3.5 Hard Drive Enclosure
Package contents
• 3.5" SATA hard drive enclosure
• A-B type USB cable
• eSATA cable
• Roxio BackOnTrack CD
• User Guide and multimedia card reader software on Rocketfish CD
• Quick Setup Guide
• Desktop dual-voltage power adapter with power cord
• Extra swappable cover plate
• Stand
Accessories:
• Screwdriver
• 4 screws
• 8 rubber feet
• 4 rubber pads
• 2 metal braces
System requirements
• PC or Macintosh with an available USB 2.0 port or eSATA port
• Microsoft Windows 2000, Windows XP, Windows Vista or Windows 7 or
Mac OS X version 10.3.x or higher
• 3.5" SATA hard drive
Connecting the enclosure to your computer
Before you want to connect your external storage
enclosure by SATA port, please:
• Confirm that your system supports SATA. If your system does not
support SATA, please install an eSATA host card.
• Confirm that the eSATA port on your system is working properly.
If not, please refer to your computer manufacturer for assistance in
getting the eSATA port to work properly.
• To enable auto mount for SATA, your system must support Plug and Play.
To connect the enclosure to your computer:
1 Plug one end of the power adapter into the enclosure, then plug the other
end to an AC power outlet.
2 Plug one end of a USB 2.0 cable or eSATA cable to the enclosure,
then plug the other end of the cable to your computer.
3 Press the power button to turn on the enclosure. The operating
system automatically detects and sets up the new drive.
RF-AHD35
Boîtier pour disque dur de 3,5 po (8,89 cm)
Contenu de la boîte
• Boîtier pour disque dur de 3,5 po (8,89 cm) SATA
• Câble USB de type A-B
• Câble eSATA
• CD BackOnTrack de Roxio
• Guide de l'utilisateur et application pour le lecteur de cartes multimédia
sur le CD de Rocketfish
• Guide d'installation rapide
• Adaptateur d'alimentation à double tension pour ordinateur de bureau
avec cordon d'alimentation
• Un couvercle interchangeable supplémentaire
• Socle
Accessoires :
• Tournevis
• 4 vis
• 8 pieds en caoutchouc
• 4 rondelles en caoutchouc
• 2 entretoises métalliques
Configuration système requise
• PC ou Macintosh avec un port USB 2.0 ou eSATA disponible
• Microsoft Windows 2000, Windows XP, Windows Vista ou
Windows 7 ou Mac OS X version 10.3.x ou supérieure
• Disque dur de 3,5 po (8.89 cm) SATA
Connexion du boîtier à l'ordinateur
Avant de connecter le boîtier de stockage externe au port SATA :
• Vérifier que le système est compatible avec la norme SATA. Si le système n'est
pas compatible avec la norme SATA, installer une carte hôte eSATA.
• Vérifier que le port eSATA de l'ordinateur fonctionne correctement. Dans le
cas contraire, consulter le fabricant de l'ordinateur pour toute assistance, afin
de faire fonctionner le port eSATA correctement.
• Pour permettre le montage automatique SATA, l'ordinateur doit être
compatible avec la technologie prêt à l'emploi.
Pour connecter le boîtier à l'ordinateur :
1 Connecter une extrémité de l'adaptateur d'alimentation au boîtier, puis
l'autre extrémité à une prise secteur c.a.
2 Brancher une extrémité du câble USB 2.0 ou du câble eSATA sur le boîtier,
puis l'autre extrémité du câble sur l'ordinateur.
3 Appuyer sur Power (Marche/Arrêt) pour mettre le boîtier sous tension. Le
système d'exploitation détecte et configure automatiquement le nouveau
disque.
