The IEEE 802.11g technology provides greater range and offers transmission rate at up to 54 Mbps. Your ZyXEL G-162 can transmit at the proprietary transmission rates of 22Mbps or up to 125 Mbps when connected to the ZyXEL g+ AP or wireless router.
1. Locate an available CardBus slot on the computer. 2. With the pin connectors facing the slot and the LED side facing up, slide the ZyXEL G-162 into the slot. The LEDs turn on if the ZyXEL G-162 is properly inserted.
Página 5
ENGLISH 3. The Found New Hardware Wizard window appears. Select Install from a list of specific location (Advanced) and click Next. 4. Insert the included CD into your CD-ROM drive, select Search removable media (floppy, CD-ROM…) and then click Next.
Página 6
The installation procedures are similar for all supported Windows versions. Windows 2000 screen shots are shown unless otherwise specified. DO NOT insert the ZyXEL G-162 at this point. 1. Insert the support CD into the CD-ROM drive on your computer. The CD automatically runs.
Página 7
ENGLISH 3. Click Install Utility to start installation. 4. A welcome screen displays. Click Next. 5. Click Next to accept the default file location or click Browse to select an alternate folder. 6. Click Finish to restart the computer.
ZyXEL G-162 is properly inserted. Never bend, force or twist the ZyXEL G-162 into the slot. After you install the ZyXEL Utility and insert the ZyXEL G-162, an icon appears in the system tray. If the ZyXEL Utility icon displays, the ZyXEL G-162 is installed properly.
Página 9
6 Enabling OTIST You must enable OTIST on both the AP and wireless client before you start transferring settings. We use the Prestige 334WT and the G-162 screens in this guide as an example. Screens may vary slightly for your ZyXEL devices.
Página 10
ENGLISH The AP and wireless client(s) MUST use the same Setup key. 6.1 AP You can enable OTIST using the Reset button or the web configurator. If you use the Reset button, the default (01234567) or previous saved (through the web configurator) Setup key is used to encrypt the settings that you want to transfer.
Página 11
ENGLISH 6.2 Wireless Client Start the ZyXEL Utility and click the Adapter tab. Select the OTIST check box, enter the same Setup Key as your AP’s and click Save.
Página 12
ENGLISH 6.3 Starting OTIST You must click Start in the AP OTIST web configurator screen and in the wireless client(s) Adapter screen all within three minutes (at the time of writing). You can start OTIST in the wireless clients and AP in any order but they must all be within range and have OTIST enabled.
Página 13
In the wireless client, you see this screen if it can't find an OTIST- enabled AP (with the same Setup key). Click OK to go back to the ZyXEL Utility main screen. If there is more than one OTIST-enabled AP within range, you see a...
Página 14
7 Notes on OTIST 1. If you enabled OTIST in the wireless client, you see this screen each time you start the ZyXEL Utility. Click Yes for it to search for an OTIST- enabled AP. 2. If an OTIST-enabled wireless client loses its wireless connection for more than ten seconds, it will search for an OTIST-enabled AP for up to one minute.
ENGLISH 8 Troubleshooting PROBLEM CORRECTIVE ACTION Windows does not Make sure the ZyXEL G-162 is inserted into the computer auto-detect the CardBus slot properly and then restart your computer. Check ZyXEL G-162. the LEDs on the ZyXEL G-162. Perform a hardware scan by clicking Start, Settings, Control Panel and double-clicking Add/Remove Hardware.
3. Wählen Sie die Zertifizierung aus, die Sie von dieser Seite aus aufrufen möchten. Über Ihr ZyXEL G-162 Die ZyXEL G-162 ist eine IEEE 802,11g-konforme LAN PC Karte, die in jeden 32- Bit CardBus Einschub passt. Mit dem ZyXEL G-162 können Sie die drahtlose Mobilität innerhalb des Abdeckungsbereichs genießen. Die IEEE 802.11g- Technologie ermöglicht einen größeren Abdeckungsbereich und eine höhere...
