Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
Página 4
Dejte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem. • Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí. • Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití. • Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama. KS3020 / KS3030...
Página 5
Děti ve věku od 3 let a mladší než 8 let nesmí připojit spotřebič do zásuvky, regulovat ho anebo čistit anebo vykonat údržbu uživatelem. • Tento spotřebič je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo příležitostné použití. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. KS3020 / KS3030...
Página 6
POPIS VÝROBKU – KS3020 1. Mřížka výstupu vzduchu 2. Mřížka vstupu vzduchu 3. – 4. Ovladač termostatu 5. Kontrolka sepnutí termostatu 6. Přepínač výkonu 7. Držadlo pro přenášení 8. Nožky spotřebiče 9. Přívodní kabel POPIS VÝROBKU – KS3030 1. Mřížka výstupu vzduchu 2.
Página 7
MONTÁŽ Spotřebič nesmí být provozován bez řádně namontovaných nožek. Přiložte nožky na tělo konvektoru a upevněte je pomocí dodaných šroubů. NÁVOD K OBSLUZE – KS3020 • Spotřebič umístěte na stabilní podložku nebo podlahu, aby nemohlo dojít k jeho převrhnutí. • Úplně rozviňte přívodní kabel.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. KS3020 / KS3030...
Página 9
TABULKA ÚDAJŮ ELEKTRICKÝCH LOKÁLNÍCH TOPIDEL Identifikátor(y) modelu: KS3020, KS3030 Parametr Symbol Hodnota Jednotka Parametr Jednotka Jmenovitý tepelný výkon Způsoby zadání teploty, jen pro elektrická akumulační topidla (vyberte jeden) Jmenovitý tepelný Pnom 2,015 Manuální regulace akumulovaného tepla integrovaným [ne] výkon termostatem Minimální...
Poďakovanie Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
Página 12
• Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je poškodený alebo bol namočený do kvapaliny. Dajte ho preskúšať a opraviť do autorizovaného servisu. • Spotrebič nepoužívajte v exteriéri. • Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. KS3020 / KS3030...
Página 13
Deti vo veku 3 až 8 rokov nesmú pripájať spotrebič do zásuvky, regulovať ho ani čistiť, ani vykonávať užívateľskú údržbu. • Tento výrobok je vhodný iba pre dobre izolované priestory alebo na príležitostné použitie. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nemôže byť uznaná ako záručná. KS3020 / KS3030...
Página 14
POPIS VÝROBKU – KS3020 1. Mriežka výstupu vzduchu 2. Mriežka vstupu vzduchu 3. – 4. Ovládač termostatu 5. Kontrolka zapnutia termostatu 6. Prepínač výkonu 7. Držadlo na prenášanie 8. Nôžky spotrebiča 9. Prívodný kábel POPIS VÝROBKU – KS3030 1. Mriežka výstupu vzduchu 2.
Página 15
MONTÁŽ Spotrebič sa nesmie používať bez správne namontovaných nožičiek. Nožičky priložte na telo konvektora a upevnite ich dodanými skrutkami. NÁVOD NA OBSLUHU – KS3020 • Spotrebič umiestnite na stabilnú podložku alebo podlahu, aby nemohlo dôjsť k jeho prevrhnutiu. • Úplne rozviňte prívodný kábel.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo. KS3020 / KS3030...
Página 17
TABUĽKA ÚDAJOV ELEKTRICKÝCH LOKÁLNYCH VYKUROVACÍCH TELIES Identifikátor(y) modelu: KS3020, KS3030 Parameter Symbol Hodnota Jednotka Parameter Jednotka Menovitý tepelný výkon Spôsoby zadania teploty, iba pre elektrické akumulačné vykurovacie telesá (vyberte jeden) Menovitý tepelný Pnom 2,015 Manuálna regulácia akumulovaného tepla integrovaným [nie] výkon...
Página 19
Podziękowanie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz następne zachowanie jej. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Página 20
Mogą one spowodować zwarcie, uszkodzić urządzenie lub spowodować pożar. • Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi ani agresywnymi chemicznie substancjami. • Nie wolno używać urządzenia, gdy przewód lub wtyczka są uszkodzone. Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego. KS3020 / KS3030...
Página 21
• Produkt ten jest przeznaczony tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub okazjonalnych stosowań. Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną. KS3020 / KS3030...
Página 22
OPIS PRODUKTU – KS3020 1. Kratka wylotu powietrza 2. Kratka wlotu powietrza 3. – 4. Pilot termostatu 5. Kontrolka przełączania termostatu 6. Przełącznik mocy 7. Uchwytu do przenoszenia 8. Nóżki urządzenia 9. Przewód zasilający OPIS PRODUKTU – KS3030 1. Kratka wylotu powietrza 2.
