Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Einführung
Dieses Messgerät ist ein 3 5/6-digit AutoBereich High-Performance KFZ-Digital-Multimeter.
Neben Gleich und Wechselspannung, Gleich und Wechselstrom, Widerstand, Durchgang, Diode,
Kapazität, Temperatur, Frequenz, Tastverhältnis, ist dieses Messgerät auch geeignet zum Messen von
Drehzahl, Schließwinkel und Impulsbreite. Es verfügt über relative Messung, kann Messwerte einfrieren,
hat eine Hintergrundbeleuchtung, Batterieanzeige, Überlastanzeige, automatische Abschaltung, USB
Schnittstelle, usw. Es ist ein ideales Messwerkzeug für Kfz-Reparatur.
Sicherheitsinformation
Dieses Messgerät ist nach IEC 61010 (elektronische Messinstrumente) für Messkategorie (CATIII
1000V) und Verschmutzungsgrad 2 ausgelegt.
Warnung
Beachten Sie folgende Richtlinien, um Stromschlag oder Verletzung zu vermeiden:
Verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn es beschädigt ist. Kontrollieren Sie das Gehäuse, bevor
Sie das Messgerät verwenden. Achten Sie besonders auf die Isolierung um die Anschlüsse.
Kontrollieren Sie die Messleitungen auf beschädigte Isolierung oder freiliegendes Metall. Prüfen Sie
die Messleitungen auf Durchgängigkeit. Ersetzen Sie beschädigte Messleitungen vor Verwendung
des Messgeräts.
Verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert. Der Schutz kann
beeinträchtigt sein. Im Zweifel lassen Sie das Messgerät warten.
Bedienen Sie das Messgerät nicht in explosivem Gas, Dampf oder Staub.
Legen Sie nicht mehr als die Nennspannung laut Angabe auf dem Messgerät zwischen den
Anschlüssen oder zwischen einem Anschluss und der Erdung an.
Vor der Verwendung stellen Sie die Funktion des Messgeräts mit einer bekannten Spannung sicher.
Beim Strommessen schalten Sie den Strom im Stromkreis ab, bevor Sie das Messgerät in diesen
einbinden. Denken Sie daran, dass das Messgerät mit den Stromkreis in Reihe geschaltet sein
muss.
Bei der Wartung des Messgeräts sind nur die vorgegebenen Ersatzteile zu verwenden.
Vorsicht bei der Arbeit an Wechselspannung über 30Volt RMS / 42Volt Spitzenspannung bzw.
Gleichspannung höher 60 Volt. Solche Spannungen bergen das Risiko eines Stromschlags.
Halten Sie bei der Verwendung der Prüfspitzen die Finger hinter dem Fingerschutz der Prüfspitzen.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
KFZ-Digital-Multimeter
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 63401
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGS technic 63401