Página 18
Schritten, um nur den Treiber zu installieren. 1. Suchen Sie einen freien CardBus-Einschub am Computer. 2. Schieben Sie die ZyXEL G-162 mit der Steckverbindung voraus und der LED-Seite nach oben in den Einschub. Wenn die ZyXEL G-162 ordnungsgemäß eingeschoben ist, leuchten die LEDs.
Página 19
DEUTSCH 3. Das Hardwareupdate- Assistent-Fenster erscheint. Wählen Sie Software von einer Liste oder bestimmten Quelle installieren (für fortgeschrittene Benutzer) und klicken anschließend auf Weiter. 4. Legen Sie die beigelegte CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Wählen Sie Wechselmedien durchsuchen (Diskette, CD,...) und klicken anschließend auf Weiter.
Página 20
Der Installationsvorgang ist für alle unterstützten Windows-Versionen ähnlich. Sofern nicht anders angegeben, entsprechen die Abbildungen Windows 2000 Masken. Schieben Sie die ZyXEL-G-162 an dieser Stelle NOCH NICHT ein. 1. Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. Die CD startet automatisch.
Página 21
DEUTSCH 2. Wählen Sie Ihre Sprache und klicken dann auf OK. 3. Klicken Sie auf Installationshilfsprogramm, um die Installation zu starten. 4. Ein Begrüßungsbildschirm wird angezeigt. Klicken Sie auf Weiter. 5. Klicken Sie auf Weiter, um den vorgegebenen Zielordner zu bestätigen oder klicken Sie auf Durchsuchen, um einen anderen Ordner auszuwählen.
Página 22
Versuchen Sie unter keinen Umständen, die ZyXEL G- 162 durch Biegen, Drehen oder Gewaltanwendung in den Einschub zu schieben. Nach Installation des ZyXEL Utility und Einschieben der ZyXEL G-162 erscheint ein Symbol im Infobereich. Wenn das ZyXEL Utility Symbol angezeigt wird, ist die ZyXEL G-162 ordnungsgemäß...
Página 23
DEUTSCH 4 LED-Display LINK Die folgende Übersicht beschreibt die LEDs der ZyXEL G-162. FARBE STATUS BESCHREIBUNG Grün Die ZyXEL G-162 ist mit Strom versorgt. Die ZyXEL G-162 ist nicht mit Strom versorgt. LINK Grün Blinkend Die ZyXEL G-162 empfängt oder sendet Daten.
Página 24
Vor dem Übertragen der Einstellungen müssen Sie OTIST sowohl beim AP als auch beim drahtlosen Client aktivieren. In dieser Bedienungsanleitung verwenden wir die Benutzeroberflächen des Prestige 334WT und G-162 als Beispiel. Es ist möglich, dass die Benutzeroberflächen bei Ihren ZyXEL-Geräten leicht abweichen. Der AP und die drahtlosen Klient(en) MÜSSEN denselben Schlüssel einrichten verwenden.
Página 25
Schlüssel verwendet, den Sie manuell konfiguriert haben. 6.2 Drahtloser Client Starten Sie das ZyXEL-Programm und klicken Sie auf die Registerkarte Adapter. Wählen Sie die Option OTIST, geben Sie denselben Schlüssel einrichten ein, den auch der AP hat und klicken Sie auf Save (Speichern).
Página 26
DEUTSCH 7 Starten von OTIST Klicken Sie innerhalb von drei Minuten (beim Schreiben) im OTIST-Web-Konfigurator des AP und im Fenster Adapter des/der drahtlosen Clients auf Start. Sie können in den drahtlosen Clients und im AP in einer beliebigen Reihenfolge OTIST starten, sie müssen sich jedoch alle innerhalb der Reichweite befinden, und OTIST muss aktiviert sein.