RF-AHD35
GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE
Caja para disco duro SATA de 3.5"
Contenido del paquete
• Caja para disco duro SATA de 3.5"
• Cable USB tipo A-B
• Cable eSATA
• CD de Roxio BackOnTrack
• Guía del usuario y software del lector de tarjetas de multimedia
en el CD de Rocketfish
• Guía de instalación rápida
• Adaptador de alimentación de doble voltaje para escritorio con cable de
alimentación
• Una cubierta intercambiable adicional
• Base
Accesorios:
• Destornillador
• 4 tornillos
• 8 patas de goma
• 4 arandelas de goma
• 2 espaciadores metálicos
Requisitos del sistema
• PC o Macintosh con un puerto USB 2.0 o eSATA disponible
• Microsoft Windows 2000, Windows XP, Windows Vista o Windows
o Mac OS X versión 10.3.x o más reciente
• Disco duro SATA de 3.5"
Conexión de la caja a su computadora
Antes de conectar su caja de almacenamiento externo en el puerto SATA:
• Verifique que su sistema acepta conexiones SATA. Si su sistema no acepta
conexiones SATA, por favor instale una tarjeta host para eSATA.
• Verifique que el puerto eSATA en su sistema funciona correctamente. Si no
es así, favor póngase en contacto con el fabricante de su computadora para
obtener asistencia sobre cómo hacer funcionar correctamente el puerto eSATA.
• Para poder habilitar el montaje automático de eSATA, su sistema deberá
aceptar Plug and Play.
Para conectar la caja a su computadora:
1 Enchufe un extremo del adaptador de alimentación a la caja y el otro
extremo en un tomacorriente de CA.
2 Conecte un extremo de un cable USB 2.0 o eSATA a la caja y conecte el otro
extremo del cable a su computadora.
3 Presione el botón de encendido para encender la caja. El sistema operativo
detectará y configurará automáticamente la nueva unidad de disco.
RF-AHD35
Front
BACKUP button
Card reader LED
CF/MD slot
SD/MMC/MS /MS
PRO/xD slot
USB ports
Status indicators
QUICK SETUP GUIDE
Face avant
Touche de SAUVEGARDE
DEL témoin du lecteur
Fente CF/MD
Fente SD/MMC/MS/MS
Témoins d'état
Vista frontal
Botón de RESPALDO
Indicador LED del
lector de tarjetas
Ranura para CF/MD
Ranura para SD/
MMC/MS/
MS PRO/xD
Puertos USB
7,
Indicadores de estado
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
LED indicators LED
BACKUP button
Card reader
de cartes
PRO/xD
Ports USB
Témoins à DEL DEL
Touche de sauvegarde En continu Le disque dur est sous tension.
Lecteur de cartes
Indicadores LED Indicador LED Descripción
Botón de respaldo Sólido
Lector de tarjetas
Back
Description
Solid
The hard drive is turned on.
Flashing Data is being transmitted between your
computer and the hard drive.
O
The hard drive is turned o .
Solid
A memory card is in the reader.
Flashing Data is being transmitted between your
computer and the card reader.
O
The memory card reader slot is empty.
Face arrière
Description
Clignotante Transmission de données en cours entre
l'ordinateur et le disque dur.
Éteinte
Le disque dur est hors tension.
En continu Une carte mémoire est dans le lecteur.
Clignotante
Transmission de données en cours entre
l'ordinateur et le lecteur de cartes.
Éteinte
Aucune carte dans le lecteur de cartes mémoire.
Vista posterior
El disco duro está encendido.
Se está transmitiendo información entre su
Parpadeando
computadora y el disco duro.
Apagado
El disco duro está apagado.
Sólido
Hay una tarjeta de memoria en el lector.
Se está transmitiendo información entre su
Parpadeando
computadora y el lector de tarjetas.
Apagado
El lector de tarjetas de memoria está vacío.
POWER ON/OFF button
eSATA port
USB port
DC power jack
Bouton MARCHE-ARRÊT
Port eSATA
Port USB
Prise d'alimentation c.c.
Botón de ENCENDIDO/
APAGADO
Puerto eSATA
Puerto USB
Toma de alimentación
de CC