  • Página 1 Gleichspannung höher 60 Volt. Solche Spannungen bergen das Risiko eines Stromschlags.  Halten Sie bei der Verwendung der Prüfspitzen die Finger hinter dem Fingerschutz der Prüfspitzen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2 Konform mit den Richtlinien der Europäischen Union Das Gerät ist vollständig durch doppelte Isolierung oder verstärkte Isolierung geschützt. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3 Halten Sie diese Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt, um die Hintergrundbeleuchtung EIN oder AUS zu schalten. Schutzhülle BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 4 Lesen des Anzeigebereichs TRIG + Der positive (+) Trigger ist gewählt TRIG - Der negative (-) Trigger ist gewählt BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 5 Anzeige Batterie schwach: wird auf dem Display angezeigt Abmessungen: 184 x 89 x 62mm Gewicht: ca. 447g (einschließlich Batterie und Holster) BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 6 Antwort: Durchschnitt, kalibriert in rms der Sinuswelle Hinweis: Der 20A-Bereich geht von 20% bis 100% des Bereichs. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 7 3. Die Genauigkeitsvorgabe nimmt an, dass die Umgebungstemperatur im Rahmen von ±1°C stabil ist. Für Umgebungstemperaturänderungen von ±5°C gilt die Nenngenauigkeit nach 1 Stunde. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 8 2. Um den manuellen Bereichsmodus zu verlassen, halten Sie die Taste BEREICH ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Das Messgerät schaltet wieder in die automatische Bereichswahl. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 9 Bereich und verringern Sie ihn dann Schritt für Schritt, bis eine zufriedenstellende Auflösung erreicht wurde. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 10 20V rms liegen. Je höher die Frequenz, desto höher die erforderliche Eingangsspannung. 3. Für Messungen von < 10Hz muss die Amplitude des Eingangssignals 2V rms überschreiten. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 11 Kathode. 4. Der ungefähre Vorwärtsspannungsabfall der Diode wird angezeigt. Wird die Verbindung umgedreht, wird stattdessen OL angezeigt. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 12 Zündkerzenkabel zu entfernen um die Messung zu unterbrechen. Warten Sie, bis die Induktivzange wieder abgekühlt ist. Dann können Sie die Messung erneut aufnehmen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 13 3. Tränken Sie einen frischen Wattebausch mit Alkohol. 4. Wischen Sie mit dem Wattebausch jeden Anschluss aus. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 14 Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen oder geben Sie das Produkt zur Entsorgung an die BGS technic KG oder einen Elektrofachhändler. BGS technic KG Tel.: 02196 720480...
  • Página 15: Safety Information

    Do not operate the meter with the battery cover or portions of the case removed or loosened. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 16 Conform to European Union directives The equipment is protected throughout by double insulation or reinforced insulation. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 17: Front Panel

    Press and hold down this button for about 2 sec. to turn ON or OFF the backlight Holster BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 18: Understanding The Display

    Reading display area TRIG + Positive (+) trigger is selected TRIG - Negative (-) trigger is selected BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 19: General Specification

    Low Battery Indication: shown on the display Dimensions: 184 x 89 x 62mm Weight: About 447g (including battery and holster) BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 20 Response: Average, calibrated in rms of sine wave Note: The 20A range is specified from 20% to 100% of range. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 21 3. Accuracy specification assumes ambient temperature is stable to ±1°C For ambient temperature changes of ±5°C, rated accuracy applies after 1 hour BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 22 2. To exit the manual range mode, press and hold down the RANGE button for about 2 seconds. The meter returns to the autorange mode. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 23: Data Hold Mode

    Note: If you don't know the magnitude of the current to be measured beforehand, select the highest range first and then reduce it range by range until satisfactory resolution is obtained. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 24: Measuring Resistance

    3. For measurements < 10Hz, the amplitude of input signal must be more than 2V rms. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 25: Measuring Duty Cycle

    4. The screen shows the approximate forward voltage drop of the diode. If the connection is reversed OL will be shown instead. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 26: Measuring Temperature

    BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 27 3. Soak a new swab with alcohol. 4. Work the swab around in every terminal. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 28: Environmental Protection