Página 27
Im drahtlosen Client erscheint dieses Fenster, wenn er keinen AP findet, bei dem OTIST aktiviert ist (und der denselben Schlüssel einrichtenl hat). Klicken Sie auf OK, um zum Hauptfenster des ZyXEL-Programms zurückzukehren. Wenn sich im Übertragungsbereich mehr als ein AP befindet, bei dem OTIST aktiviert ist, werden Sie in einem Fenster dazu aufgefordert, den AP auszuwählen, von dem die Einstellungen geladen werden sollen.
Página 28
DEUTSCH 8 Hinweise zu OTIST 1. Wenn Sie im drahtlosen Client OTIST aktiviert haben, erscheint dieses Fenster bei jedem Start des Programms. Klicken Sie auf Yes (Ja), damit es nach einem AP sucht, bei dem OTIST aktiviert ist. 2. Wenn ein drahtloser Client, bei dem OTIST aktiviert ist, die drahtlose Verbindung länger als 10 Sekunden verliert, sucht er bis zu eine Minute lang nach einem AP, bei dem OTIST aktiviert ist.
Página 29
Überprüfen Sie mögliche Hardwarekonflikte. Klicken Sie in Windows auf Start, Einstellungen, Systemsteuerung, System, Hardware und doppelklicken Sie auf Geräte- Manager. Überprüfen Sie den Status der ZyXEL G-162 unter Netzwerk-Adapter. (Die Schritte können sich je nach Windows-Version leicht unterscheiden). Installieren Sie die ZyXEL G-162 in eine anderen Computer.
Acerca de su ZyXEL G-162 La ZyXEL G-162 es una tarjeta LAN inalámbrica compatible con IEEE 802.11g que ajusta dentro de las ranuras CardBus de 32 bits. Con el ZyXEL G-162, puede disfrutar de la movilidad inalámbrica dentro del área de cobertura. La tecnología IEEE 802.11g proporciona un mayor rango y ofrece velocidades de transmisión de...
1. Ubique una ranura CardBus disponible en el equipo. 2. Con los conectores mirando hacia la ranura y el lado del indicador luminoso LED mirando hacia arriba, deslice la ZyXEL G-162 dentro de la ranura. Los indicadores LED se encienden si se ha insertado la ZyXEL G- 162 apropiadamente.
Página 33
ESPAÑOL 3. Aparecerá la ventana Asistente para hardware nuevo encontrado. Seleccione Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado) y, a continuación, haga clic en Siguiente. 4. Inserte el CD incluido en la unidad CD-ROM, seleccione Buscar en medios extraíbles (disquete, CD-ROM...) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Windows. Todas las imágenes mostradas corresponden a Windows 2000, si no se especifica lo contrario. NO inserte la ZyXEL G-162 en este punto. 1. Inserte el CD de soporte dentro de la unidad CD-ROM de su equipo. El CD se ejecuta automáticamente.
Página 35
ESPAÑOL 3. Haga clic en Utilidad de instalación para iniciar la instalación. 4. Aparece una pantalla de Bienvenida. Haga clic en Siguiente. 5. Haga clic en Siguiente para aceptar la ubicación de archivo predeterminada o haga clic en Examinar para seleccionar una carpeta alternativa.
Página 36
No doble, fuerce, ni retuerza la ZyXEL G-162 para que encaje en la ranura. Tras instalar la Utilidad ZyXEL e insertar el ZyXEL G-162, aparece un icono en la bandeja del sistema. Si aparece el icono de la Utilidad ZyXEL, la ZyXEL G-162 se instala convenientemente.
ESPAÑOL 4 Visualización de los indicadores LED LINK La tabla siguiente describe los indicadores LED existentes en la ZyXEL G-162. COLOR ESTADO DESCRIPCIÓN Verde Encendido El dispositivo ZyXEL G-162 está conectado a la alimentación. Apagado El dispositivo ZyXEL G-162 no está conectado a la alimentación.
Página 38
Debe activar OTIST tanto en el PA como en el cliente inalámbrico antes de comenzar a transferir la configuración. Usamos las pantallas del Prestige 334WT y del G-162 en esta guía como ejemplo. Las pantallas pueden variar ligeramente según los dispositivos ZyXEL.