Página 23
MONTAŻ Urządzenia nie należy włączać bez prawidłowo zamontowanych nóżek. Przyłóż nóżki do korpusu konwektora i przymocuj je za pomocą dostarczonych śrubek. INSTRUKCJA OBSŁUGI – KS3020 • Urządzenie umieść na stabilnej podkładce lub podłodze, aby nie doszło do jego przewrócenia. • Rozwiń całkowicie przewód zasilający.
Produkt ten spełnia wszystkie podstawowe wymagania dotyczących dyrektyw UE. Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulegać zmianom bez uprzedniego powiadamiania, do czego zastrzegamy sobie prawo. KS3020 / KS3030...
Página 25
TABELKA DANYCH ELEKTRYCZNYCH OGRZEWACZY MIEJSCOWYCH Identyfikator(y) modelu: KS3020, KS3030 Parametr Symbol Wartość Jednostka Parametr Jednostka Moc grzewcza znamionowa Sposoby wprowadzenia temperatury, tylko dla ogrzewaczy elektrycznych akumulacyjnych (wybierz jeden) Moc grzewcza Pnom 2,015 Ręczna regulacja akumulowanego ciepła termostatem [nie] znamionowa integrowanym...
Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
Página 28
• A készüléket ne használja a szabadban. • A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való. • Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel. • Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba. KS3020 / KS3030...
Página 29
és nem végezhetnek rajta felhasználói karbantartást. • Ez a készülék csak jól szigetelt helyiségekben való használatra vagy alkalmi használatra alkalmas. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. KS3020 / KS3030...
Página 30
A TERMÉK LEÍRÁSA – KS3020 1. A légkimenet rácsa 2. A légbemenet rácsa 3. – 4. A termosztát kezelőgombja 5. A termosztát kapcsolásának kontroll-lámpája 6. Teljesítménykapcsoló 7. Fogantyú az áthelyezéshez 8. A készülék lábai 9. Tápkábel A TERMÉK LEÍRÁSA – KS3030 1.
Página 31
A készüléket tilos a megfelelően felszerelt lábak nélkül használni. Tegye a lábakat a készülék házára és rögzítse őket a mellékelt csavarokkal. KS3020 – HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ • A készüléket stabil talapzatra vagy padlóra helyezze, nehogy felboruljon. • Teljesen tekerje ki a vezetéket.
üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. KS3020 / KS3030...
Página 33
ELEKTROMOS HELYI FŰTŐTESTEK ADATAINAK TÁBLÁZATA A modell azonosítója/-i: KS3020, KS3030 Paraméter Érték Egység Paraméter Egység Névleges hőteljesítmény A hőmérséklet megadásának módja, csak elektromos akkumulációs fűtőtest esetén (válasszon egyet) Névleges Pnom 2,015 Az akkumulált hő kézi szabályozása beépített termosztáttal [nem] hőteljesítmény Minimális...
Pateicība Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Página 36
• Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ja tā ir nomesta, bojāta vai pakļauta šķidrumu iedarbībai. Nogādājiet ierīci pārbaudīšanai un labošanai pilnvarotā servisa apkalpes centrā. • Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām. KS3020 / KS3030...
Página 37
8 gadu vecumam nedrīkst pievienot ierīci elektrotīkla kontaktligzdai, kā arī tīrīt ierīci vai veikt tās apkopi. • Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai labi izolētās telpās un vai neregulārai izmantošanai. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. KS3020 / KS3030...
Página 39
Ierīci nedrīkst darbināt bez pareizi uzstādītiem balstiem. Pievienojiet konvekcijas sildītāja korpusam balstus un nostipriniet tos ar komplektā esošajām skrūvēm. LIETOŠANAS INSTRUKCIJA – KS3020 • Novietojiet ierīci uz stabilas virsmas vai grīdas, lai novērstu tās apgāšanos. • Atritiniet visu komplektā iekļauto strāvas vadu.
šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. KS3020 / KS3030...
Página 41
VIETĒJO ELEKTRISKO SILDĪTĀJU DATU TABULA Modeļa identifikators(-i): KS3020, KS3030 Parametrs Simbols Vērtība Vienība Parametrs Vienība Nominālā siltuma jauda Temperatūras norādīšanas veidi; tikai elektriskajiem uzkrāšanas sildītājiem (izvēlieties vienu) Nominālā siltuma Pnom 2,015 Uzkrātā siltuma manuāla kontrole ar integrētu termostatu [nē] jauda Minimālā...