    Dispose of this product at the end of its working life in compliance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your local solid waste authority for recycling information or give the product for disposal to BGS technic KG or to an electrical appliances retailer.
  • Página 29 BGS 63401 Multimètre numérique automobile Introduction Cet instrument de mesure est un multimètre numérique automobile haute performance à écran de 3-5/6 chiffres. Outre de tensions continues et alternatives, de courants continus et alternatifs, de résistances, de continuité, de diodes, de capacités, de température, de fréquences, de rapports cycliques, cet instrument convient également pour mesurer les vitesses de rotation, les angles de fermeture et les largeurs...
  • Página 30 Attention, risque d’électrocution ! Raccordement à la terre (masse) Fusible Conforme aux directives de l’Union européenne L’ensemble de l’appareil est protégé par une double isolation ou une isolation renforcée. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen...
  • Página 31 Appuyez brièvement sur cette touche REL pour activer ou désactiver le mode Touche de mémorisation de données. HOLD Maintenez cette touche enfoncée pendant environ 2 secondes pour allumer ou éteindre le rétroéclairage. Capot de protection BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 32 Lecture de la zone d’affichage TRIG + Le déclenchement sur le flanc positif (+) est sélectionné TRIG - Le déclenchement sur le flanc négatif (-) est sélectionné BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen...
  • Página 33 Batteries : batterie de 9 V, type 6F22 ou équivalent, 1 pièce Indicateur de batterie faible : s’affiche à l’écran Dimensions : 184 x 89 x 62 mm Poids : env. 447 g (batterie et étui inclus) BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 34 Plage de fréquences : 40 Hz/400 Hz Réponse : Moyenne, calibrée en RMS de l’onde sinusoïdale Remarque : La plage de 20 A va de 20 % à 100 % de la plage. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Página 35 2. La précision n’inclut pas l’erreur de la sonde de température. 3. La spécification de précision suppose que la température ambiante est stable à ±1 °C près. Pour des variations de température ambiante de ±5 °C, la précision nominale s’applique après 1 heure. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Página 36 2. Pour quitter le mode de sélection manuelle, appuyez sur la touche RANGE et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes. L’instrument de mesure repasse en mode de sélection automatique de la plage de mesure. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Página 37 également affichée. Remarque : Si vous ne connaissez pas à l’avance l’intensité du courant à mesurer, sélectionnez d’abord la plage la plus élevée, puis réduisez-la pas à pas jusqu’à obtenir une résolution satisfaisante. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Página 38 1 V rms et 20 V rms. Plus la fréquence est élevée, plus la tension d’entrée requise est élevée. 3. Pour les mesures de moins de 10 Hz, l’amplitude du signal d’entrée doit être supérieure à 2 V rms. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com...
  • Página 39 à mesurer et le câble de sonde noir à sa cathode. 4. La chute de tension approximative en passage de la diode s’affiche. Si la connexion est inversée, OL s’affiche à la place. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 40 ; dans ce cas, retirez la pince inductive du câble de la bougie pour interrompre la mesure. Patientez jusqu’à ce que la pince inductive se soit refroidie. Vous pourrez ensuite reprendre la mesure. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Página 41 4. Essuyez tous les connecteurs avec la boulette d’ouate. Si l’instrument de mesure ne semble pas fonctionner correctement, vérifiez et remplacez la batterie et le fusible (si nécessaire) et/ou lisez ce manuel pour vous assurer de son bon fonctionnement. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Página 42: Protection De L'ENvironnement

    électriques et électroniques. Contactez votre instance locale d’élimination des déchets pour obtenir des informations sur les mesures de recyclage à appliquer ou remettez le produit à BGS technic ou à votre fournisseur d’appareils électriques. BGS technic KG Tel.: 02196 720480...
  • Página 43: Multímetro Digital Para Automoción