6.2 Cliente inalámbrico Inicie la utilidad ZyXEL y haga clic en la ficha Adapter (Adaptador). Seleccione la casilla de verificación OTIST, introduzca la misma Setup Key (Clave de configuración) que en su PA y haga clic en Save (Guardar).
Página 40
ESPAÑOL 7 Iniciar OTIST Debe hacer clic en Start (Iniciar) en la pantalla del configurador de web OTIST del PA y en la pantalla Adapter (Adaptador) del cliente(s) inalámbrico(s), todo en tres minutos (en el momento de la escritura). Puede iniciar OTIST en los clientes inalámbricos y el PA en cualquier orden, pero todos deben estar dentro del alcance y tener OTIST activado.
Página 41
OTIST activado (con la misma Setup key (Clave de configuración)). Haga clic en OK (Aceptar) para regresar a la pantalla principal de la utilidad ZyXEL. Si hay más de un PA con OTIST activado dentro del alcance, verá una pantalla pidiéndole que seleccione un PA desde el que obtener la configuración.
Página 42
ESPAÑOL 1. Si ha activado OTIST en el cliente inalámbrico, verá esta pantalla cada vez que inicie la utilidad. Haga clic en Yes (Sí) para que busque un PA con OTIST activado. 2. Si un cliente inalámbrico con OTIST activado pierde su conexión inalámbrica durante más de diez segundos, buscará...
Adaptadores de red. (Los pasos podrían variar dependiendo de la versión de Windows). Instale la ZyXEL G-162 en otro equipo. Si el error persiste, es posible que tenga problemas de hardware. En este caso, debería ponerse en contacto con su proveedor local.
54 Mbps. Votre ZyXEL G-162 peut transmettre à des vitesses de transmission propriétaires de 22Mbps ou jusqu'à 125 Mbps lorsqu'il est connecté au routeur sans fil ou à l'AP ZyXEL g+. La vitesse réelle dépend également de la distance de l'AP, des parasites, etc.
Página 46
2 Installation du Pilote pour Windows XP Si vous voulez utiliser le service Wireless Zero Configuration (WZC) de Windows XP pour gérer la ZyXEL G-162, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour installer uniquement le pilote. 1. Recherchez un emplacement CardBus disponible sur l'ordinateur.
Página 47
FRANÇAIS 3. La fenêtre "Assistant de Détection du Nouveau Matériel" apparaîtra. Sélectionnez "Installer à partir d'une liste d'emplacements spécifiques (Avancé)" et cliquez sur "Suivant". 4. Insérez le CD livré dans votre lecteur de CD-ROM, sélectionnez "Rechercher le support amovible (disquette, CD-ROM...)"...
Página 48
Les captures d'écran données ici sont celles de Windows 2000, sauf indication contraire. NE PAS insérer la ZyXEL G-162 pour l'instant. 1. Placez le CD de soutien dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le CD s'exécute automatiquement. Sinon, recherchez et double-cliquez sur...
Página 49
FRANÇAIS 2. Sélectionnez votre langue et cliquez sur OK. 3. Cliquez sur Installer l’utilitatire pour lancer l'installation. 4. Un écran de bienvenue s'affiche. Cliquez sur Suivant. 5. Cliquez sur Suivant pour accepter l'emplacement des fichiers par défaut, sinon cliquez sur Parcourir pour sélectionner un autre dossier.
Página 50
Ne jamais courber, forcer ou tordre la ZyXEL G-162 pour la faire entrer dans l'emplacement. Après que vous avez installé l'Utilitaire ZyXEL et inséré la ZyXEL G-162, une icône s'affiche dans le casier système. Si l'icône de l'utilitaire ZyXEL s'affiche, cela signifie que la ZyXEL G-162 a été...
FRANÇAIS 4 Témoins LED LINK Le tableau suivant décrit les témoins LED qui se trouvent sur la ZyXEL G-162. COULEUR ETAT DESCRIPTION Vert Allumé La ZyXEL G-162 est alimenté en électricité. Eteint La ZyXEL G-162 n'est pas alimenté en électricité.
