Descargar Imprimir esta página

KraftKids 129 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

DE
WICHTIGE HINWEISE:
Aufbauanleitung: Bitte die Holzstäbe durch die dafür vorgesehenen Stofftunnel durch, bis sich die untere Kante des
Zeltstoffes ca. 4 bis 5 cm vom unteren Stabende befindet. Danach richten Sie die Stäbe samt dem aufgezogenen Stoff
auf und fädeln das Band durch die Bohrungen. Am besten geht das mit zwei Personen - eine hält die Stäbe fest und die
andere Person fädelt das Band ein. Das Band bitte noch nicht festziehen, sondern die Stäbe nacheinander auseinande-
rziehen bis sie in ihrer vorgesehenen Position stehen. Erst dann das Band festziehen und festschnüren. Abschließend
den Stoff an den Außenkanten (Stofftunnel) geraderichten.
EN
IMPORTANT INFORMATION
Assembly instructions: Place the wooden rods through the provided fabric tunnels until the lower edges of the fabric
tunnels are approx. 4-5cm from the end of the rod. Then, place the rods up together with the raised fabric and thread
the ribbon through the holes. This works best with 2 people - one holds the rods still and the other threads the ribbon.
Please ensure not to tighten the ribbon yet, you should firstly pull the rods apart one after the other until they stay in
the intended position. Only then should you tighten and fix the ribbon in place. Finally, straighten out the material at
the outer edges (fabric tunnels).
ES
AVISO IMPORTANTE:
Instrucciones de montaje: Insertar las varillas de madera por los túneles de tela previstos para ello hasta que el
borde inferior de la tela se encuentra a aprox. 4 - 5 cm del extremo inferior de la varilla. Alinee las varillas con la tela
insertada y enhebre la cinta por los orificios. Le recomendamos que lo monte junto con otra persona, una para sujetar
las varillas y la otra para enhebrar la cinta. No apretar la cinta todavía; separar las varillas sucesivamente hasta que
se encuentren en la posición prevista. Ahora podrá apretar la cinta y atarla. Finalmente, alinear la tela de los bordes
inferiores (túnel de tela).
FR
REMARQUES IMPORTANTES :
Notice de montage : Passez les bâtons en bois dans les coulisses en tissu prévues à cet effet jusqu'à ce que le bord
inférieur du tissu de la tente se trouve à environ 4 à 5 cm de l'extrémité inférieure du bâton. Dressez ensuite les bâtons
avec le tissu étiré et enfilez le ruban à travers les trous. Idéalement, deux personnes sont nécessaires pour y parvenir
- l'une tient fermement les bâtons tandis que l'autre enfile le ruban. Ne serrez pas encore le ruban. Écartez les bâtons
les uns après les autres jusqu'à ce qu'ils se trouvent dans la position prévue. Serrez ensuite la sangle et nouez-la. Pour
finir, redressez le tissu sur les bords extérieurs (coulisses en tissu).
IT
AVVERTENZE IMPORTANTI:
Manuale di montaggio: Far scivolare l'asta di legno nell'apposito tunnel di stoffa fino a quanto il bordo inferiore della
stoffa della tenda si trova a circa 4 - 5 cm dalla parte inferiore della barra. Poi mettere in posizione eretta le aste con la
stoffa sollevata e legarle al nastro attraverso i buchi. Meglio se il montaggio viene eseguito da due persone: una tiene
ferma l'asta e l'altra lega il nastro. Non stringere ancora il nastro ma tirare le aste fino a quando si trovano nella loro
posizione prevista. Solo ora stringere il nastro e allacciarlo in modo stretto. Per concludere raddrizzare la stoffa sul
bordo esterno (buco per la stoffa).
KraftKids GmbH • Waldnieler Str. 225 • 41068 Mönchengladbach
ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet.
ACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch.
ACHTUNG! Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
ATTENTION! Not suitable for children under 36 months.
ATTENTION! Only for domestic use.
ATTENTION! To be used under the direct supervision of an adult.
¡ATENCIÓN! No es adecuado para niños menores de 36 meses.
¡ATENCIÓN! Solo para uso doméstico.
¡ATENCIÓN! Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION ! Réservé à un usage domestique.
ATTENTION ! À utiliser sous la supervision directe d'adultes.
ATTENZIONE! Non adatto ai bambini di meno di 36 mesi.
ATTENZIONE! Solo per l'utilizzo domestico.
ATTENZIONE! Utilizzo sotto sorveglianza diretta di adulti.
Telefon: 0049-2161 53 977 49 • eMail: info@kraftkids.de

Publicidad

loading