Motorola Solutions APX 8000HXE Guia Del Usuario
Motorola Solutions APX 8000HXE Guia Del Usuario

Motorola Solutions APX 8000HXE Guia Del Usuario

Radio de dos vías apx
Ocultar thumbs Ver también para APX 8000HXE:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

RADIO DE DOS VÍAS APX
MODELO 3.5
GUÍA DEL USUARIO DE
APX 8000HXE
NOVIEMBRE 2020
*MN004604A01*
MN004604A01-AG
©
2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola Solutions APX 8000HXE

  • Página 1 RADIO DE DOS VÍAS APX MODELO 3.5 GUÍA DEL USUARIO DE APX 8000HXE NOVIEMBRE 2020 *MN004604A01* MN004604A01-AG © 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MN004604A01-AG Contenido Contenido Lista de tablas......................11 Software Version.......................12 Capítulo 1: Leer antes de usar................13 1.1 Notaciones usadas en este manual..................13 1.2 Cuidado del radio........................13 1.2.1 Limpieza del radio....................15 1.2.2 Limpieza de la superficie exterior del radio..............15 1.2.3 Servicio de mantenimiento y reparación del radio........... 16 1.3 Desecho y reciclado de la batería..................
  • Página 3 MN004604A01-AG Contenido 4.1.2 Acceso a la pantalla de información de la batería........... 31 4.1.3 Detección del tipo de batería HAZLOC..............31 4.2 Indicaciones LED........................32 4.3 Íconos de estado........................32 4.4 Íconos de estado TMS......................37 4.5 Íconos del tipo de llamada..................... 37 4.6 Indicadores de iluminación inteligente...................38 4.7 Tonos de alerta........................39 4.8 Alertas y visualizaciones de llamadas telefónicas..............
  • Página 4 MN004604A01-AG Contenido 6.2.2.1 Selección de un grupo de conversación............ 55 6.2.3 Envío de una llamada de estado................55 6.2.4 Realización de llamadas de despacho de prioridad..........56 6.2.5 Reagrupación dinámica (solo troncalización)............56 6.2.5.1 Clasificación de los radios reagrupados............ 57 6.2.5.2 Solicitud de reprogramación (solo troncalización)........
  • Página 5 MN004604A01-AG Contenido 6.7.1 Visualización de llamadas recientes................ 72 6.7.2 Recuperación instantánea..................72 6.7.2.1 Guardar y reproducir llamadas..............72 6.8 Alerta de usuario de llamada entrante:..................74 6.9 Funcionamiento de emergencia.................... 74 6.9.1 Consideraciones especiales para el funcionamiento de emergencia...... 75 6.9.2 Mantener encendido durante emergencias............. 75 6.9.3 Cómo salir del funcionamiento de emergencia............75 6.9.4 Salir de una emergencia como supervisor (solo troncalización)......75 6.9.5 Envío de una alarma de emergencia...............
  • Página 6 MN004604A01-AG Contenido 6.15.4.1 Anexado de un estado de prioridad a un mensaje de texto.....89 6.15.4.2 Eliminación de un estado de prioridad de un mensaje de texto....90 6.15.4.3 Anexado de una solicitud de respuesta a un mensaje de texto....90 6.15.4.4 Eliminación de una solicitud de respuesta de un mensaje de texto..90 6.15.4.5 Anexado de un estado de prioridad y una solicitud de respuesta a un mensaje de texto....................91 6.15.4.6 Eliminación de un estado de prioridad y de una solicitud de...
  • Página 7 MN004604A01-AG Contenido 6.19.1.1 Uso de la desactivación del radio............107 6.19.2 Deshabilitación del radio..................107 6.19.2.1 Uso de inhibición remota para inhibir a otro radio........107 6.19.2.2 Uso de inhibición directa para inhibir su propio radio......108 6.20 Inhibición de radio......................108 6.21 Sistema de posicionamiento global/Sistema global de navegación por satélite....109 6.21.1 Mejora del rendimiento GPS................109 6.21.2 Función de localización en áreas exteriores (con GPS)........
  • Página 8 MN004604A01-AG Contenido 6.24.4.1 Búsqueda y emparejamiento con dispositivos Bluetooth.......123 6.24.4.2 Activación de la visibilidad de Bluetooth..........124 6.24.4.3 Recepción de una solicitud de emparejamiento de otros dispositivos...124 6.24.4.4 Desactivación de la visibilidad de Bluetooth.......... 125 6.24.5 Autenticación de PIN en el emparejamiento............125 6.24.5.1 Emparejamiento del PIN de autenticación cuando se recibe una solicitud de emparejamiento................
  • Página 9 MN004604A01-AG Contenido 6.29.1 Uso de pantalla invertida..................141 6.29.2 Selección de un banco básico de zonas..............142 6.29.3 Selección del nivel de potencia................142 6.29.4 Selección de un perfil del radio................143 6.29.4.1 Selección de un banco mejorado de zonas........... 143 6.29.5 Activación y desactivación del alias del radio............144 6.29.6 Control de la luz de fondo de la pantalla..............144 6.29.7 Bloqueo y desbloqueo del teclado y los controles ..........
  • Página 10 Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad....166 Parámetros técnicos para la interfaz de fuentes de datos externas..........166 Garantía limitada..................... 167 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS........167 I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:.............167 II. CONDICIONES GENERALES:..................... 168 III.
  • Página 11: Lista De Tablas

    MN004604A01-AG Lista de tablas Lista de tablas Tabla 1: Modos de entrada de texto ......................24 Tabla 2: Caracteres del teclado ......................24 Tabla 3: Indicaciones LED ........................32 Tabla 4: Íconos de estado TMS ......................37 Tabla 5: Íconos del tipo de llamada .......................37 Tabla 6: Consultas a ViQi Virtual Partner ....................52 Tabla 7: Situaciones de funcionamiento de emergencia ...............75 Tabla 8: Teclas de edición de parámetros ..................
  • Página 12: Software Version

    MN004604A01-AG Software Version Software Version Todas las funciones descritas en las siguientes secciones son compatibles con la versión de software R21.60.00 o posterior. Consulte Acceso a la información del radio en la página 150 para determinar la versión de software del radio.
  • Página 13: Capítulo 1: Leer Antes De Usar

    MN004604A01-AG Leer antes de usar Capítulo 1 Leer antes de usar En esta guía de usuario, se aborda el funcionamiento básico del radio. No obstante, es posible que el distribuidor o administrador del sistema haya personalizado el radio para que se adapte a sus necesidades específicas.
  • Página 14 MN004604A01-AG Capítulo 1: Leer antes de usar PRECAUCIÓN: Use el radio de acuerdo con las siguientes recomendaciones y advertencias. • La carcasa del radio tiene un puerto de ventilación para igualar la presión del radio. Nunca introduzca objetos punzantes como agujas, pinzas o destornilladores en el área de ventilación .
  • Página 15: Limpieza Del Radio

    MN004604A01-AG Capítulo 1: Leer antes de usar • Si el radio se expone a un ambiente corrosivo, tales como agua salada o gases o líquidos corrosivos, enjuague y limpie el radio inmediatamente para evitar daños en los materiales del radio, especialmente las superficies chapadas. Quite la batería y la antena antes de realizar la limpieza.
  • Página 16: Servicio De Mantenimiento Y Reparación Del Radio

    Los procedimientos de reparación y mantenimiento adecuados garantizan un funcionamiento eficaz y la durabilidad de este radio. El acuerdo de mantenimiento de Motorola Solutions permite contar con un servicio a cargo de expertos para mantener el radio y todos los otros equipos de comunicación en perfectas condiciones de funcionamiento.
  • Página 17: Datos Integrados Encriptados