Página 52
Vous devez activer OTIST à la fois sur l'AP et le client avant de commencer à transférer les paramètres. Nous utilisons les écrans du Prestige 334WT et du ZyXEL G-162 comme exemple dans ce guide. Les écrans peuvent légèrement varier selon vos matériels ZyXEL.
Página 53
6.2 Client sans fil Démarrez l'utilitaire de ZyXEL et cliquez sur l'onglet Adapter (Adaptateur). Sélectionnez la case à cocher OTIST, entrez la même Setup Key (Clé de configuration) que pour votre AP et cliquez sur Save (Enregistrer).
Página 54
FRANÇAIS 7 Démarrer OTIST Vous devez cliquer sur Start (Démarrer) dans l'écran du configurateur web OTIST de l'AP et dans l'écran Adapter (Adaptateur) du (des) client(s) sans fil le tout en l'espace de trois minutes (au moment de la rédaction). Vous pouvez démarrer OTIST dans les clients sans fil et l'AP dans n'importe quel ordre mais ils doivent tous se trouver à...
Página 55
Dans le client sans fil, cet écran apparaît s'il ne trouve pas d'APavec la fonction OTIST activée (avec la même Setup key (Clé de configuration)). Cliquez sur OK pour retourner à l'écran principal de l'utilitaire du ZyXEL. S'il y a plus d'un AP à portée avec la fonction OTIST activée, vous verrez apparaître un écran vous invitant à...
Página 56
FRANÇAIS 1. Si vous activez OTIST dans le client sans fil, vous verrez cet écran chaque fois que vous démarrerez l'utilitaire. Cliquez sur Yes (Oui) pour qu'il recherche un AP avec la fonctoin OTIST activée. 2. Si un client sans fil avec la fonction OTIST activée perd sa connexion sans fil pendant plus de dix secondes, il recherchera un AP avec la fonction OTIST activée pendant une minute au maximum.
Página 57
CardBus de l'ordinateur, puis redémarrez ZyXEL G-162. votre ordinateur. Vérifiez les témoins LED sur la ZyXEL G-162. Effectuez une recherche de matériel en cliquant sur Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration et double-cliquez sur Ajout/Suppression de Matériel. (Il est possible que la procédure varie en fonction de votre version de Windows).
La ZyXEL G-162 è una PC card wireless LAN conforme allo standard IEEE 802.11g, che si può inserire in qualsiasi slot CardBus a 32 bit. Con ZyXEL G-162 si può godere della mobilità senza fili all’interno dell’area di copertura. La tecnologia IEEE 802.11g procura una maggiore portata ed offre velocità...
Página 60
1. Individuare uno slot CardBus libero nel computer. 2. Inserire la ZyXEL G-162 nello slot, con il connettore rivolto verso lo slot e il lato con i LED rivolto verso l'alto. Se la ZyXEL G-162 è stata inserita correttamente, i LED si accendono.
Página 61
ITALIANO 3. Appare la finestra di procedura guidata per la Ricerca del nuovo Hardware. Selezionare Installa da una lista di posizioni specifiche (Avanzate) e fare click su Avanti. 4. Inserire il CD in dotazione nell’unità CD-ROM, selezionare Cerca supporto di memorizzazione removibile (floppy, CD-ROM…) e poi fare click su Avanti.
Página 62
Se non è specificato diversamente, sono riportate le schermate di Windows 2000. NON inserire la ZyXEL G-162 a questo punto. 1. Inserire il CD di supporto nell'unità CD-ROM del computer. Il CD verrà eseguito automaticamente. In caso contrario, individuare e fare doppio clic su setup.exe.
Página 63
6. Premere Fine per riavviare il computer. 7. Individuare uno slot CardBus libero nel computer. 8. Inserire la ZyXEL G-162 nello slot, con il connettore rivolto verso lo slot e il lato con i LED rivolto verso l'alto. Se la ZyXEL G- 162 è...
