Sistema de recetor inalámbrico de dvd (28 páginas)
Resumen de contenidos para LG AR702TT
Página 1
AR702TT-DD.DESPLL_SPA_2925 SISTEMA RECEPTOR AV MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO: AR702TT Unidad principal - AR702TT-DD Altavoces -SR72TT-F, SR72TT-C, SR72TT-B SR72TT-A AR702TS Unidad principal - AR702TS-DD Altavoces - SR72TS-F, SR72TS-C, SR72TS-L SR72TS-B, SR72TS-A AR702BR Unidad principal - AR702BR-DD Altavoces -SR72BR-L, SR72BR-B, SR72BR-S SR72BR-A...
Página 2
(reparación) en la servicio cualificado lo sustituya por un recambio documentación incluida con el producto. exacto y autorizado de un servicio técnico LG autorizado. ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o...
Introducción Previo al uso Cable de audio analógico/vídeo compuesto • Para garantizar un uso correcto de este producto, por favor, lea detenidamente el manual del Yellow (video) Blanco (vídeo) propietario y guárdelo en lugar accesible para White (L/audio) Amarillo (I/audio) futuras referencias.
Panel frontal INPUT MASTER VOLUME SELECT DISPLAY 13. FM/AM 1. POWER ( Selecciona la sintonía en la unidad (bandas FM y AM) Enciende la unidad o la pone en modo de espera. 14. SURROUND MODE 2. INPUT SELECT Selecciona varios efectos de sonido envolvente. Seleccione de la fuente de entrada.
Panel posterior 6 7 8 9 12 13 14 15 1. HDMI IN 1/2 9. COMPONENT VIDEO DVD IN Conecte componentes con salida HDMI Conecte un reproductor DVD con tomas de salida de vídeo por componentes a éstas tomas de 2.
Subwoofer activo 1. Indicador LED 3. Controlador de frecuencia (70Hz – 180Hz) Se ilumina en ROJO cuando el subwoofer activo Gire el control HIGHCUT en sentido no recibe señal durante más de 10 minutos. (Modo horario/antihorario para ajustar la frecuencia. de espera.) 4.
Mando a distancia Rango operativo del mando a distancia Modo RECEIVER RECEIVER Dirija el mando a distancia hacia el sensor y presione Para ajustar el mando a distancia en modo los botones. RECEIVER, presione el botón RECEIVER. • Distancia: aprox. 23 pies (7 m) desde la parte frontal del sensor remoto •...
Página 9
2. DIGITAL RETURN Presione este botón para asignar una de las Regresa al menú anterior. entradas digitales a una fuente. b/B/v/V (izquierda/derecha/arriba/abajo) Selecciona HDMI 1 ó HDMI 2 en el modo HDMI. Selecciona una opción del menú. DIMMER ENTER Presione este botón para ajustar el brillo de la Reconoce la selección del menú.
Página 10
Modo DVD Para ajustar el mando a distancia en modo DVD, 1. POWER ( presione el botón DVD. Enciende y apaga la unidad. 2. STOP (x x ) Detiene la reproducción. PLAY (B) Inicia la reproducción. PAUSE(X X )/STEP Pausa temporalmente la reproducción. Presione repetidamente para reproducir fotograma a fotograma.
Página 11
Si el mando a distancia no funciona para su televisión, Selecciona un canal. intente con otro código o utilice el mando a distancia que originalmente se le facilitó con la TV LG. (LG y Gold Star) Debido a la variedad de códigos utilizados por los 4. Botones numéricos 0-9 diversos fabricantes, NUESTRA COMPAÑÍA no puede...
Instalación Conexión de componentes con tomas de salida de audio digital Conexión de un reproductor DVD (o dispositivo digital), monitor de TV o decodificador vía satélite (o decodificador TDT, etc.) 1. Conecte las tomas de audio. Para obtener más detalles acerca de los cables requeridos, consulte la página 4. Reproductor de DVD (o dispositivo digital) DVD player (or Digital device) OPTICAL OUT...