    1.4.6 Sistema repetidor vehicular digital P25 Motorola Solutions ofrece un sistema repetidor vehicular digital (DVRS) P25 de terceros con certificación APX MSI compatible, el cual proporciona cobertura de radio portátil de bajo costo en áreas en las que solo hay cobertura móvil disponible y la cobertura de radio portátil es intermitente o inexistente.
  • Página 18: Información Que Puede Brindarle El Distribuidor/Administrador Del Sistema

    MN004604A01-AG Capítulo 1: Leer antes de usar Información que puede brindarle el distribuidor/administrador del sistema Si el radio se va a utilizar a temperaturas extremas (menos de -30 °C o más de 60 °C), consulte al administrador del sistema para conocer la configuración correcta del radio. Puede consultar al distribuidor o administrador del sistema lo siguiente: •...
  • Página 19: Capítulo 2: Preparación Del Radio Para Su Uso

    Solutions durante el encendido, la carga o al sacarlo del cargador. Esta función se aplica a las baterías IMPRES y aquellas que no son IMPRES. Cuando el radio está conectado con la batería que no es de Motorola Solutions, se emite un tono, en la pantalla se muestra temporalmente Batería desconocida y el indicador de batería no aparece en la pantalla del radio.
  • Página 20: Conexión De La Antena

    MN004604A01-AG Capítulo 2: Preparación del radio para su uso 2 Para retirar la batería, apague el radio. Presione los pestillos de liberación ubicados en la parte inferior de la batería hasta que esta se libere del radio. Conexión de la antena Requisitos: Asegúrese de que el radio esté...
  • Página 21: Encendido Del Radio

    MN004604A01-AG Capítulo 2: Preparación del radio para su uso Encendido del radio Procedimiento: 1 Gire la perilla de control de encendido/volumen/apagado hacia la derecha hasta que oiga un clic. • Si la prueba de encendido se realiza correctamente, aparecerá una pantalla de presentación en el radio, seguida de la pantalla de inicio y el alias de codeplug.
  • Página 22: Capítulo 3: Controles Del Radio

    MN004604A01-AG Capítulo 3: Controles del radio Capítulo 3 Controles del radio En este capítulo se explican los botones y las funciones para controlar el radio. Piezas y controles del radio Antena Indicador LED...
  • Página 23 MN004604A01-AG Capítulo 3: Controles del radio Botón superior (naranja) Este botón por lo general se programa como botón de Emergencia. Micrófono Conector de accesorios Botón de inicio Presione para volver a la pantalla de inicio. Botones de navegación de 4 direcciones Use estos botones para desplazarse por las listas y navegar por la jerarquía del menú.
  • Página 24: Teclado

    MN004604A01-AG Capítulo 3: Controles del radio Botón lateral 1 Utilice este botón programable para acceder a una función preprogramada, o bien para activar o desactivar una función. Botón lateral 2 Utilice este botón programable para acceder a una función preprogramada, o bien para activar o desactivar una función.
  • Página 25: Funciones Programables

    MN004604A01-AG Capítulo 3: Controles del radio Clave Modo Salida Mayúscula A, B, C Minúscula a, b, c Hexadecimal: 2 A, B, C Tecla 3 Numérico Mayúscula D, E, F Minúscula d, e, f Hexadecimal: 3 D, E, F Tecla 4 Numérico Mayúscula G, H, I...
  • Página 26: Funciones Del Radio Que Se Pueden Asignar

    MN004604A01-AG Capítulo 3: Controles del radio 3.3.1 Funciones del radio que se pueden asignar Activación/desactivación de Bluetooth Activa y desactiva el Bluetooth. Configuración Bluetooth Permite acceder al menú de Bluetooth. Redireccionamiento de audio Bluetooth Alterna la ruta de audio entre el altavoz del radio o el micrófono del altavoz remoto y el auricular Bluetooth.
  • Página 27 MN004604A01-AG Capítulo 3: Controles del radio Ubicación Muestra la ubicación actual (latitud, longitud, fecha y hora) y también la distancia y el rumbo para otra ubicación, o bien activa o desactiva la ubicación o el GPS. Borrar hombre caído Permite borrar la alarma del modo de hombre caído y salir de la función de hombre caído. Mensaje Permite acceder a la lista de mensajes.
  • Página 28: Configuraciones Que Se Pueden Asignar O Funciones De Las Herramientas

    MN004604A01-AG Capítulo 3: Controles del radio Llamadas selectivas (solamente convencional) Realiza una llamada a un radio asignado. Visualización/búsqueda de sitio (solamente troncalización) Presión breve: muestra el valor del ID del sitio actual y el indicador de intensidad de la señal recibida (RSSI, por su sigla en inglés).
  • Página 29 MN004604A01-AG Capítulo 3: Controles del radio Silencio de voz Alterna la transmisión de voz entre silenciar y desactivar silencio. Tono de ajuste de volumen Establece el tono de ajuste de volumen.
  • Página 30: Capítulo 4: Indicadores De Estado

    MN004604A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Capítulo 4 Indicadores de estado En esta sección, se explican los indicadores de estado del radio. Estado de carga de la batería El radio indica el estado de carga de la batería a través de una luz LED, sonidos y el ícono del indicador de combustible en la pantalla.
  • Página 31: Acceso A La Pantalla De Información De La Batería

    MN004604A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Indicador Carga de la batería 10 % o menos (en 10 %, el indicador comienza a parpadear) Pantalla superior: 4.1.2 Acceso a la pantalla de información de la batería Esta función muestra la capacidad actual y los ciclos de carga de la batería cuando el radio utiliza una batería IMPRES .
  • Página 32: Indicaciones Led

    MN004604A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Para obtener más información, consulte a su proveedor o administrador del sistema. Indicaciones LED El LED de estado muestra el estado de funcionamiento del radio. Para desactivar la indicación LED de forma permanente, un técnico calificado puede programarla previamente. Tabla 3: Indicaciones LED Indicación Estado...
  • Página 33 MN004604A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción El radio está transmitiendo una llamada o datos. Pantalla superior: El radio ha recibido una llamada individual. Solo en el caso del funcionamiento con baterías IMPRES : se indica la carga restante de la batería con el ícono. Para el funcionamiento de todas las baterías;...
  • Página 34 MN004604A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción Cuando el radio muestra L, está establecido en potencia baja. Cuando el radio muestra H, está establecido en potencia alta. Pantalla superior: El radio explora la lista de rastreo. Pantalla superior: Punto intermitente El radio detecta actividad en el canal designado como Prioridad 1.
  • Página 35 MN004604A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción El radio está en Zona 6. Pantalla superior: Banco de zona mejorado Contiene la Zona 1, la Zona 2 y la Zona 3. Contiene la Zona 4, la Zona 5 y la Zona 6. Contiene la Zona 7, la Zona 8 y la Zona 9.
  • Página 36 MN004604A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción El Bluetooth está encendido y listo para establecer una conexión por Bluetooth. Pantalla superior: Fijo El Bluetooth se encuentra conectado a un dispositivo Bluetooth externo. Pantalla superior: Intermitente El dispositivo Bluetooth está desconectado. Fijo: el sistema LTE está...
  • Página 37: Íconos De Estado Tms

    MN004604A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Íconos de estado TMS Los siguientes íconos aparecen en la pantalla del radio cuando envía y recibe mensajes de texto. Tabla 4: Íconos de estado TMS Ícono Descripción El buzón está lleno. El mensaje de texto se envió. No se pudo enviar el mensaje de texto.
  • Página 38: Indicadores De Iluminación Inteligente

    MN004604A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción Número de móvil agregado a una lista de llamadas. Número de teléfono de línea fija. Número de teléfono de línea fija agregado a una lista de llamadas. Datos o llamada entrante. Datos o llamada realizada. Llamada de emergencia entrante.
  • Página 39: Tonos De Alerta

