Descargar Imprimir esta página

Ergotron StyleView Vertical Lift Guia Del Usuario página 3

Soporte de elevación vertical styleview

Publicidad

WARNING: Because surfaces vary widely and the ultimate mounting method is out of Ergotron's control, it is imperative that you consult
with appropriate engineering, architectural or construction professional to ensure that your Ergotron mounting solution is mounted
AVISO: Puesto que las superfi cies de montaje pueden variar de manera muy amplia y la última fase del montaje está fuera del control de
Ergotron, es necesario que consulte con el profesional de montaje adecuado para asegurarse que el producto de Ergotron se instalará
ATTENTION : En raison de la diversité des surfaces de fi xation et de l'impossibilité pour Ergotron de contrôler que la méthode de
fi xation choisie est la plus appropriée dans chaque cas, il est fortement recommandé de consulter ou de confi er l'installation à une
personne compétente (installateur professionnel, professionnel du bâtiment) pour vous assurer que votre fi xation Ergotron est
BITTE BEACHTEN: Aufgrund unterschiedlicher Beschaff enheit von Wänden ist es erforderlich, entsprechend geeignetes
Befestigungsmaterial (Dübel) zu wählen, das eine stabile und sichere Montage gewährleistet. Sollten Sie Bedenken bei der Montage
WAARSCHUWING: Gezien oppervlakken vaak zeer uiteenlopen en Ergotron geen zicht heeft op de uiteindelijke bevestigingsmethode,
is het noodzakelijk dat u een bouwdeskundige of architect in schakelt om u ervan te verzekeren dat uw Ergotron bevestigingssysteem
AVVERTENZA: Poiché le superfi ci variano ampiamente e il metodo fi nale di montaggio esula dal controllo di Ergotron, è indispensabile
consultare il perito, l'architetto o l'edile professionista per accertarsi che la propria soluzione Ergotron di montaggio sia fi ssata
VARNING: På grund av att det fi nns en rad olika ytor, och att den slutliga monteringsmetoden inte kan kontrolleras av Ergotron,
är det mycket viktigt att du konsulterar med en lämplig ingenjör, arkitekt eller byggmästare för att säkerställa att din Ergotron
monteringslösning monteras korrekt för att kunna hantera tillämpliga belastningar.
警告: 表面にはさまざまな材質が使われており、最終的な取り付け方法は Ergotron では制御できないため、Ergotron のマウンティ
ング ソリューションが該当する重量に対応できるような取り付け方法について、ユーザーが必ず適切な設計、建築、または建設の専
警告:由于表面千差万别,最终的安装方式Ergotron无法控制,因此必须咨询合适的工程、建筑或施工专业人员,确保您的Ergotron安装
경고: 설치하는 표면 형태가 매우 다양하며 실제 설치 방법을 Ergotron이 통제할 수 없으므로 반드시 적절한 엔지니어링 또는 건축
전문가와 상의하여 가해지는 하중을 처리할 수 있도록 Ergotron 설치 솔루션을 설치해야 합니다.
888-60-504-G-00 rev. F • 07/19
properly to handle applied loads.
de manera correcta para soportar el peso del producto montado.
installée de manière à supporter la charge.
haben fragen Sie bitte einen Fachmann aus dem Handwerk.
op de juiste manier is gemonteerd om uw apparatuur te kunnen dragen.
correttamente per sostenere i carichi applicati.
門家に相談してください。
办法能有效的承受应用载荷。
3 of 15

Publicidad

loading