Acknowledgements Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
Página 44
Have it checked and repaired by an authorized service centre. • Do not use the appliance outdoors. • The appliance is only suitable for home use and is not intended for commercial use. KS3020 / KS3030...
Página 45
3 and under 8 may not connect, regulate or clean the appliance, or perform maintenance by the user. • This product is only suitable for well-insulated rooms or occasional use. Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty. KS3020 / KS3030...
Página 46
PRODUCT DESCRIPTION – KS3020 1. Air outlet grid 2. Air inlet grid 3. – 4. Thermostat controller 5. Thermostat switch indicator 6. Power switch 7. Carrying handle 8. Appliance feet 9. Power cord PRODUCT DESCRIPTION – KS3030 1. Air outlet grid 2.
Página 47
The appliance must not be operated without properly installed feet. Place the feet on the convector body and fasten them with the screws provided. USER'S MANUAL – KS3020 • Place the appliance on a stable surface or floor to prevent it from tipping over.
The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product. Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right to change them. KS3020 / KS3030...
Página 49
TABLE OF LOCAL ELECTRIC HEATER DATA Model identification no.: KS3020, KS3030 Parameter Symbol Value Unit Parameter Unit Rated heat output Temperature entering methods, only for electric storage heaters (select one) Rated heat output Pnom 2.015 Manual regulation of accumulated heat with integrated...
Danksagung Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
Página 52
• Benutzen Sie das Elektrogerät in dem Umfeld mit dem Vorkommen der explosiven Gase und entzündbaren Stoffe (Lösemittel, Lacke, Klebstoffe usw.) nicht. • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und nach dem Gebrauch aus, schalten Sie es von der Stromsteckdose ab und lassen Sie es abkühlen. KS3020 / KS3030...
Página 53
• Die Kinder bis zum 3. Lebensjahr muss man am Zutritt zum Gerät hindern, wenn sie unter der dauerhaften Aufsicht nicht stehen. • WARNUNG: Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß sein und Verbrennungen verursachen. Seien Sie in der Anwesenheit einer verletzbaren Person oder der Kinder besonders vorsichtig. KS3020 / KS3030...
Página 54
Wartung vom Nutzer durchführen. • Dieses Elektrogerät ist nur für gut isolierte Räume oder Gelegenheitsnutzung geeignet. Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. KS3020 / KS3030...
Página 55
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS – KS3020 1. Gitter für den Luftaustritt 2. Gitter für den Lufteintritt 3. – 4. Regler des Thermostats 5. Kontrolllampe der Schaltung des Thermostats 6. Leistungsumschalter 7. Halter für die Übertragung 8. Füße des Elektrogeräts 9. Anschlusskabel BESCHREIBUNG DES PRODUKTS –...
Página 56
Das Elektrogerät darf ohne ordentlich eingebaute Füße nicht betrieben werden. Legen Sie die Füße auf den Körper des Konvektors an und befestigen Sie sie mit Hilfe der mitgelieferten Schrauben. BEDIENUNGSANLEITUNG - KS3020 • Bringen Sie das Elektrogerät auf eine stabile Unterlage oder auf den Fußboden an, damit es zu dessen Umkippen nicht kommen kann.
Página 57
Richtung nach links auf die niedrigere Einstellung der Temperatur, bis das Elektrogerät aufhört zu heizen (Sie hören einen Knips, der das Ausschalten des Thermostats signalisiert). • Nach der Benutzung schalten Sie das Elektrogerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz KS3020 / KS3030...
Dieses Produkt erfüllt die sämtlichen Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen. Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können sich ohne vorheriges Aufmerksammachen ändern und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. KS3020 / KS3030...
Página 59
TABELLE DER ANGABEN DER LOKAL-ELEKTROHEIZKÖRPER Identifikator(en) des Modells: KS3020, KS3030 Parameter Symbol Wert Einheit Parameter Einheit Nennwärmeleistung Weisen der Eingabe des Werts, nur für Elektro-Akkumulationsheizkörper (wählen Sie eine aus) Nennwärmeleistung Pnom 2,015 Handregulierung der akkumulierten Wärme durch den integrierten [nein]...
MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
Página 62
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide des agents abrasifs ou des produits chimiques agressifs. • Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé, laisser le réparer immédiatement dans un centre d’entretien agréé. KS3020 / KS3030...
Página 63
Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de l’utilisateur. • Ce produit convient aux locaux bien isolés ou à l´usage occasionnel. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée. KS3020 / KS3030...