    MN004604A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Tonos de alerta El radio utiliza tonos de alerta que le informará sobre el estado del radio. En la tabla a continuación figuran estos tonos y cuándo se producen. Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Tono corto Autocomprobación...
  • Página 40 MN004604A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Entrada de llamada/ Cuando se pasa al estado de emergencia. alarma de emergencia Eco central Cuando el controlador central recibe una solicitud proveniente de un radio. Tono largo Ajuste de volumen Cuando se cambia el volumen en un canal silencioso.
  • Página 41: Alertas Y Visualizaciones De Llamadas Telefónicas

    MN004604A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Bluetooth conectado Cuando el accesorio Bluetooth está conectado con el radio. Tono en Bluetooth no Cuando el accesorio Bluetooth no está emparejado descenso emparejado con el radio. Bluetooth Cuando el accesorio Bluetooth está...
  • Página 42: Cambio De Color De La Pantalla En El Canal

    MN004604A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado NOTA: Tiene la opción de enviar dígitos adicionales (marcación adicional), como un número de extensión, un número de tarjeta de crédito o números PIN al sistema telefónico. Si el radio está preprogramado para marcación adicional en directo, cada dígito ingresado una vez conectada la llamada se envía al sistema telefónico.
  • Página 43: Capítulo 5: Funcionamiento General Del Radio

    MN004604A01-AG Funcionamiento general del radio Capítulo 5 Funcionamiento general del radio En este capítulo se describe el funcionamiento general del radio. Selección de una zona Cuándo y dónde se utilizan: Una zona es un grupo de canales. NOTA: Cualquier referencia al interruptor Selección de zona hace referencia a la selección de zona a través del menú.
  • Página 44: Selección De Un Canal De Radio

    MN004604A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio Selección de un canal de radio Cuándo y dónde se utilizan: Un canal es un grupo de características de radio, por ejemplo, pares de frecuencia transmitir/recibir. Realice una de las siguientes acciones para seleccionar un canal de radio. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable según sus preferencias y las funciones programadas.
  • Página 45: Función De Selección Modo

    MN004604A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio • Si el radio se utiliza para buscar una entrada vacía, la pantalla mostrará Entrada invál. Repita paso 2 para volver a realizar la búsqueda. • Si la entrada no coincide, en la pantalla se muestra Nombre de canal no encontrado.Repita paso 2 para volver a realizar la búsqueda;...
  • Página 46: Recepción Y Respuesta De Una Llamada De Radio

    MN004604A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio Recepción y respuesta de una llamada de radio Una vez seleccionado el canal o la zona necesaria, se pueden recibir y responder llamadas. El radio muestra diferentes indicadores en función del sistema que se ha configurado en el radio. •...
  • Página 47: Recepción Y Respuesta De Una Llamada Telefónica (Solo Troncalización)

    MN004604A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 2 Para hablar, mantenga presionado el botón PTT. Suelte el botón PTT para escuchar. 3 Presione o el botón Resp llamada para colgar y volver a la pantalla de inicio. 5.5.3 Recepción y respuesta de una llamada telefónica (solo troncalización) Esta función permite recibir llamadas similares a las llamadas telefónicas estándares de un teléfono de línea fija.
  • Página 48: Realización De Una Llamada Privada (Solo Troncalización)

    MN004604A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 5.6.2 Realización de una llamada privada (solo troncalización) Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite enviar una alerta de llamada individual o localización si no hay respuesta desde el radio de destino. Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 49: Realización De Una Llamada Telefónica (Solo Troncalización)

    MN004604A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 2 Para seleccionar el ID necesario, realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón Selección del menú justo debajo de Cnts para desplazarse y seleccionar el ID requerido. • Presione el botón de selección de menú justo debajo de ULtn para ir al último número marcado.
  • Página 50: Botón De Cambio Entre Funcionamiento Mediante Repetidor O Directo

    MN004604A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 6 Presione para volver a la pantalla de inicio. Consulte Alertas y visualizaciones de llamadas telefónicas en la página 41 para obtener más información si su llamada no obtiene respuesta. Botón de cambio entre funcionamiento mediante repetidor o directo El funcionamiento mediante repetidor aumenta el área de cobertura de radio al conectarse con otros radios mediante un repetidor.
  • Página 51: Monitoreo En Modo Convencional

    MN004604A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio b. Ajuste la perilla de control de volumen si es necesario. c. Para transmitir, mantenga presionado el botón PTT. Las luces LED se iluminan en color rojo fijo. d. Suelte el botón PTT para recibir (escuchar). El indicador de silenciador de la portadora aparece en la pantalla cuando se monitorea un canal mediante el botón preprogramado Monitor.
  • Página 52: Capítulo 6: Facilidades Avanzadas

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Capítulo 6 Facilidades avanzadas En este capítulo, se explican las operaciones de las funciones disponibles en el radio. ViQi ViQi es un asistente virtual que le ayuda a administrar el radio y realizar búsquedas de información mediante comandos de voz.
  • Página 53: Uso De Viqi Virtual Partner

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Consulta Ejemplos NOTA: Puede usar variaciones, como <Número de identificación de vehículo>, <NIV> y <Número de vehículo>. Ubicación propia “¿Dónde estoy?” “¿Puedo obtener mi ubicación exacta?” “¿Todavía estoy en la <Ubicación>?” NOTA: ViQi solicitará más información para completar la consulta. Ubicación de destino “¿Dónde está...
  • Página 54: Llamada Selectiva (Solo Astro Convencional)

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.2.1 Llamada selectiva (solo ASTRO convencional) Una llamada selectiva es una llamada que un radio individual realiza a otro radio individual con privacidad. 6.2.1.1 Recepción de una llamada selectiva Cuándo y dónde se utilizan: Cuando reciba una llamada selectiva, el radio indicará una de las siguientes situaciones: •...
  • Página 55: Función De Llamada De Grupo De Conversación (Solo Funcionamiento Convencional)

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.2.2 Función de llamada de grupo de conversación (solo funcionamiento convencional) Esta función le permite definir un grupo de usuarios del sistema convencional de manera que puedan compartir el uso de un canal convencional. NOTA: Las claves de encryption están asociadas a grupos de conversación.
  • Página 56: Realización De Llamadas De Despacho De Prioridad

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Utilice el teclado para ingresar un número correspondiente a la ubicación en la lista de estado. 3 Presione el botón PTT para enviar el estado. Cuando el despachador lo confirma, suenan cuatro tonos y en la pantalla se muestra Confirm recib.
  • Página 57: Clasificación De Los Radios Reagrupados

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.2.5.1 Clasificación de los radios reagrupados El despachador puede clasificar radios reagrupados en las categorías Selección activada o Selección desactivada. Selección habilitada Los radios con selección habilitada pueden cambiarse a cualquier canal disponible, incluido el canal de reagrupación dinámica, una vez que el usuario seleccione la posición de reagrupación dinámica.
  • Página 58: Ingreso En La Zona Dinámica Para Seleccionar Un Canal Dinámico

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.2.6.1 Ingreso en la zona dinámica para seleccionar un canal dinámico Procedimiento: o hasta Zona y, a continuación, presione el botón de selección de menú justo debajo de Zona. Aparece la pantalla Zona. hasta N.º canales de zona dinámica>. 3 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 59: Guardado De Un Canal En La Zona Dinámica Desde El Nombre De Canal

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.2.6.3 Guardado de un canal en la zona dinámica desde el nombre de canal Requisitos: El radio debe estar en zona dinámica para realizar esta operación. Procedimiento: o hasta PrZn y, a continuación, presione el botón de selección de menú justo debajo de PrZn para ingresar a la pantalla Progr de zona.
  • Página 60: Clonación De Zona A Zona

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.2.7 Clonación de zona a zona En la clonación de zonas, se clonan zonas convencionales de un radio a otro. Puede seleccionar las siguientes zonas desde un radio de origen y clonarlas en un radio de destino. •...
  • Página 61: Contactos

