Descargar Imprimir esta página

Dacia 82 01 700 128 Instrucciones De Montaje página 21

Publicidad

FIN
Valmistajan tässä asiakirjassa antamat asennus- ja/tai käyttöohjeet perustuvat asiakirjan luontihetkellä
voimassa oleviin teknisiin tietoihin. Ohjeet saattavat muuttua, mikäli valmistaja muuttaa ajoneuvojensa eri
komponenttiyksiköiden ja lisävarusteiden valmistusta.
Tätä tuotetta ei tule käyttää muissa kuin valmistajan määrittelemissä ajoneuvoissa. Turvallisuus on taattu, jos
asennus- ja/tai käyttöohjeita noudatetaan. Valmistaja ei ole vastuussa, mikäli näitä ohjeita ei noudateta ja/tai
tuotetta muokataan, korjataan tai huolletaan näiden ohjeiden vastaisesti. Jos sinulla on kysyttävää, ota
yhteyttä merkin edustajaan.
GRK
Οι οδηγίες τοποθέτησης ή/και χρήσης που παρέχονται από τον κατασκευαστή στο παρόν έγγραφο
βασίζονται στις τεχνικές εγκυκλίους που ίσχυαν κατά τη δημιουργία του. Ενδέχεται να υπάρξουν
τροποποιήσεις στις οδηγίες σε περίπτωση που ο κατασκευαστής επιφέρει αλλαγές στην κατασκευή των
διαφόρων οργάνων και εξαρτημάτων των αυτοκινήτων της μάρκας του.
Το παρόν προϊόν δεν ενδείκνυται για χρήση σε αυτοκίνητα πέραν εκείνων που ορίζονται από τον
κατασκευαστή. Η ασφάλεια είναι εγγυημένη εφόσον τηρούνται οι οδηγίες τοποθέτησης ή/και χρήσης. Σε
αντίθετη περίπτωση ή/και εφόσον η τροποποίηση/επισκευή/συντήρηση του προϊόντος διενεργείται χωρίς να
τηρούνται οι παρούσες οδηγίες, ο κατασκευαστής απαλλάσσεται από οποιαδήποτε ευθύνη. Για οποιαδήποτε
ερώτηση, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο.
CRO
Upute proizvođača za montažu i/ili upotrebu navedene u ovom dokumentu temelje se na tehničkim
specifikacijama važećima u vrijeme izrade dokumenta. Upute su podložne izmjenama u slučaju promjena
kod proizvođača u proizvodnji različitih sastavnih dijelova i dodatne opreme vozila.
Ovaj proizvod ne smije se upotrebljavati za vozila koja nije odredio proizvođač. Sigurnost je zajamčena
jedino u slučaju pridržavanja uputa za montažu i/ili upotrebu. U slučaju nepridržavanja ovih uputa i/ili
postupaka promjene/popravka/održavanja proizvoda koji nisu sukladni ovi uputama, proizvođač ne snosi
nikakvu odgovornost. U slučaju pitanja, obratite se predstavniku marke.
HUN
A gyártó dokumentumban olvasható beszerelési és/vagy használati utasításai a dokumentum
szerkesztésekor érvényes műszaki adatokat veszik figyelembe. A gépkocsi-alkatrészek gyártási eljárásának
megváltozása miatt előfordulhat, hogy az utasítások is módosulnak.
A termék kizárólag a gyártó által meghatározott gépkocsikban alkalmazható. A biztonságos működés a
termék utasításoknak megfelelő beszerelése és használata esetén szavatolt. Az utasítások be nem tartása
és/vagy a terméknek az utasításoknak nem megfelelő módon való módosítása, javítása, illetve karbantartása
esetén a gyártó mindennemű felelősségtől mentesül. Kérdéseivel kapcsolatban a márka képviselőjénél
érdeklődhet.
ITA
Le istruzioni sul montaggio e/o l'utilizzo fornite dal produttore nel presente documento sono basate sulle
caratteristiche tecniche presenti al momento della creazione del documento. Tali istruzioni sono soggette a
modifiche qualora il costruttore apporti delle modifiche nella produzione dei diversi accessori e unità dei
componenti dei veicoli.
Questo prodotto non deve essere utilizzato su veicoli diversi da quelli specificati dal costruttore. Se si
rispettano le istruzioni sul montaggio e/o l'utilizzo, la sicurezza è garantita. In caso di mancata osservanza
delle presenti istruzioni e/o di esecuzione di modifiche/riparazioni/manutenzione del prodotto non conformi
alle istruzioni, il costruttore è sollevato da ogni responsabilità. In caso di domande, contattare un
rappresentante del marchio.
JPN
本本に記記さささささ取取け手手使使手手は、本本本本本の技技技技に基づさささづづ。 /
車車のののののののの、取付付の変変に伴さ、内内が変わさわわがわわさづづのわ、予めわ了了くくささ。
わの製付は、メのメ指指の車車車車に使使ししさわくくささ。取取け手手 / 使使手手に従っささっくく場場に安安安が保保ささづづ。
わさこの手手に従わしさ場場、おおおづっはわさこの手手に従わわに製付の改改修修 / / /
メのメメのメメ実実しっ場場、メのメは責責メ負さづいい。わ不不し点がわわさづしっこ、ブブのブ担担担にお問さ場わいくくささ。
KOR
제조제제제서제제제제장장및또제사용지지지해해문서작작해당당최최기기사사사기기기기합합합 / . 차차 제작제 사용사제
합사다
구작구구 유유 및 구부구당 생생 과과제서 제조제제제 당다 변변 사사사 있사 변경 관관 지지사 수과수 수 있있합합.
사 제구지 제조제제제당해지과지 차차 사이당 차차제서제 사용수 수 없있합합. 안안사 보장 받기받받 장장 및/또제 사용
지지사 준수해준
합합합. 지지사 준수제지 않않않 지지제 따따지 않않 제구당 변변/수수/유지 보수보 수수다 변경 제조제제제 일제당 책책사
지지 않있합합. 문당 사사사 있제 변경 해해 브브브당 대수대제대 문당제문당문.
82 01 700 128 / --G
10 / 02 / 2020
21 / 24

Publicidad

loading