Página 64
DESCRIPTION DU PRODUIT – KS3020 1. Grille de sortie d’air 2. Grille d’entrée d’air 3. – 4. Commande du thermostat 5. Voyant de mise en route du thermostat 6. Interrupteur de puissance 7. Poignée de transport 8. Pieds de l´appareil 9.
Página 65
L’appareil ne doit pas être utilisé sans roulettes qui ont été préalablement correctement fixées. Placer les pieds sur le convecteur et fixer en utilisant les vis fournies. MODE D´EMPLOI – KS3020 • Placer l’appareil sur une surface stable ou sur le sol afin d’éviter son renversement.
Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans information préalable. KS3020 / KS3030...
Página 67
TABLEAU DES PARAMÈTRES DES UNITÉS DE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUES LOCALES Identifiant(s) du modèle : KS3020, KS3030 Paramètre Symbole Valeur Unité Paramètre Unité Puissance calorifique nominale Mode de sélection de la température, pour les unités de chauffage d´accumulation électrique (en sélectionner un)
Página 69
Ringraziamento Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
Página 70
• Per pulire l’apparecchio non adoperare gli agenti chimici aggressivi e abrasivi. • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina risultano danneggiati, il tale difetto deve essere riparato da un’officina autorizzata. KS3020 / KS3030...
Página 71
• L’apparecchio è idoneo solo per i locali ben isolati oppure per l’uso occasionale. L’eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. KS3020 / KS3030...
Página 72
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO – KS3020 1. Griglia all'uscita dell’aria 2. Griglia all'entrata dell’aria 3. – 4. Manopola di regolazione termostato 5. Spia di accensione termostato 6. Selettore di potenza 7. Impugnatura per lo spostamento dell’apparecchio 8. Piedini dell’apparecchio 9. Cavo di alimentazione DESCRIZIONE DEL PRODOTTO –...
Página 73
E’ vietato utilizzare l’apparecchio senza piedini montati regolarmente. Fissare i piedini sul copro del convettore con le viti in dotazione. MANUALE D’USO – KS3020 • Posizionare l’apparecchio su un piano stabile o sul pavimento, perché non possa ribaltare. • Svolgere completamente il cavo di alimentazione.
è stato acquisito. Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti. Il produttore si riserva di apportare le modifiche ai testi relativi al prodotto, al suo disegno e alle relative specifiche tecniche senza preavviso. KS3020 / KS3030...
Página 75
TABELLA DATI ELETTRICI DEI RISCALDATORI LOCALI Identificatore(i) del modello: KS3020, KS3030 Parametro Simbolo Valore Unità Parametro Unità Rendimento termico nominale Modalità d'inserimento della temperatura, solo per i riscaldatori elettrici di accumulazione (sceglierne uno) Rendimento termico Pnom 2,015 Regolazione manuale del calore accumulato mediante il termostato...
Agradecimiento Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
Página 78
• No toque el artefacto con las manos mojadas o húmedas. • No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido. • No utilice el artefacto en medios de transporte. • No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado. KS3020 / KS3030...
Página 79
• El producto es apto únicamente para espacios con buena aislación o para uso ocasional. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. á KS3020 / KS3030...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO – KS3020 1. Rejilla de entrada de aire 2. Rejilla de salida de aire 3. – 4. Control del termostato 5. Indicador de encendido del termostato 6. Selector de potencia 7. Asa de transporte 8. Cuerpo del artefacto 9.
El artefacto no debe ser utilizado sin las patas. Monte las patas al cuerpo del artefacto y fíjelas con los tornillos de 12x4 mm incluidos. MANUAL DE USO – KS3020 • Coloque al artefacto sobre una base estable o el piso para evitar que se vuelque.
El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. KS3020 / KS3030...
Página 83
TABLA DE DATOS DE CALENTADORES ELÉCTRICOS LOCALES Identificadores del modelo KS3020, KS3030 Parámetro Símbolo Valor Unidad Parámetro Unidad Potencia térmica nominal Método de entrada de temperatura, sólo para calentadores por acumulación eléctrica (seleccionar uno) Potencia térmica Pnom 2,015 Regulación manual del calor acumulado por termostato...
Mulțumire Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
Página 86
Acestea ar putea cauza scurtcircuitarea, deteriorarea aparatului sau incendiul. • Nu folosiți substanțe abrazive sau chimic agresive pentru a curăța aparatul. • Nu folosiți niciodată aparatul care are cablul de alimentare sau ștecherul deteriorate, asigurați neîntârziat eliminarea defectului de către un service autorizat. KS3020 / KS3030...