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Si la clonación se realizó correctamente, se emite un tono, el radio muestra Clonación con éxito y el alias de zona de origen se muestra a la derecha. • Si la clonación no se realizó, se emite un tono y el radio muestra Error al clonar. Presione el botón Atrás para ingresar a la lista de zonas de origen.
  • Página 62: Adición De Una Entrada De Nuevo Contacto

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 3 Realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn y proceda con el paso siguiente. • o para desplazarse por los ID disponibles hasta el alias de suscriptor seleccionado y vaya paso hasta Llamada y presione el botón de selección de menú...
  • Página 63: Eliminación De Una Entrada De Contactos

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta el modo deseado y presione el botón de selección de menú justo debajo de Aceptar. • Repita los pasos paso 6 paso 7 para ingresar o editar los ID de sistema existentes. • Repita los pasos paso 5 paso 7 para agregar un número nuevo.
  • Página 64: Eliminación De Un Contacto Desde Una Lista De Llamadas

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.3.5 Eliminación de un contacto desde una lista de llamadas Procedimiento: o hasta Cnts y presione el botón de selección de menú justo debajo de Cnts . Las entradas están ordenadas alfabéticamente. hasta la entrada que desea eliminar y presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn .
  • Página 65: Edición De Un Id De Entrada

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.3.6.2 Edición de un ID de entrada Procedimiento: o hasta Cnts y presione el botón de selección de menú justo debajo de Cnts . Las entradas están ordenadas alfabéticamente. hasta la entrada que desee modificar y presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn .
  • Página 66: Listas De Rastreo

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta Ver y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . En la pantalla aparecen todos los números asociados con la entrada. Listas de rastreo Las listas de rastreo se crean y asignan a canales/grupos individuales. El radio rastrea la actividad de voz al alternar a través de la secuencia de canal/grado especificada en la lista de rastreo para el canal/grupo actual.
  • Página 67: Cambio Del Estado De La Lista De Rastreo

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta la entrada que desea editar. 3 Realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para agregar o modificar la prioridad del canal que se muestra actualmente en la lista de rastreo. •...
  • Página 68: Visualización Y Cambio Del Estado De Prioridad

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.4.5 Visualización y cambio del estado de prioridad Procedimiento: Realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel una o más veces para cambiar el estado de prioridad del canal que se muestra actualmente. •...
  • Página 69: Realización De Un Cambio De Prioridad Dinámica (Solo Rastreo Convencional)

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.5.2 Realización de un cambio de prioridad dinámica (solo rastreo convencional) Cuándo y dónde se utilizan: Mientras el radio está realizando un rastreo, la función de cambio de prioridad dinámica le permite cambiar temporalmente cualquier canal en una lista de rastreo (excepto el canal prioridad uno) al canal prioridad dos.
  • Página 70: Recepción De Mensaje De Alerta De Llamada

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si otros usuarios se encuentran lejos de sus radios o si no pueden escuchar sus radios, puede enviarles un mensaje de alerta de llamada individual. También puede verificar si un radio está activo en el sistema. Según como esté...
  • Página 71: Llamadas Recientes

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas c. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Cnts para ver el ID solicitado, hasta el ID solicitado, o bien use el teclado para ingresar el ID solicitado. d. Oprima el botón PTT para enviar el mensaje. La pantalla mostrará...
  • Página 72: Visualización De Llamadas Recientes

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.7.1 Visualización de llamadas recientes Realice una de las siguientes acciones para ver las llamadas recientes. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas. Procedimiento: • Visualización de llamadas recientes con el botón preprogramado Llamadas recientes: a.
  • Página 73 MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta la llamada deseada y presione el botón de selección de menú justo debajo de Reproducir. El radio reproduce la llamada seleccionada y reproduce automáticamente las llamadas grabadas en orden cronológico. d. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Detener para detener la reproducción del radio.
  • Página 74: Alerta De Usuario De Llamada Entrante

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas El radio muestra el estado de la reproducción. NOTA: Una llamada recibida sobrescribe la reproducción de la grabación actual. El usuario puede presionar brevemente el botón programable durante tres segundos para continuar con la reproducción e ignorar la llamada recibida. El usuario puede presionar brevemente el botón programable para activar la reproducción cuando el radio recibe una llamada para sobrescribir la llamada recibida.
  • Página 75: Consideraciones Especiales Para El Funcionamiento De Emergencia

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.9.1 Consideraciones especiales para el funcionamiento de emergencia Las siguientes situaciones se aplican durante el funcionamiento de emergencia: Tabla 7: Situaciones de funcionamiento de emergencia Si… Entonces… Si presiona el botón de emergencia mientras se escuchará un tono grave. se encuentra en un canal que no posee funcionalidad de emergencia, Si cambia a un canal/modo sin funcionalidad de...
  • Página 76: Envío De Una Alarma De Emergencia

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si… Entonces… Si otros radios inician el mantenga presionado el Botón lateral 1 y presione el botón modo de emergencia, de emergencia. Si el supervisor inicia el Realice una de las siguientes acciones: modo de emergencia, •...
  • Página 77: Envío De Llamada De Emergencia (Solo Troncalización)

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.9.6 Envío de llamada de emergencia (solo troncalización) Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite que el radio tenga prioridad de acceso a un grupo de conversación. Procedimiento: 1 Presione el botón preprogramado de emergencia. Ocurrirá...
  • Página 78: Envío De Una Alarma De Emergencia Con Llamada De Emergencia

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.9.8 Envío de una alarma de emergencia con llamada de emergencia Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite que el radio tenga prioridad de acceso a un canal de un sistema convencional y a un grupo de conversación de un sistema de troncalización.
  • Página 79: Envío De Una Alarma De Emergencia Silenciosa

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si no es posible, se emitirá un tono para indicar que el canal seleccionado no admite el modo de emergencia y que no lo iniciará. 2 Sostenga el radio en posición vertical a una distancia de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulg.) de la boca. 3 El micrófono permanecerá...
  • Página 80: Fireground

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.10 Fireground El sistema de comunicaciones portátil Fireground se ha diseñado para la implementación en una zona de incidentes. Consiste en componentes centrales que proporcionan cobertura de radio en escena y dentro de edificios, además de una mayor responsabilidad y supervisión del personal: •...
  • Página 81: Respuesta A Un Indicador De Evacuación

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Mantenga presionado el botón preprogramado Volume Set (ajuste de volumen) para oír el tono de ajuste de volumen. Ajuste la perilla de control de volumen si es necesario. Suelte el botón Ajuste de volumen. •...
  • Página 82: Seguridad Pública Táctica (Solo Convencional)

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.12 Seguridad pública táctica (solo convencional) La Seguridad pública táctica (TPS) permite que el usuario de un grupo identifique el comienzo y el término de una transmisión mediante la visualización del nombre o ID del emisor en la pantalla del radio.
  • Página 83: Alertas De Radio Cuando Se Activa La Función Hombre Caído

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Debido a que la función de hombre caído se puede activar accidentalmente, tenga en cuenta las siguientes situaciones cuando utilice el radio: • Si el radio está programado en posición horizontal solamente, se debe usar en posición vertical.
  • Página 84: Salida Del Modo Hombre Caído

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Requisitos posteriores: Si la función Hombre caído está configurada, pero no se activa la función con la condición, envíe el radio a un técnico calificado. 6.13.3 Salida del modo Hombre caído Procedimiento: Para salir de modo Hombre caído, presione Borrar. 6.13.4 Reinicio de Hombre caído Procedimiento:...
  • Página 85: Función De Inicio De Sesión Del Usuario

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas d. Presione Sel para confirmar el canal que se muestra. Ocurrirá una de las siguientes situaciones: • En el modo de servidor ARS, la pantalla muestra la zona y el canal del servidor ARS. • En el modo de no servidor ARS, la pantalla muestra la zona y el canal del no servidor ARS.
  • Página 86: Cierre De Sesión

