Warnings to Parents and Other Users Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. . Keep the adapter cord out of the reach of children. Do not use with extension cords. a toy, do not allow child to play with product or place in a crib.
Página 3
No user-serviceable parts hear your child’s sounds over white noise.
Página 4
the manufacturer may void users authority to operate this device. comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. protection against harmful interference in a residential used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Página 5
including interference that may cause undesired operation.
Página 6
Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not (nickel-cadmium) batteries.
Página 8
Sound Machine Audio On/Off MP3 cord Battery Door MP3 input Soothing Lullabies Soothing White Noise/ Nature Sounds DC Jack...
Página 9
Phillips screwdriver Rotate tray to open. Remove battery compartment cover. Insert 4-AA (LR06) batteries as shown.
Página 10
Replace the battery compartment cover. Rotate tray closed.
Página 11
Sound Machine Audio On/Off ON audio, press audio on/off button. When unit turns on, it will return to last sound or audio source (if MP3 was last selected) and volume selection, prior to shutting illuminate when audio is OFF audio, press audio on/off button.
Página 12
Press timer button to start a 60 minute product off all sound functions 60 minutes after it is set. when timer is activated minute before the product be activated if audio is on/enabled.
Selecting Location For best performance, place unit within two feet of a wall, and avoid placing directly in a corner.
Página 14
Sound Modes button selects from two distinct white noise tones and nature sounds stream, forest, whales, selected soothing sound will play continuously until a different sound is selected or the timer turns the product off. Press the button to skip to the next sound.
Página 15
Music Playback using external MP3 player with unit, turn tray out from base of unit. Connect your MP3 player to the unit using the plug in the tray. Place MP3 player in tray. If your MP3 player does plug through opening in side of tray.
Página 16
volume on MP3 player to lowest volume setting. Press MP3 input button on sound machine and adjust to desired audio volume using the volume control on the MP3 player. Increase volume. buttons on the sound machine are disabled during MP3 music playback. Decrease volume.
Night Light Quickly tap the top of the sound machine to turn ON the night light. Quickly tap the top of the sound machine to turn OFF the night light.
Página 18
Night Light activate the travel lock. Make sure audio is turned off. Press and hold top of sound machine down for at least 4 seconds. Once travel lock is activated, the night light will not turn back on until lock is deactivated. lock, press the audio on/ off button once.
Página 19
Most problems have a simple solution. No Sound disconnect wall plug and remove batteries. After 10 seconds reconnect power source. Night Light tap night light.
Replacement Parts information in the United States, please contact us at Graco Children’s Products 150 Oaklands Blvd. www.gracobaby.com 1-800-345-4109 Product Registration within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration We currently do not accept product registrations for units sold outside the United States of America...
Página 22
futura No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. Mantener el cordón del adaptador lejos del alcance de los niños. No lo use con cordones de extensión. producto ni lo ponga en una cuna. ponga la unidad ni su cordón cerca del alcance de su niño.
Página 23
Solamente para uso en interiores. NO usar en el baño, a la intemperie o en un lugar húmedo o mojado. difícil escuchar los sonidos de su niño además del ruido blanco.
Página 24
tales como estufas a leña, radiadores, cocinas y televisores eléctricas. incendio o muerte. autoridad del usuario para usar este dispositivo. Clase B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Se han establecido estos límites para proporcionar una y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se lo instala y usa de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias peligrosas con las comunicaciones...
Página 25
causa interferencia peligrosa a la recepción de radio corregir la interferencia a través de una o más de las radio y televisión para recibir ayuda. FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones peligrosa, y funcionamiento no deseado.
Página 26
Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. un tipo de pila diferente, si se la coloca de manera incorrecta (puesta al revés) o si todas las pilas no se no debe ser recargada. Nunca recarga una pila de un tipo en un cargador hecho para una pila de otro tipo.
Encendido/apagado de la máquina de audio Oprima el botón de encendido/apagado del audio para encender el audio. Cuando enciende la unidad, volverá al último fuente de audio o de sonido (si se seleccionó el MP3) y la selección del volumen, se iluminará...
Página 32
Oprima el botón del reloj para iniciar la cuenta del producto de 60 minutos. funciones de sonido 60 minutos luego de programarlo. cuando se active el reloj apague el producto. (La hora ha vencido) solamente puede activarse si el audio está encendido/ activado.
Página 33
Para lograr un mejor funcionamiento, ponga la unidad a menos de dos pies de una pared y evite colocarla directamente en...
Modos de sonido selecciona dos tonos de ruido blanco distintos y vientre, de un arroyo, de de una tormenta lejana. cionado se escuchará se seleccione un sonido diferente o el reloj apague el producto. Oprima el botón para pasar a la canción siguiente.
Página 35
ductor externo de MP3 Para usar su reproductor de MP3 con su unidad, base de la unidad. Conecte su reproductor de MP3 a la unidad usando el enchufe de la bandeja. Ponga el reproductor de MP3 en la bandeja. Si su reproductor de MP3 no cabe en la bandeja, pase el enchufe a través de la abertura del costado...
Página 36
Para ajustar el volumen cuando usa el reproductor de MP3 MP3. Ajuste el volumen en el reproductor de MP3 usando el valor más bajo. sonido. Oprima el botón de entrada sonido y ajuste el volumen deseado de audio con el control del volumen en el reproductor de MP3.
Luz nocturna parte de arriba de la nocturna. parte de arriba de la nocturna.