Página 64
ITALIANO Mai piegare, forzare o torcere la ZyXEL G-162 nello slot Dopo l'installazione dell'Utility ZyXEL e l'inserimento della ZyXEL G- 162, nell'area messaggi viene visualizzata un'icona. Se viene visualizzata l'icona dell'Utility ZyXEL, la ZyXEL G-162 è stata installata in modo appropriato. Perla configurazione della ZyXEL G-162 fare riferimento alla Guida dell'utente ZyXEL.
Página 65
È necessario attivare OTIST sia sull'AP sia sul client wireless prima di iniziare la trasmissione delle impostazioni. A titolo esemplificativo, in questo documento saranno utilizzare le schermate relative a Prestige 334WT e a G-162. Le schermate possono variare leggermente rispetto ai dispositivi ZyXEL in proprio possesso.
Página 66
ITALIANO L'AP e i client wireless DEVONO utilizzare la stessa Setup key (Impostazione chiave). 6.1 Access Point (AP) È possibile attivare OTIST utilizzando il pulsante Reset (Reimposta) dello strumento di configurazione Web. Se si utilizza il pulsante Reset, per crittografare le impostazioni che si desidera trasferire sarà...
Página 67
ITALIANO 6.2 Client wireless Avviare il programma di utilità di ZyXEL e fare clic sulla scheda Adapter (Adattatore). Selezionare la casella di controllo OTIST, immettere la stessa Setup Key (Impostazione chiave) dell'AP e fare clic su Save (Salva).
Página 68
ITALIANO 7 Avvio di OTIST È necessario fare clic su Start (Avvio) nella schermata OTIST dello strumento di configurazione Web dell'AP e nella schermata Adapter dei client wireless, tutti entro 3 minuti (dall'istante della scrittura). È possibile avviare OTIST sui client wireless e sull'AP in qualsiasi ordine, ma è...
Página 69
OTIST attivata (con la stessa Setup key(Impostazione chiave)). Fare clic su OK per tornare alla schermata principale del programma di utilità ZyXEL. Se vi è più di un AP con la funzione OTIST attivata all'interno del campo, sarà visualizzata una schermata che richiede di selezionare da quale AP scaricare le impostazioni.
Página 70
ITALIANO 1. Se si è attivato OTIST sul client wireless, si vedrà questa schermata ogni volta che si avvia il programma di utilità. Fare clic su Yes (Sì) per ricercare un AP con la funzione OTIST attiva. 2. Se un client wireless con la funzione OTIST attiva perde la sua connessione wireless per più...
OTIST sull'AP e su TUTTI i client wireless. 9 Risoluzione dei problemi PROBLEMA AZIONE CORRETTIVA Windows non Verificare che la ZyXEL G-162 sia inserita in modo appropriato rileva nello slot CardBus del computer, poi riavviare il computer. automaticamente Controllare i LED sulla ZyXEL G-162.
ZyXEL G-162 Вы получаете полную свободу передвижения в зоне охвата. Технология IEEE 802.11g обеспечивает большую зону охвата при скорости передачи до 54 Мбит/с. Ваш ZyXEL G-162 может передавать данные со скоростью от 22 Мбит/с до 125 Мбит/с при подключении к точке доступа...
Página 86
2. Повернув контакты разъема к слоту, а сторону со светодиодами - вверх, вставьте ZyXEL G-162 в слот. При правильной установке ZyXEL G-162 светодиоды должны зажечься. При установке ZyXEL G-162 в слот не изгибайте и не перекручивайте карту и не применяйте силу.
Página 87
РУССКИЙ 3. Появится окно Found New Hardware Wizard (мастера настройки обнаруженного устройства). Выберите Install from a list or specific location (Advanced) (Установить из списка или указать расположение (для опытных пользователей)) и щелкните Next (Далее). 4. Вставьте входящий в комплект компакт-диск в дисковод...