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • En el modo de servidor ARS, en la pantalla se mostrará el ícono del indicador de inicio de sesión del usuario, el ID y En progreso con Cncl . • En la pantalla del modo de no servidor ARS aparece el ícono de indicador de inicio de sesión del usuario, el ID y En sesión, con Fses y Salir.
  • Página 87: Servicio De Mensajería De Texto

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.15 Servicio de mensajería de texto El Servicio de mensajería de texto (TMS) le permite enviar y recibir mensajes, además de ejecutar consultas de la base de datos directamente en el radio. La cantidad máxima de caracteres para un mensaje de texto es de 200.
  • Página 88: Envío De Un Mensaje De Texto Rápido

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta Mensaje de texto y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para redactar un mensaje nuevo. Aparecerá un cursor intermitente en la pantalla Redactar. 5 Use el teclado para escribir o editar el mensaje. 6 Presione el botón de selección de menú...
  • Página 89: Estado De Prioridad Y Respuesta De Solicitud De Un Mensaje De Texto Nuevo

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Salir para volver a la pantalla de inicio. hasta Texto rápido y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para un mensaje predefinido. para desplazarse por la lista de mensajes y presione el botón de selección de menú...
  • Página 90: Eliminación De Un Estado De Prioridad De Un Mensaje De Texto

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: El ícono de estado de prioridad de un mensaje no implica que el mensaje tenga mayor prioridad sobre los demás mensajes cuando se esté transmitiendo. Es solo una indicación que puede agregarse a un mensaje para que el receptor sepa que el mensaje es importante.
  • Página 91: Anexado De Un Estado De Prioridad Y Una Solicitud De Respuesta A Un Mensaje De Texto

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta No solic respuesta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para eliminar el estado de prioridad del mensaje. En la pantalla aparece el ícono de mensaje normal en la barra de etiquetas. 6.15.4.5 Anexado de un estado de prioridad y una solicitud de respuesta a un mensaje de texto...
  • Página 92: Recepción De Un Mensaje De Texto

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.15.4.7 Recepción de un mensaje de texto Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: Al recibir un mensaje que está señalado con el ícono de solicitud de respuesta, debe responder manualmente al remitente que recibió el mensaje. El sistema no enviará de forma automática una notificación para confirmar la recepción del mensaje.
  • Página 93: Respuesta A Un Mensaje De Texto Recibido

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Seleccione Elim para eliminar el mensaje. • Seleccione Atrás para volver a la pantalla anterior. NOTA: El ícono que aparece en el extremo derecho de la pantalla indica el estado del mensaje. Consulte Indicadores de estado en la página 30 para obtener más información.
  • Página 94: Acceso A La Carpeta Borradores

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.15.4.10 Acceso a la carpeta Borradores Cuándo y dónde se utilizan: Esta carpeta almacena los mensaje que se guardaron previamente. La carpeta Borradores puede almacenar hasta 10 mensajes. El borrador más antiguo de la carpeta se elimina cuando ingresa el mensaje n.°11.
  • Página 95: Eliminar Un Mensaje De Texto

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Seleccione Elim para eliminar el mensaje. • Seleccione Atrás para volver a la pantalla anterior. NOTA: El ícono que aparece en el extremo derecho de la pantalla indica el estado del mensaje. Consulte Íconos de estado en la página 32 para obtener más información.
  • Página 96: Solución De Mensajería Avanzada Astro 25

    La solución de mensajería avanzada ASTRO 25 le permite enviar y recibir mensajes con rapidez, y ejecutar consultas de base de datos directamente desde los radios de dos vías de Motorola Solutions con datos habilitados. El mandato federal requiere una autenticación de dos factores al consultar las bases de datos federales y estatales.
  • Página 97 MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • o hasta Usuario y presione el botón de selección de menú justo debajo de Usuario. Aparece la pantalla Iniciar sesión del usuario. 2 Realice una de las siguientes acciones: • hasta [Entrada ID] y presione el botón de selección de menú justo debajo de Editar.
  • Página 98: Cierre De Sesión De Autenticación De Dos Factores

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.16.1.2 Cierre de sesión de autenticación de dos factores Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: Los datos privados se refieren a todos los mensajes de la carpeta Buzón, Borrador y Mensajes enviados de la mensajería de texto. El siguiente usuario podrá acceder a los mensajes en Bandeja de entrada, Borrador y Enviado si no se borran los datos privados.
  • Página 99: Recepción De Una Consulta

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Salr para volver a la pantalla de inicio. hasta Consulta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para un mensaje predefinido. para desplazarse por la lista de mensajes y presione el botón de selección de menú...
  • Página 100: Operaciones Seguras

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.17 Operaciones seguras El funcionamiento seguro del radio otorga el más alto nivel de seguridad de voz de venta en el mercado tanto en canales convencionales como troncalizados. De forma predeterminada, el radio ingresa automáticamente en el entorno encriptado sin tener que seleccionar manualmente la transmisión encriptada ni borrarla.
  • Página 101: Carga De Claves De Encryption

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.17.3.1 Carga de claves de encryption Requisitos: • Consulte el Manual del cargador de variables de clave (KVL) para ver la configuración y las conexiones del equipo. Procedimiento: 1 Coloque el KVL en el radio. En la pantalla, se mostrará...
  • Página 102: Selección De Grupos De Claves

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Presione , el botón PTT o el botón de selección de menú justo debajo de Salir. NOTA: Si se borra la clave seleccionada, se emite un tono momentáneo de clave incorrecta y en la pantalla aparece Falla de llave. Si la clave seleccionada no está...
  • Página 103: Solicitud De Una Regeneración De Clave Inalámbrica

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas c. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn . En la pantalla aparecen las opciones de borrado de clave disponibles. hasta la opción deseada y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel .
  • Página 104: Mdc Otar (Solo Convencional)

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.17.3.7 MDC OTAR (solo convencional) En esta página, se le permite ver o definir las funciones de regeneración de clave inalámbrica (OTAR) de la comunicación de datos Motorola (MDC). Se aplica solo cuando se opera en el modo de encryption seguro.
  • Página 105: Activación O Desactivación De Bloqueo De Radio (Solo Radios Seguros)

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Su proveedor de servicios determina los siguientes requisitos: • Cantidad de caracteres para una contraseña (un máximo de 10 caracteres) • Cantidad de intentos para ingresar la contraseña Si se le pide que cambie la contraseña, ingrese una contraseña nueva, puesto que no se permite volver a utilizar la contraseña predeterminada.
  • Página 106: Cambio De La Contraseña De Inhibición Táctica

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 10 Oprima el botón de selección de menú justo debajo de Aceptar. Se actualizó la contraseña. Si las dos contraseñas no coinciden, repita desde paso 5 hasta paso NOTA: Si ingresa tres contraseñas anteriores incorrectas, el radio sale de la función de contraseña. No podrá...
  • Página 107: Uso De La Desactivación Del Radio

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.19.1.1 Uso de la desactivación del radio Procedimiento: o hasta Bloq. 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Bloq. La pantalla muestra Ingresar contraseña. 3 Utilice el teclado para introducir la contraseña de encriptación para inhibición táctica. 4 Presione el botón de selección de menú...
  • Página 108: Uso De Inhibición Directa Para Inhibir Su Propio Radio

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 3 Utilice el teclado para introducir la contraseña de encriptación para inhibición táctica. 4 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Aceptar. En la pantalla se muestran los ID de contactos de radio. 5 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 109: Sistema De Posicionamiento Global/Sistema Global De Navegación Por Satélite

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.21 Sistema de posicionamiento global/Sistema global de navegación por satélite El sistema global de navegación por satélite (GNSS) en el radio integra la información del sistema de posicionamiento global (GPS) y del sistema global de navegación por satélite (GLONASS) para determinar la ubicación geográfica aproximada del radio.
  • Página 110: Formato De Ubicación