Página 87
și să facă întreținerea utilizatorului. • Acest aparat este potrivit doar pentru spații bine izolate sau pentru utilizare ocazională. În cazul în care nu respectați instrucțiunile producătorului, o eventuală reparație nu poate fi considerată ca și reparație de garanție. KS3020 / KS3030...
Aparatul nu trebuie folosit fără picioarele montate corect. Alăturați piciorușele pe corpul convectorului și fixați-le cu ajutorul șuruburilor livrate. MANUAL DE UTILIZARE – KS3020 • Amplasați aparatul pe o suprafață stabilă sau pe pardoseală, pentru a nu se putea ajunge la răsturnare.
Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază relevante ale Directivei UE. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă și ne rezervăm dreptul la efectuarea acestora. KS3020 / KS3030...
Página 91
TABEL CU DATE ALE CORPURILOR DE ÎNCĂLZIT LOCALE Identificatorul/identificatoarele modelului: KS3020, KS3030 Parametru Simbol Valoarea Unitate Parametru Unitate Putere termică nominală Modalitatea de setare a temperaturii, doar pentru corpurile de încălzit cu acumulare (selectai una) Putere termică Pnom 2,015 Reglare manuală a căldurii acumulate cu termostatul integrat.
Página 93
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
že se je součástí balení výrobku, případně je uveden na výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá.
Página 95
řídí reklamačním řádem přepravce. nápravy v přiměřené době nebo by zjednání nápravy Výrobce: spotřebiteli působilo značné obtíže. Jindřich Valenta – Concept Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň pověřený pracovník, rozhodne o reklamaci ihned, ve Česká...
že sa výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie internete na adrese www.my-concept.com. výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu obvykle používa.
Página 97
Výrobce: spotrebiteľovi spôsobilo značné problémy. Jindřich Valenta – Concept Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň poverený pracovník, rozhodne o reklamácii ihneď, Česká republika v zložitých prípadoch do troch pracovných dní.
Página 98
światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. KS3020 / KS3030...
Importer: ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez CONCEPT POLSKA sp. z o.o. zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14...
Ha a fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
Página 101
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com KS3020 / KS3030...
Página 102
To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. KS3020 / KS3030...
Página 103
Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, Ražotājs: kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660 aprīkojumu un dokumentus, kas tikuši piegādāti kopā...
Manufacturer or the product repaired unless the situation is remedied within a reasonable time limit, or if remedying the Jindřich Valenta - Concept situation would create major discomfort on the part of Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň the customer.
Verbraucher in Bezug Servicestelle. Die Liste der Servicestellen ist im auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com. Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von ihm angeführten Zwecke geeignet ist.
Página 107
Verkäufer, autorisierte Servicestelle oder beauftragte Hersteller: Personen haben über die Reklamation unverzüglich zu entscheiden, bei schwierigen Fällen innerhalb von drei Jindřich Valenta – Concept Werktagen. Diese Frist umfasst nicht den erforderlichen Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Zeitraum zur fachlichen Bewertung des Mangels. Der Tschechische Republik Verkäufer oder die Servicestelle ist verpflichtet die...
• certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. KS3020 / KS3030...
à l´état est trop Fabricant: compliquée pour le consommateur. Jindřich Valenta – Concept Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň autre personne désignée décide sur la réclamation République tchèque...
La lista dei centri assistenza autorizzati fa parte della confezione del prodotto La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è reperibile sul sito www.my-concept.com. provocata dall’uso normale del prodotto stesso. Il diritto di sostituzione della merce per difetto sul prodotto non Prima di presentare il prodotto al reclamo, esso deve spetta all’utente se quest’ultimo era al corrente del...
Página 111
Produttore: la riparazione del prodotto stesso, nonché qualora non possa essere posto il rimedio entro un periodo adeguato Jindřich Valenta – Concept oppure il provvedimento al rimedio comporti dei grossi Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň problemi all’utente stesso.
Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componentes producto (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. KS3020 / KS3030...
Fabricante razonable o que esto le haya causado al consumidor dificultades considerables. Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por República Checa estos designado decidirá...
• expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. KS3020 / KS3030...
Página 115
înlocuită componenta sau produsul reparat, precum și în cazul în care nu se ajunge Producător la remediere într-un timp adecvat sau remedierea ar cauza consumatorului probleme semnificative. Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Vânzătorul, service-ul autorizat muncitorul Republica Cehă...
Página 116
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta...
Página 117
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.