10.3) Záruka Na nové zařízení se vztahuje záruka (součástky a práce) společnosti OPTEX, za níže uvedených podmínek, na jakoukoli výrobní vadu po dobu 24 měsíců ode dne zakoupení zařízení, doklad o závazné koupi pro nové příslušenství (kabely, dálkový ovladač atd.): záruka 3 měsíce ode dne zakoupení.
  • Página 16: Monitor

    11.2) Monitor 7’’ LCD obrazovka Nastavení hlasitosti Tlačítko Monitor (zobrazení venkovního obrazu) Nastavení hlasitosti vyzvánění Tlačítko alarmu 10. Nastavení hladiny kontrastu Tlačítko pro uvolnění branky (samostatné tlačítko) 11. Nastavení hladiny jasu Tlačítko pro elektrické odemknutí 12. Vstup napájecího transformátoru Mikrofon 13.
  • Página 17: Instalace

    12. Instalace 12.1) Monitor 1) Připevněte montážní desku «2» na zeď pomocí šroubů a plastových hmoždinek. PS : Nezapomeňte protáhnout kabely otvorem v držáku. 2) Proveďte propojení různých vodičů (viz kapitola «Schémata připojení» na straně 7) a poté připojte moni- tor na Vaší...
  • Página 18: Schéma Zapojení

    Chcete-li zajistit trvale, utáhněte šroub, který se nachází v dolní části (Obr. 6) PS : Nainstalujte kameru ve výšce mezi 1,4 - 1,7 m, a ujistěte se, že není v přímém kontaktu s deštěm nebo slunečním zářením. 13. Schéma zapojení Níže uvedený...
  • Página 19: Nastavení

    Pak použijte 2 žilový kabel (není součástí dodávky) pro napájení elektrického zámku nebo motoru dle obrázku výše. Potom zasuňte konektor napájecího transformátoru do vstupu označeného DC IN na monitoru. POZNÁMKA: Pro dosažení nejlepších výsledků spojení mezi monitorem a kamerou nepřekračujte vzdálenost delší než 100 metrů. (Pro vzdálenost větší než 50 m použijte 4 žilový stíněný...
  • Página 20: Odemknutí

    15. Odemknutí 15.1) Pro odemknutí kódem Zadejte přímo kód pro odblokování (např. 111111) a potvrďte tlačítkem «#». Uslyšíte pípnutí a dojde k odemčení. Poznámka: Pokud po zadání kódu a stisknutí tlačítka «#» uslyšíte po sobě jdoucí pípnutí, znamená to, že kód systému je špatně. 15.2) Pro odemknutí...
  • Página 21: Funkce Odemknutí Branky

    16.4) Funkce odemknutí branky Tímto tlačítkem odemknete Vaší branku. Pro odemknutí jednoduše stiskněte toto tlačítko. (samos- tatné tlačítko) 17. Technická specifi kace Monitor Velikost obrazovky barevný 7 palcový Systém vidéa PAL/NTSC Rozlišení 420 řádků Napájení transofmátor 230V AC vstup / výstup 15V DC 1,5A Vstupní...
  • Página 22: Es - Español

    ES - Español OPTEX le agradece por haber adquirido este vídeo portero color 4 hilos que permite Ia apertura de sistema eléctrico. Tome el tiempo de leer este manual de usuario antes de utilizar este producto. Reciclaje de su antiguo aparato Su producto esta diseñado y fabricado con componentes y materiales de alta calidad...
  • Página 23: Inicio

    La garantía no cubre los daños causados por negligencia, choques o accidentes. Ninguno de los elementos de este producto deben ser abiertos o reparados por personas ajenas a la socie- dad OPTEX. Toda intervención cancelará la garantía. 18.4) Introducción Este vídeo portero permite visualizar y controlar el acceso de su casa con una pantalla vídeo color. El conjun- to del sistema se constituye de un portero audio/vídeo color 4 hilos con pantalla LCD de 7”...
  • Página 24: El Monitor (También Llamado Pantalla)

    19.2) El monitor (también llamado pantalla) Pantalla TFT de 7’’ Ajuste volumen Botón monitor (Muestra imagen exterior) Ajuste volumen timbre Botón pánico 10. Ajuste valor contraste Botón de apertura portal(Contacto seco) 11. Ajuste valor luminosidad Botón de apertura eléctrica 12. Entrada transformador alimentación Micrófono 13.
  • Página 25: Instalación

    20. Instalación 20.1) El monitor 1) Fije la placa de fi jación «2» en la pared con la ayuda de los tornillos y tacos de plástico incluidos. PS : No olvide pasar los cable a través del agujero de la placa de fi jación. 2) Realice la conexión de los diferentes cables, (Ver capitulo “Esquemas de conexiones”, page 26) luego fi...
  • Página 26: Esquemas De Conexiones

    Para fi jarla defi nitivamente, atornille el tornillo situado en la parte de abajo (Fig. 6) PS : Instale la cámara entre 1,4 - 1,7mts de altura y asegúrese que no este en contacto directo con la lluvia o los rayos de sol. 21.
  • Página 27: Ajustes