    BGS 63401 Multímetro digital para automoción Introducción Este instrumento de medición es un multímetro digital de alto rendimiento de 3 5/6 dígitos para la automoción. Además de la tensión de CC y CA, la corriente de CC y CA, la resistencia, la continuidad, diodos, capacitancia, temperatura, frecuencia, ciclo de trabajo, este instrumento también es adecuado para medir...
  • Página 44 Advertencia  Al conectar, conecte primero el cable de medición común y luego el cable de medición bajo tensión. Al retirar los cables de medición, primero retire el cable de medición con tensión.  Retire los cables de medición del instrumento de medición antes de abrir la tapa de la batería o la carcasa.
  • Página 45 Panel de control Indicación Pantalla LCD de 3 5/6 dígitos con indicación máx. de 5999 Se utiliza para conmutar el medidor entre el modo de rango automático y el modo Tecla RANGO de rango manual y para seleccionar el rango manual. Se utiliza para conmutar el instrumento de medición entre frecuencia y ciclo de Tecla Hz % trabajo.
  • Página 46 Alarma sonora incorporada: 1. Cuando pulsa una tecla, la alarma emite un pitido cuando se pulsa la tecla. 2. La alarma emite unos pocos pitidos cortos un minuto antes de que el instrumento de medición se apague automáticamente, y un pitido largo justo antes de apagarse automáticamente. Visualización en la pantalla Motor de 2 o 4 tiempos La retención de datos está...
  • Página 47 17 Unidades mV: Milivoltio V: Volt; mV, V Tensión 1V = 10^3 mV µA: Microamperios; mA: Miliamperios; A: Amperio µA, mA, A Corriente 1A = 10^3 mA = 10^6 µA Ω: Ohmio; KΩ: Kilo-ohmios; MΩ: Megaohmio Ω, KΩ, MΩ Resistencia 1MΩ...
  • Página 48 Especificaciones La precisión es válida durante un año después de la calibración y a una temperatura de 18°C a 28°C. La humedad relativa es de < 75%. La especificación de la precisión tiene la forma de: ± ([% del display] +[número de dígitos menos significativos]) Corriente continua Rango Resolución...
  • Página 49 Resistencia Rango Resolución precisión 600 Ω 0,1 Ω 6 KΩ 0,001 KΩ ± (1,0% + 5) 60 KΩ 0,01 KΩ 600 KΩ 0,1 KΩ 6 MΩ 0,001 MΩ ± (1,5% + 5) 60 MΩ 0,01 MΩ ± (3,0% + 10) Tensión máxima de circuito abierto: <...
  • Página 50 Ciclo de trabajo Rango Resolución precisión 0,5% - 99,9% 0,1% ± (2,0% + 7) Tensión de entrada 2 Vp – 50 Vp Rango de frecuencia: 4 Hz – 1 kHz Amplitud de impulso Rango Resolución precisión 0,5 ms - 20 ms 0,1 ms ±...
  • Página 51 Modo de retención de datos Pulse brevemente la tecla HOLD para congelar la pantalla. se mostrará. Para salir del modo Data Hold, vuelva a pulsar brevemente esta tecla. vuelve a desaparecer. Selección Trigger + - El Trigger + o - determina si la parte de encendido o apagado de la señal comprobada es de interés para la medición.
  • Página 52 Medición de resistencias 1. Conecte el cable de medición negro al puerto COM y el cable de medición rojo a la conexión VΩmAHz 2. Ponga el interruptor de función en la posición continuación, pulse la tecla , para seleccionar la función de resistencia (los símbolos la unidad para la medición de la capacitancia no aparece en la...
  • Página 53 Medición del ciclo de trabajo 1. Conecte el cable de medición negro al puerto COM y el cable de medición rojo a la conexión VΩmAHz 2. Ponga el interruptor de función en la posición Hz %. A continuación, pulse la tecla Hz % hasta que aparezca % en la pantalla.
  • Página 54 Medición de la temperatura 1. Ponga el interruptor de función en la posición °C °F. A continuación, pulse la tecla , para seleccionar entre °C y °F. 2. Conecte el enchufe negativo (-) del sensor de temperatura del tipo K al puerto COM y el enchufe positivo (+) del sensor de temperatura del tipo K a la conexión VΩmAHz 3.
  • Página 55 Medición del ángulo de cierre 1. Conecte el cable de medición negro al puerto COM y el cable de medición rojo a la conexión VΩmAHz. 2. Ponga el interruptor de función en la posición Dwell. A continuación, pulse la tecla , hasta que el número (4, 5, 6 u 8) de los cilindros visualizado corresponda al motor comprobado.
  • Página 56: Protección Ambiental

    UE. Infórmese en su administración local acerca de las medidas de reciclado o entregue el producto para que sea desechado por BGS technic KG o un distribuidor especializado en productos eléctricos. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel.
  • Página 57: Eu-Konformitätserklärung

    Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart der: We declare that the following designated product: Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto Digital-Multimeter ( BGS Art. 63401 ) Digital Multimeter Multimètre numériques Digital Multimetro Digital folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...

Tabla de contenido