Página 13
2. Conecte las tomas de vídeo. Para obtener más detalles acerca de los cables requeridos, consulte la página 4. La siguiente ilustración muestra cómo conectar una TV o decodificador vía satélite (decodificador TDT, etc.) y un reproductor DVD mediante tomas de salida COMPONENT VIDEO (Y, CB/PB, CR/PR). Monitor de TV Reproductor de DVD (o dispositivo digital) TV monitor...
Conexión de componentes con tomas de audio analógico Conexión de componentes de audio 1. Conecte las tomas de audio con cable de audio analógico. Para obtener más detalles acerca de los cables requeridos, consulte la página 4. Decodificador vía satélite Satellite tuner (or Reproductor de DVD Reproductor de CD...
Conexión de una videocámara o una videoconsola 1. Conecte las tomas de audio y vídeo. Para obtener más detalles acerca de los cables requeridos, consulte la página 4. INPUT MASTER VOLUME SELECT DISPLAY AUDIO AUDIO OUT VIDEO OUT VÍDEO Camcorder or game console Videocámara o videoconsola 2.
Conexión de un PC, dispositivo portátil, dispositivo USB o iPod Para obtener más detalles acerca de los cables requeridos, consulte la página 4. Seleccione la fuente de entrada para reproducir el componente tras la conexión. - Consulte la página 25 para obtener más detalles. Conexión PC-LINK (P) Conecte la toma PC-LINK de la unidad a la correspondiente toma del PC mediante un cable USB para comunicación PC link.
Conexión de componentes de vídeo para la reproducción 1. Conecte las tomas de audio. Para obtener más detalles acerca de los cables requeridos, consulte la página 4. 2. Conecte la toma de vídeo y después, conecte su TV a la toma MONITOR OUT. Puede visualizar el vídeo desde la entrada seleccionada.
Conexión de componentes de vídeo para grabar Esta sección explica cómo conectar un VCR para grabar desde la TV u otro VCR. 1. Conecte la toma VCR REC OUT de la unidad a la entrada de vídeo del dispositivo VCR grabador. 2.
Conexión de TV o componentes con toma HDMI La HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) admite vídeo y audio en una única conexión digital para lograr una salida digital sencilla a una HDMI o TV equipada con DVI. La conexión a una TV con HDMI requiere un cable HDMI, mientras que la conexión a una TV equipada con DVI requiere un adaptador DVI adicional al cable HDMI.
Conexión de antenas Conecte las antenas de cuadro AM y monofilar FM suministradas. Antena de cuadro AM Loop Antenna AM (incluida) (supplied) FM Wire Antenna Antena monofilar FM (incluida) (supplied) Notas • Para evitar la recepción de ruido, mantenga la antena de cuadro AM lejos de la unidad y de otros componentes.
Conexión de altavoces Altavoces frontales izquierdo y derecho Estos emiten el sonido general. Su cometido en el sistema de cine en casa es proporcionar un sólido La unidad le permite utilizar el sistema de canales anclaje a la imagen del sonido. Deben posicionarse 6.1.
Conexión del sistema de altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente, debe conectar 6 altavoces y/o un subwoofer amplificado. Conecte los altavoces frontales, central, envolventes, envolvente central y subwoofer utilizando los cables de altavoz. Utilizando un cable adecuado, conecte la salida SW (PRE OUT) a la entrada de un subwoofer amplificado opcional, como se muestra a continuación.
Funcionamiento Encendido de la unidad Modo Audyssey 2EQ automático Configuración de los altavoces Antes de la conexión del cable de alimentación, conecte todos sus altavoces y componentes AV. Mediante el micrófono ( 3.5mm), para configuración de conjuntos de altavoces, la 1.
Página 24
2. Presione CAL.. 6. Compruebe los valores resultantes en cuanto a "Audyssey 2EQ", “AUTO CAL. : START” y “AUTO dimensión, nivel, distancia y X-COVER de los CAL. : 1ST-P” parpadearán en la pantalla de altavoces, presionando b/B/v v / V V , ENTER. visualización por turnos.
Selección de la fuente de entrada 3. Encienda el componente e inicie la reproducción. 4. Para ajustar el volumen, gire el control Esta sección explica cómo seleccionar la fuente de MASTER VOLUME del panel frontal, o presione entrada (esto es, los componentes AV que desea VOLUME (-/+) en el mando a distancia.