Página 38
viaja, active la traba para viajes. estéapagado. nocturna no se volverá a desactive la traba. Oprima y mantenga oprim- ido la parte de arriba de la por lo menos 4 segundos. Para desactivar la traba para viajes, oprima el botón de encendido/apagado del el funcionamiento normal.
Página 39
La mayoría de los problemas tienen una simple No hay sonido cámbielas a todas. Para reprogramar la unidad 10 segundos vuelva a conectar la fuente de energía. Luz nocturna...
Piezas de repuesto Graco Children’s Products 150 Oaklands Blvd. www.gracobaby.com 1-800-345-4109 Registro del producto Para registrar su producto Graco desde dentro de los www.gracobaby.com/productregistration Actualmente no aceptamos registros de los productos América. Hecho en China.
Página 42
Mises en garde à l’intention des parents et autres utilisateurs Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives de montage peut causer des blessures graves ou même la mort. Garder le cordon d’adaptateur hors de la portée des enfants. Ne pas utiliser avec une rallonge.
Página 43
NE PAS utiliser dans la salle de bain, à l’extérieur ou dans un endroit humide/mouillé. NE PAS placer près d’un appareil de surveillance, car il bruits de fond.
Página 44
NE PAS utiliser l’appareil si : Ne renferme Danger d’électrocution, d’incendie ou de décès. autorisée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil. catégorie B, conformément au chapitre 15 du règlement de la CFC (Commission fédérale des communications). raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Página 45
pas d’interférences dans une installation en particulier. réception d’un appareil de radio ou de télévision, ce l’utilisateur est invité à tenter de remédier à la situation par l’une ou plusieurs des mesures suivantes : récepteur. radio/télévision expérimenté. Cet appareil est conforme au chapitre 15 du règlement de la CFC.
Renseignements sur la pile Conserver les piles hors de la portée des enfants. on mélange différents types de piles, si on les insère incorrectement (à l’envers) ou si les piles ne sont pas pas utiliser ensemble des piles neuves et usagées. Ne pas mélanger des piles alcalines et régulières ou exploser si on les jette au feu ou si on tente de recharger une pile non rechargeable.
Página 48
de la veilleuse Minuterie Support Cordon MP3 Support Couvercle du compartiment à piles Augmentation du volume Berceuses apaisantes Réduction du Bruit de fond volume apaisant/Sons de la nature Prise de CC...
Página 49
Outil nécessaire: Faire pivoter le plateau pour l’ouvrir. Retirer le couvercle du compartiment à piles. Insérer 4 piles AA (LR06), tel...
Página 50
Remettre le couvercle du compartiment à piles en place. Faire pivoter le plateau pour le fermer.
Página 51
Marche-arrêt de l’émetteur audio Pour le mettre en marche, appuyer sur le bouton de mise en marche est allumé, il fonctionne du dernier son ou de la dernière source audio (si la fonction MP3 était la dernière choisie) et selon le volume sélectionné...
Réglage de la minuterie Appuyer sur le bouton de la minuterie pour démarrer le cycle de 60 minutes. La minuterie fonctions audio 60 minutes après son démarrage. Le bouton s’illumine pour est activée et commence à clignoter une minute s’éteigne. (Fin du délai) possible d’activer la...
Página 53
Choix de l’emplacement Pour un meilleur rende- ment, placer l’appareil à moins de 61 cm (2 pi) d’un mur et éviter de le placer directement dans un coin.
Modes sonores Le bouton de sons apai- sants permet de choisir entre deux bruits de fond distincts et des sons de la nature incluant : bruits baleines et orage distant. Les sons apaisants jouent terie éteigne l’appareil. Appuyer sur le bouton pour passer au son suivant.
Página 55
lecteur MP3 externe Si désiré, raccorder un lecteur MP3 au produit tel Raccorder le lecteur MP3 à l’appareil à l’aide de la prise dans la base. Placer le lecteur MP3 sur la base. Si le lecteur MP3 ne peut s’insérer dans la base, tirer la prise à...
Página 56
Réglage du volume d’utilisation d’un lecteur MP3 Mettre le lecteur MP3 en marche. Régler le volume du lecteur MP3 à son plus faible niveau. Mettre l’émetteur audio en marche. Appuyer sur le bouton de lecture MP3 sur l’émetteur désiré à l’aide de la commande du lecteur MP3.
Página 57
Veilleuse sommet de l’émetteur audio ALLUME la veilleuse. sommet de l’émetteur audio veilleuse.
Página 58
transport, il est recommandé d’activer le dispositif de verrouillage de la veilleus. éteint. Appuyer sur le sommet de l’émetteur audio et le maintenir enfoncé pendant au moins 4 secondes. verrouillage activé, la veilleuse ne se mettra pas l’aura pas désactivé. Pour désactiver le dispositif de verrouillage de la veilleuse, appuyer une fois...
Página 59
La plupart des problèmes se règlent facilement. Absence de son toutes. Réinitialisation de l’appareil débrancher la prise murale et retirer les piles. Rétablir Veilleuse bouton de mise en marche de l’émetteur audio et taper sur le dessus de l’appareil.
Pièces de rechange Renseignements sur la garantie Pour commander des pièces ou obtenir des renseignements au sujet de la garantie au Canada: 1-800-667-8184 (Montréal: 514-334-3533 / Fax: 514-344-9296) www.elfe.net...