    A continuación utilice un cable de 2 hilos (No incluido) para alimentar una cerradura eléctrica o un motor siguien- do el esquema de abajo. Luego conecte el transformador de alimentación en la toma marcada DC IN del monitor. NOTA : Para un funcionamiento optimo, la distancia de conexión entre el monitor y la cámara no debe exce- der 100 mts y sin racor en la conexión.
  • Página 28: Apertura

    23. Apertura 23.1) Introduciendo el código de apertura Introduzca directamente el código de apertura (ejemplo : 111111). Luego valide por «#». Oirá un bip y la puerta se abrirá. Nota : Si oiga varios bip sucesivos después de introducir el código seguido de la tecla «#», signifi ca que el código sistema es erróneo 23.2) Escaneando la chapa Coloque la chapa frente al lector.
  • Página 29: Función Apertura Portal

    24.4) Función Apertura Portal Este botón permite abrir el portal. Basta con apoyar en este botón para abrir el portal. (Contacto seco) 25. Espécifi caciones tecnicas Monitor Pantalla 7’’ color Sistema vídeo PAL/NTSC Resolución 420 lineas Alimentación Transformador 230VAC entrada / salida 15VDC 1,5A Impedancia de entrada 75 Ohm - Llamada perdida : 30 segundos...
  • Página 30: Pt - Português

    PT – Português OPTEX agradece-lhe por ter adquirido este vídeo porteiro cor 4 fi os que permite a abertura de sistema elétrico. Tome o tempo de ler este manual de utente dantes de utilizar este produto. Reciclagem de seu antigo aparelho Seu produto está...
  • Página 31: Inicio

    A garantia não cobre os danos causados por negligência, choques ou acidentes. Nenhuns dos elementos deste produto devem ser abertos ou consertados por pessoas alheias à sociedade OPTEX. Toda a intervenção cancelará a garantia. 26.4) Introdução Este vídeo goleiro permite visualizar e controlar o acesso de sua casa com um ecrã vídeo cor. O conjunto do sistema constitui-se de um goleiro áudio/vídeo cor 4 fi...
  • Página 32: O Monitor (Também Chamado Ecrã)

    27.2) O monitor (também chamado ecrã) Ecrã TFT de 7’’ Ajuste volume Botão monitor (Mostra imagem exterior) Ajuste volume timbre Botão pânico 10. Ajuste valor contraste Botão de abertura portal(Contacto seco) 11. Ajuste valor luminosidade Botão de abertura elétrica 12. Entrada transformador alimentação Microfone 13.
  • Página 33: Instalação

    28. Instalação 28.1) O monitor 1) Fixe a placa de fi xação «2» na parede com a ajuda dos parafusos e tacos de plásticos incluídos. PS : Não esqueça passar os cabos através do buraco da placa de fi xação. 2) Realize a conexão dos diferentes cabos, (Ver capitulo “Esquemas de conexões”, page 34) depois fi...
  • Página 34: Esquemas De Conexões

    Para fi xá-la defi nitivamente, aparafuse o parafuso situado na parte de abaixo (Fig. 6)) PS : Instale a câmara entre 1,4 - 1,7mts de altura e assegure-se que não esteja em contacto direto com a chuva ou os raios de sol. 29.
  • Página 35: Ajustes

    IIMPORTANTE : Respeite as correspondências dos números das conexões com o fi m de evitar danos. A seguir utilize um cabo de 2 fi os (Não incluído) para alimentar uma cerradura elétrica ou um motor seguin- do o esquema de abaixo. Depois ligue o transformador de alimentação na tomada marcada DC IN do monitor.
  • Página 36: Abertura

    31. Abertura 31.1) Introduzindo o código de abertura Introduza direitamente o código de abertura (exemplo : 111111). Depois valide por «#». Ouvirá um bip e a porta abrir-se-á. Nota : Se ouça vários bip sucessivos após introduzir o código seguido da tecla «#», signifi ca que o código sistema é...
  • Página 37: Função Abertura Portal

    32.4) Função Abertura Portal Este botão permite abrir o portal. Basta com apoiar neste botão para abrir o portal. (Contacto seco) 33. Espécifi caciones tecnicas Monitor Ecrã 7’’ cor Sistema vídeo PAL/NTSC Resolução 420 Linhas Alimentação Transformador 230VAC entrada / saída 15VDC 1,5A Impedância da entrada 75 Ohm Duração de visualização pelo mo-...
  • Página 38: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité CE (Directive R&TTE 1999/5/CE) SOCIETE (fabricant, mandataire ou personne responsable de la mise sur le marché de l’équipement) Société NORMAND OPTEX 117 Bld Eugène Thomas 62110 Hénin-Beaumont - France Tél: +33 3 91 83 00 70 Fax: +33 3 91 83 00 99 IDENTIFICATION DE L’EQUIPEMENT...

Este manual también es adecuado para:

990275

Tabla de contenido