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Recorridos programables Recorridos preprogramados • Emergencia • Última ubicación conocida • Destino Solo se puede editar el alias, no las Las coordenadas de la casa y del destino se coordenadas. pueden editar. Las coordenadas se pueden borrar una o todas Las coordenadas no se pueden borrar.
  • Página 111: Selección De Formato De Ubicación

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 3 Realice una de las siguientes acciones: • Para obtener una ubicación fija, presione el botón de selección de menú justo debajo de Prende. • Oprima el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. hasta Activar GPS y presione el botón de selección de menú...
  • Página 112: Visualización De Un Recorrido Guardado

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Procedimiento: 1 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. 2 Realice una de las siguientes acciones: • hasta Guardar como recorrido y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. •...
  • Página 113: Edición De Alias De Un Recorrido

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.21.9 Edición de alias de un recorrido Requisitos: Asegúrese de que el radio muestre la ubicación actual en la pantalla. Procedimiento: 1 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. hasta Recorridos y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . En la pantalla aparece una lista de los recorridos.
  • Página 114: Eliminación De Un Único Recorrido Guardado

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta Editar ubicación y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. El primer número parpadea. 5 Utilice los siguientes botones de control para seleccionar el número o las coordenadas si fuese necesario, luego presione el botón Selección de menú...
  • Página 115: Eliminación De Todos Los Recorridos Guardados

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 5 Presione el botón de selección de menú justo debajo de SÍ para eliminar el recorrido u presione el botón de selección de menú justo debajo de No para volver a la pantalla principal de recorridos. La pantalla mostrará...
  • Página 116: Función De Ubicación En El Modo De Emergencia

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.21.14 Función de ubicación en el modo de emergencia Cuando la función de emergencia está activada, el radio sale del menú de ubicación y regresa a la pantalla de inicio para ver el canal que activa la señal de emergencia. Puede volver a ingresar al menú de ubicación mientras se encuentre en el modo de emergencia, siempre que la función de emergencia silenciosa esté...
  • Página 117: Ingreso Del Área Geocerca

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas reagrupación dinámica con una luz verde inteligente para llamar su atención. Anuncio de voz también está disponible para compatibilidad con esta función. Cualquier mensaje de texto nuevos recibidos dentro de la geocerca se mostrará de inmediato en la pantalla del radio.
  • Página 118: Geocerca De Misión Crítica

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.22.2 Geocerca de misión crítica Esta función permite que el radio use el receptor GPS para determinar la ubicación del radio según intervalos frecuentes y evaluar si el radio está dentro del área de geocerca en tiempo real. Consulte con su distribuidor o técnico calificado para programar las coordenadas y acciones de la geocerca.
  • Página 119: Radio Fuera De Alcance

    El radio se puede conectar a través de un punto de acceso Wi-Fi fijo en edificios o un módem de banda ancha dentro del vehículo, como los siguientes módems: • Motorola Solutions VML750 • Sierra Wireless MP70 •...
  • Página 120: Bloqueo Y Desbloqueo De Un Sitio

    Cuando el radio encuentra un sitio nuevo, vuelve a la pantalla de inicio. 6.24 Red inalámbrica de misión crítica: Bluetooth ® Esta función permite que el radio extienda sus funciones mediante la conexión con accesorios externos de Motorola Solutions. Utilice dispositivos de conexión inalámbrica para misión crítica (MCW)
  • Página 121: Activación Del Bluetooth

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas de Motorola Solutions con los radios APX durante operaciones de misión crítica, dado que es posible que otros dispositivos Bluetooth no cumplan con las normas de misión crítica. De forma predeterminada, Bluetooth está activado en el radio. Su radio admite los siguientes dispositivos o perfiles Bluetooth: •...
  • Página 122: Emparejamiento Con La Función De Emparejamiento De Proximidad De Baja Frecuencia De Motorola (Lf-Mpp)

    Para un alto grado de confiabilidad, Motorola Solutions recomienda NO separar el radio y el accesorio. En las áreas con señal débil de recepción, tanto la calidad de la voz como la del tono comenzarán a sonar “distorsionadas”...
  • Página 123: Función De Emparejamiento Estándar

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Si la conexión falla en un plazo de 6 segundos, oirá un tono en descenso que indica que el dispositivo se ha desconectado. La pantalla mostrará <Tipo de dispositivo> no emparejado. Repita este paso para reiniciar el proceso de emparejamiento. Si la conexión funciona correctamente, oirá...
  • Página 124: Activación De La Visibilidad De Bluetooth

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta el nombre del dispositivo y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para conectar el dispositivo. El radio comienza el emparejamiento con el dispositivo. Requisitos posteriores: Para continuar con el emparejamiento Bluetooth, consulte Emparejamiento con la función de emparejamiento de proximidad de baja frecuencia de Motorola (LF-MPP) en la página 122.
  • Página 125: Desactivación De La Visibilidad De Bluetooth

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.24.4.4 Desactivación de la visibilidad de Bluetooth Requisitos: Asegúrese de que la visibilidad Bluetooth está activada. Cuándo y dónde se utilizan: Los siguientes métodos corresponden a opciones sobre cómo desactivar la visibilidad Bluetooth. El resultado de todos los métodos es el mismo. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas.
  • Página 126: Emparejamiento Del Pin De Autenticación Con El Pin Numérico Generado

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si desea rechazar el proceso de emparejamiento, la pantalla mostrará Cancelar el emparejamiento en proceso seguido de Emparejamiento de <nombre amigo de dispositivo> cancelado y volverá a la pantalla de inicio. 2 Realice una de las siguientes acciones cuando la pantalla muestre Comparar PIN: XXXXXX.: •...
  • Página 127: Encendido Del Audio Bluetooth

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si no se realiza correctamente, ocurrirá una de las siguientes situaciones: • La pantalla mostrará <Device Friendly Name> pair failed (Error al emparejar <nombre amigo de dispositivo>) (en el caso de que los números PIN sean diferentes). •...
  • Página 128: Ajuste Del Volumen Del Radio Desde Un Dispositivo De Audio Bluetooth

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas o hasta BT. Presione el botón de selección de menú justo debajo de BT para acceder a la pantalla de función de Bluetooth. hasta Altavoz BT y presione el botón de selección de menú justo debajo de Apagar.
  • Página 129: Borrado De Toda La Información De Los Dispositivos Bluetooth

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Para salir de esta función, presione el botón de selección de menú justo debajo de Atrás para volver a la pantalla anterior sin eliminar el nombre del dispositivo. Si se selecciona Borr, la pantalla mostrará ¿Borrar <nombre amigo de dispositivo>. 6 Presione el botón de selección de menú...
  • Página 130: Edición Del Nombre Descriptivo De Bluetooth

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si se realiza correctamente, el radio emitirá un tono corto y grave. La pantalla mostrará No se pudo borrar todos los dispositivos Bluetooth. La pantalla volverá a mostrar la función Bluetooth. Requisitos posteriores: NOTA: Si el temporizador de nuevo emparejamiento se configura en infinito y borra las claves del radio, también debe borrar las claves en todos los dispositivos emparejados anteriormente.
  • Página 131: Sensores De Alerta De Personal De Emergencia

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Oirá un tono agudo en descenso y la pantalla se mostrará <Nombre amigo de dispositivo> desvinculado (si la conexión falla en un plazo de 6 segundos). • Escuchará un breve tono grave y en la pantalla aparecerá <Nombre amigo de dispositivo>...
  • Página 132: Sensor De Chaleco Perforado

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.24.13.3 Sensor de chaleco perforado El sensor de chaleco perforado se encuentra dentro del chaleco antibalas. El sensor envía un informe sobre un evento al radio cuando perforan el chaleco por diversos motivos, como un disparo o una puñalada.
  • Página 133: Desactivación Permanente Del Sensor