Página 88
Процедуры установки схожи для всех поддерживаемых версий Windows. Если иное не оговорено особо, на иллюстрациях показаны экраны для Windows 2000. НЕ вставляйте ZyXEL G-162 на этом этапе. 1. Вставьте поставляемый с устройством компакт-диск в устройство для чтения компакт-дисков. Программа, находящаяся на компакт-диске, должна...
Página 89
РУССКИЙ 2. Выберите язык и щелкните OK. 3. Щелкните Install Utility (Установить утилиту), чтобы начать установку. 4. На экране появится окно приветствия. Щелкните Next. 5. Щелкните Next (Далее), если Вы хотите использовать каталог по умолчанию, или Browse (Обзор), если Вы хотите...
Página 90
вставьте ZyXEL G-162 в слот. При правильной установке ZyXEL G-162 светодиоды должны зажечься. При установке ZyXEL G-162 в слот не изгибайте и не перекручивайте карту и не применяйте силу. После инсталляции утилиты ZyXEL и установки ZyXEL G-162 в слот на системной панели появится значок.
Página 91
РУССКИЙ В следующей таблице приводится описание функций светодиодов ZyXEL G- 162. СВЕТОДИОД ЦВЕТ СТАТУС ОПИСАНИЕ Зеленый Горит ZyXEL G-162 получает питание. Не горит ZyXEL G-162 не получает питания. LINK Зеленый Мигает ZyXEL G-162 принимает или передает данные. Не горит ZyXEL G-162 не принимает и не...
Página 92
Перед началом передачи параметров необходимо активировать OTIST в точке доступа и в беспроводном клиенте. В качестве примеров в данном руководстве использованы снимки с экранов Prestige 334WT и G-162. В зависимости от используемых Вами устройств ZyXEL экраны могут немного отличаться. Точка доступа и беспроводной(-ые) клиент(-ы) ДОЛЖНЫ...
Página 93
РУССКИЙ Если Вы будете удерживать кнопку перезапуска слишком долго, устройство восстановит заводские настройки по умолчанию! В Web-конфигураторе перейдите к основному окну Wireless LAN (Беспроводная ЛВС) и выберите OTIST. Чтобы изменить Setup key (Установочный ключ), введите от нуля до восьми печатаемых символов. Чтобы...
Página 94
РУССКИЙ 6.2 Беспроводной клиент Запустите утилиту ZyXEL и перейдите на вкладку Adapter (Адаптер). Поставьте флажок OTIST, введите тот же Установочный ключ (Setup Key), который использует точка доступа, и нажмите Save (Сохранить). 7 Запуск OTIST...
Página 95
2. Это окно появляется во время передачи параметров по OTIST. Оно закрывается после окончания передачи. В беспроводном клиенте Вы видите это окно, если клиент не может найти точку доступа, поддерживающую OTIST (с тем же Установочным ключом). Щелкните OK, чтобы перейти обратно к главному окну утилиты ZyXEL.
Página 96
РУССКИЙ Если в зоне доступа находятся несколько точек доступа, поддерживающих OTIST, Вы увидите экран, предлагающий выбрать точку доступа, от которой будут получены параметры. 8 Замечания относительно OTIST 1. Если Вы включили поддержку OTIST в беспроводном клиенте, Вы будете видеть это окно каждый раз, когда Вы запустите утилиту. Щелкните...
Página 97
РУССКИЙ будет искать точку доступа, поддерживающую OTIST, в течение одной минуты. (Если Вы вручную запускаете в беспроводном клиенте поиск точки доступа, поддерживающей OTIST, автоматической остановки поиска не происходит; щелкните Cancel в окне отображения поиска OTIST, чтобы остановить поиск.) 3. Когда беспроводной клиент находит точку доступа, поддерживающую OTIST, Вам...
и дважды щелкните Add/Remove Hardware (Установка оборудования). (Порядок действий может быть разным в зависимости от версии Windows). Следуйте инструкциям на экране для поиска ZyXEL G-162 и установки драйвера. Проверьте возможные конфликты устройств. В системе Windows щелкните Start (Пуск), Settings (Настройки), Control Panel (Панель...