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.24.13.5.2 Desactivación permanente del sensor Procedimiento: 1 Mantenga presionado el botón preprogramado del sensor o el botón preprogramado de selección de menú para desactivar los sensores permanentemente. Se emite un tono y el radio muestra la desactivación del sensor. Mientras está en este estado, no se informan eventos de manera inalámbrica (OTA), independientemente de la cantidad de veces que se desenfunde la pistola, se enfunde o se dispare.
  • Página 134: Anuncio De Voz

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas segundos. En el caso de una actualización de firmware, el proceso de instalación tarda varios minutos. NOTA: El radio no se puede utilizar mientras se está instalando la actualización. Por lo tanto, asegúrese de aceptar la actualización solamente en un momento conveniente, cuando no se requiera el uso inmediato del radio.
  • Página 135: Envío De Una Notificación De Ssa A Un Sitio Único Mediante Una Entrada Manual

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de SSA. Aparecerá la pantalla de alerta de sitios. hasta Activar alerta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. Aparecerá la pantalla de selección de sitios. hasta el alias del sitio deseado.
  • Página 136: Envío De Una Notificación De Ssa A Todos Los Sitios

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si se ingresa un ID de sitio incorrecto, la pantalla mostrará ID inválido y las instrucciones para volver a ingresar el ID de sitio. para seleccionar el alias de alerta deseado y presione el botón de selección de menú justo debajo de Enviar.
  • Página 137: Envío De Una Notificación De Ssa A Todos Los Sitios Disponibles

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6 Para volver a la pantalla de inicio, presione el botón de selección de menú justo debajo de Salr. Si se encuentra en el sitio designado para recibir esta alerta, podrá oír un tono de alerta repetirse periódicamente.
  • Página 138: Detener Las Notificaciones Ssa De Un Sitio Único Mediante Una Entrada Manual138

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas para seleccionar el alias de sitio deseado y presione el botón de selección de menú justo debajo de Enviar. La pantalla muestra Enviando solic. Si el radio está fuera del alcance, en roaming a un sistema de otro país o en una situación de failsoft, la pantalla mostrará...
  • Página 139: Detener Las Notificaciones Ssa De Todos Los Sitios

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.27.7 Detener las notificaciones SSA de todos los sitios Procedimiento: o hasta SSA. 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de SSA. Aparecerá la pantalla de alerta de sitios. hasta Detener alerta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel.
  • Página 140: Wi-Fi

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.28 Wi-Fi Puede conectar su radio a una red Wi-Fi para realizar una programación inalámbrica. Su administrador del servicio preprograma el identificador de conjunto de servicios de Wi-Fi (SSID) o el nombre de red al que se puede conectar el radio. 6.28.1 Encendido o apagado de Wi-Fi Cuándo y dónde se utilizan:...
  • Página 141: Comprobación De La Configuración Wi-Fi Y El Estado Del Radio

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Los botones Lista y Actl no están disponibles cuando Wi-Fi está buscando redes o cuando se está conectando a una red. 6.28.3 Comprobación de la configuración Wi-Fi y el estado del radio Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 142: Selección De Un Banco Básico De Zonas

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.29.2 Selección de un banco básico de zonas Requisitos: La función de selección básica de zonas debe preprogramarse en el interruptor A-B-C de tres posiciones mientras que la función de banco básico de zonas debe preprogramarse en cualquier botón lateral o botón superior (naranja) para poder utilizarla.
  • Página 143: Selección De Un Perfil Del Radio

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.29.4 Selección de un perfil del radio Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite alternar manualmente la configuración visual y de audio del radio. La pantalla, la luz de fondo de la pantalla, los tonos de alerta y la configuración de audio se definen según la configuración preprogramada de cada perfil del radio.
  • Página 144: Activación Y Desactivación Del Alias Del Radio

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 2 Gire el interruptor A/B/C de 3 posiciones para seleccionar la primera, la segunda o la tercera zona en el EZB seleccionado. 6.29.5 Activación y desactivación del alias del radio Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite mostrar u ocultar el alias del radio (nombre).
  • Página 145: Activación Y Desactivación De Los Tonos De Los Controles Y Botones Del Teclado

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.29.8 Activación y desactivación de los tonos de los controles y botones del teclado Cuándo y dónde se utilizan: Puede activar y desactivar los tonos de los botones de navegación, los controles y el teclado, si es necesario.
  • Página 146: Configuración De Fecha Y Hora

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Escuchará un tono corto y grave de advertencia durante cuatro segundos antes de que la transmisión se interrumpa. Procedimiento: 1 Mantenga presionado el botón PTT por más del tiempo preprogramado. Escucha un tono continuo de prohibición para hablar. La transmisión se cortará y el LED se apagará.
  • Página 147: Funcionamiento Convencional Del Silenciador

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Si recibe una llamada cuando el radio está en el menú de configuración de reloj, el radio cierra la configuración del reloj y muestra la información de la llamada. Los cambios realizados antes de la llamada NO se guardan. 6.29.12 Funcionamiento convencional del silenciador Esta función filtra las llamadas no deseadas con intensidad de señal baja o canales que tienen un...
  • Página 148: Uso De La Función Anulación De Pl

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.29.13 Uso de la función Anulación de PL Esta función le permite anular los silenciadores codificados que están preprogramados en un canal. El radio también activa el sonido hacia cualquier actividad digital en un canal digital. Cuando esta función está...
  • Página 149: Inhibición De Transmisión

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.29.16 Inhibición de transmisión Esta función permite detener todas las transmisiones, incluidas las de voz y datos. El radio puede recibir mensajes, pero no responder solicitudes de confirmación de los mensajes recibidos. Esta característica se encuentra disponible para funcionamiento convencional y troncalizado Tipo II de troncalización APCO 25 en todos los radios APX.
  • Página 150: Información General Sobre El Radio

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.29.17 Información general sobre el radio Utilice este elemento de menú para ver la información general del radio. La información disponible es: • Información de radio • Pantalla IP • Asignaciones de control • ID de software (si está activado) 6.29.17.1 Acceso a la información del radio Cuándo y dónde se utilizan:...
  • Página 151: Visualización De La Información Ip

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta Info. del radio y presione el botón Selección de menú justo debajo de Sel. Aparecerá la pantalla Información. 3 Realice una de las siguientes acciones: • para desplazarse por los distintos tipos de información. •...
  • Página 152: Edición Del Id De Software

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta Asignar control y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. Aparecerá la pantalla Asig Control. 3 Realice una de las siguientes acciones: • para desplazarse por los distintos tipos de información. •...
  • Página 153: Inicio De La Función Fpp

    Cambio de contraseña (opcional) Requisitos: Los radios de la fábrica de Motorola Solutions cuentan con una contraseña en blanco. En este caso, presione la tecla programable OK de inmediato en el mensaje Ingrese contr anterior: para cambiar la contraseña y acceder a los canales protegidos.
  • Página 154: Selección De Un Canal Dentro De Una Zona

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Procedimiento: 1 Presione EDIT. El radio muestra Ingrese contr anterior. 2 Ingrese la contraseña anterior y presione OK para aceptar la entrada. La pantalla muestra Ingrese nueva contras. 3 Ingrese la contraseña nueva y presione OK para aceptar la entrada. La pantalla muestra Repita nueva contras.
  • Página 155: Edición De Parámetros

    MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 10 Presione para volver a la pantalla de inicio. 6.29.18.5 Edición de parámetros Cuándo y dónde se utilizan: Utilice el teclado numérico para ingresar los dígitos. Cada tecla puede generar diferentes caracteres del alfabeto si se presiona varias veces. Para todos los parámetros, excepto Nom canal, Nombre de zona, Canal superior y Zona superior, los botones o aumentan o disminuyen el valor seleccionado cuando se desplaza por las entradas válidas.
  • Página 156 MN004604A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Parámetro Edición de claves Valor Nivel de Alto/bajo potencia Teclado ENCENDID activo APAGADO ENCENDID ocupado APAGADO LED bat. ENCENDID baja APAGADO Desactivado permitid /Rx/Tx/Todo Lista de Ninguno/ rastreo Lista de rastreo 1, 2, 3,… Nombre de Utilice el teclado para introducir números y caracteres alfabéticos.
  • Página 157: Capítulo 7: Accesorios

    MN004604A01-AG Accesorios Capítulo 7 Accesorios No todos los accesorios están certificados por la FCC para su uso con todos los modelos de radio o las divisiones de banda. Consulte las páginas de precios del radio para obtener una lista de accesorios certificados por la FCC, o comuníquese con su representante de ventas para obtener información sobre la compatibilidad de accesorios.
  • Página 158: Declaraciones Legales Y De Cumplimiento

    Derechos de autor Entre los productos de Motorola Solutions que se describen en esta documentación, se pueden incluir programas informáticos protegidos por derechos de autor de Motorola Solutions. Las leyes de Estados Unidos y de otros países preservan para Motorola Solutions ciertos derechos exclusivos para los programas informáticos protegidos por derechos de autor.
  • Página 159: Declaración De Conformidad

    Dirección: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. Número de teléfono: 1-800-927-2744 Por la presente, se declara que APX 8000HXE cumple con la parte 15, subparte B, sección 15.107(a), 15.107(d) y sección 15.109(a) de la FCC. Dispositivo digital de clase B Como dispositivo informático periférico, este producto cumple con la parte 15 de las normas de la...
  • Página 160: Información Importante De Seguridad

    Este transmisor de radio está aprobado por Industry Canada para funcionar con una antena aprobada por Motorola Solutions con la ganancia máxima permitida y la impedancia de antena requerida para cada tipo de antena indicado. Está terminantemente prohibido usar este dispositivo con los tipos de antenas no incluidos en esta lista, que tienen una ganancia superior a la ganancia máxima indicada.
  • Página 161: Información Sobre La Licencia De La Fcc

    Antes de llenar la solicitud, debe decidir en qué frecuencia puede operar. Para preguntas acerca de cómo determinar la frecuencia de radio, llame a los servicios de productos de Motorola Solutions al siguiente número: 1-800-448-6686. Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por Motorola Solutions podrían anular el permiso otorgado por la FCC al usuario para...
  • Página 162 MN004604A01-AG Declaraciones legales y de cumplimiento 2 Haga una copia de sus archivos. 3 Prepare un cheque o giro postal a pagar destinado al “Beneficiario general para Canadá” por un monto para cada radio adquirido. La licencia se renueva el 1 de abril de cada año y se emite por un período de 12 meses. 4 Envíe por correo su solicitud completada, junto con su cheque o giro postal a la oficina de distrito de Industry Canada más cercana.
  • Página 163: Uso De Radio Marítimo En El Alcance De Frecuencia Vhf

    MN004604A01-AG Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Asignaciones de canales especiales Canal de emergencia Si se encuentra ante un peligro grave e inminente en el mar y necesita ayuda de emergencia, utilice el canal VHF 16 para enviar una llamada de auxilio a las embarcaciones cercanas y a la Guardia costera local.
  • Página 164: Tabla 9: Lista De Canales Vhf Marítimos

    MN004604A01-AG Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF En el modo simplex, en las frecuencias de transmisión de la estación de la embarcación especificadas en la banda de frecuencia de 156.025–157.425 MHz; y En el modo de semidúplex en los dos canales de frecuencia especificados en la tabla a continuación.
  • Página 165 MN004604A01-AG Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF 157.350 161.950 157.400 162.000 156.025 160.625 156.075 160.675 156.125 160.725 156.175 160.775 156.225 160.825 156.275 160.875 156.325 160.925 67** 156.375 156.375 156.425 156.425 156.475 156.475 156.575 156.575 156.625 – 156.675 156.675 156.725...
  • Página 166: Declaración De Cumplimiento Para El Uso De Frecuencias De Socorro Y Seguridad

    MN004604A01-AG Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad El equipo del radio no emplea una modulación distinta a la modulación adoptada internacionalmente para el uso marítimo cuando funciona en las frecuencias de socorro y seguridad especificadas en RSS-182, sección 7.3.
  • Página 167: Garantía Limitada

    MOTOROLA SOLUTIONS, INC. ("MOTOROLA") garantiza los productos de comunicación fabricados por Motorola Solutions que se indican a continuación ("Producto") contra defectos en los materiales y mano de obra, bajo condiciones de uso y servicio normales, durante un período a contar de la fecha de compra, según se indica a continuación:...
  • Página 168: Ii. Condiciones Generales

    Garantía limitada de envío entrante si se utiliza el servicio de entrega designado por MOTOROLA SOLUTIONS. MOTOROLA SOLUTIONS pagará el envío saliente a través de los métodos de envío normales de MOTOROLA SOLUTIONS. SERVICIOS ADMINISTRADOS DE DISPOSITIVO (DMS) PARA HARDWARE ESTÁNDAR Proporciona cobertura extendida para reparación del hardware por desgaste y uso normales a partir...
  • Página 169: Vi. Disposiciones En Cuanto A Patentes Y Software

    1 que dicho comprador notifique la existencia de tal reclamo a MOTOROLA SOLUTIONS de manera inmediata y por escrito, 2 que MOTOROLA SOLUTIONS posea el control absoluto de la defensa de tal juicio y de todas las negociaciones para su resolución o compromiso, y 3 en el caso de que el Producto o las piezas fueran motivo de demanda por infracción de una...
  • Página 170: Vii. Ley Vigente

    Esta garantía se rige por las leyes del estado de Illinois, EE. UU. VIII. Solo para Australia Esta garantía es emitida por Motorola Solutions Australia Pty Limited (ABN 16 004 742 312) de Tally Ho Business Park, 10 Wesley Court. Burwood East, Victoria.
  • Página 171: Glosario

    ASTRO 25 Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones digitales inalámbricas troncalizadas. ASTRO convencional Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones analógicas inalámbricas o digitales convencionales. Rastreo automático Función que permite que el radio rastree automáticamente los miembros de la lista de rastreo.
  • Página 172 MN004604A01-AG Glosario Un dispositivo controlado por software y que funciona mediante una computadora, el cual recibe y genera datos para los radios troncalizados que tiene asignados. Monitorea y dirige el funcionamiento de los repetidores troncalizados. Canal Grupo de características, como pares de frecuencia de transmisión/recepción, parámetros de radio y codificación de encryption.
  • Página 173 MN004604A01-AG Glosario Resistencia de sistema dinámica. Datos integrados encriptados. Número de serie electrónico. Failsoft Sistema de respaldo que permite la comunicación en un modo convencional y no troncalizado si falla el sistema troncalizado. Comisión Federal de Comunicaciones. Colgar Desconectar. IV&D Voz y datos integrados.
  • Página 174: Sin Táctica/Reversión

    MN004604A01-AG Glosario Red inalámbrica de misión crítica. Comunicaciones digitales de Motorola Solutions. Entrada de menú Función activada por software que aparece en la parte inferior de la pantalla. La selección de una función es controlada mediante la programación de los botones ubicados en la parte lateral del radio.
  • Página 175: Preprogramado

    MN004604A01-AG Glosario Preprogramado Función de software que ha activado un técnico de radio calificado. Llamada (Conversación) privada Función que le permite tener una conversación privada con otro usuario de radio en el grupo. Línea privada (PL) Tono subaudible que se transmite de modo tal que solo los receptores que lo decodifican puedan recibirlo.
  • Página 176: Táctica/Sin Reversión

    MN004604A01-AG Glosario Mensajes de texto predefinidos que permiten al usuario enviar un mensaje condicional sin necesidad de hablar. Táctica/sin reversión El usuario hablará por el canal que seleccionó antes de que el radio pase al estado de emergencia. Comunicación directa Pasa por alto un repetidor y habla directamente con otra unidad para comunicaciones locales entre unidades.

Tabla de contenido