Cambio de la señal de audio Esta sección explica cómo cambiar la señal de entrada/salida de audio para cada función. (O: activo, X: inactivo) Salida Entrada Entrada/ Salida Entrada analógica • OPTICAL 1 Altavoce • HDMI 1 HDMI • OPTICAL 2 s del Modo de (VCR, TV/STB, DVD,...
Reproducción de archivos Repeat Durante la reproducción, presione REPEAT musicales mediante la función reiteradamente para seleccionar el modo de repetición deseado. Pantalla Reproduce Puede disfrutar de archivos de música (MP3/WMA) Reproduce todas las pistas una vez. guardados en un reproductor MP3 o un dispositivo de Reproduce una pista repetidamente.
Uso del iPod Botones del Botones Operaciones mando a distancia del iPod Puede disfrutar de la reproducción de su iPod Durante la reproducción, REPEAT utilizando el mando a distancia suministrado para presione REPEAT controlar su iPod. iPod es una marcha comercial de reiteradamente para seleccionar Apple Computer, Inc, registrada en EE.UU.
2. Ajuste la unidad en el modo PC-LINK. Presintonizado de emisoras de radio Consulte la sección “Selección de la fuente de entrada” en la página 25. Puede presintonizar hasta 50 emisoras de FM o AM. “PC-LINK” aparecerá en la ventana de Así, podrá...
Funcionamiento del RDS Puede buscar un tipo de programa específico (PTY) siguiendo estos pasos: Esta unidad está equipada con RDS (Sistema de News Noticias datos de radio), que ofrece una amplia gama de Affairs Temas de actualidad información a la radio FM. El RDS, usado ahora en muchos países, es un sistema que transmite Info Información...
Ajuste del brillo de la pantalla Visualizado de la información de fuentes Puede ajustar el brillo de la pantalla de visualización. Puede visualizar información diversa acerca de la Presione RECEIVER, y después, presione fuente de entrada actual. repetidamente DIMMER en el mando a distancia. El brillo de la pantalla de visualización se apagará...
Selección del menú de 1. SURROUND (Disfrutando del sonido envolvente) configuración Estos ajustes hacen posible reproducir cualquier Utilizando el menú de configuración, podrá realizar fuente digital de 2 canales como fuentes con Dolby ajustes a varios elementos como, por ejemplo, al Digital o analógicas/PCM de 2 canales en el modo de sonido.
2. SPK TYPE (Ajuste del tipo de SMALL : si el sonido está distorsionado, o si nota • una falta de efecto envolvente al utilizar altavoz) sonido envolvente multi canal, seleccione “SMALL” para activar el Puede ajustar el tamaño de los altavoces conectados circuito de redireccionamiento de bajos y a esta unidad.
4. SPK DISTANCE (Ajuste de 5. SPK LEVEL (Ajuste del nivel de sonido de altavoces) distancia de altavoces) Puede ajustar el nivel de cada altavoz. Estos cambios Puede ajustar la distancia de los altavoces son aplicados a todos los campos del sonido. conectados a esta unidad.
8. LOAD INITIAL Disfrutando del modo de audio Este procedimiento se utiliza para reiniciar la Modo SURROUND configuración a los valores de fábrica. Este modo le permite especificar el tipo de decodificado para las fuentes de audio de 2 canales. Esta unidad 8 .
Modo DSP (Procesador de sonido Modo ENHANCER digital) Este modo incrementa la calidad del sonido de Presione RECEIVER, y después, presione señales de entrada comprimidas (MP3, WMA, etc.) a repetidamente DSP para seleccionar el modo DSP través de los altavoces frontales y subwoofer. (procesador de sonido digital) que desee.
Acerca del modo de audio La siguiente tabla lista todos los modos de audio y muestra cuáles pueden ser seleccionados para cada formato de señal de entrada. (O: activo, X: inactivo) Dolby Digital Analog/ 3/2.1 Formato de sonido Multi PCM/ DD-EX ES6.1 Surround...
Ajuste del nivel de altavoces AV Sync. (Ajuste del retraso del audio) Puede ajustar el nivel de cada altavoz. Puede compensar la diferencia desde su posición de 1. Presione RECEIVER, y después, presione SPK escucha mediante la utilización de los ajustes de LEVEL.
Uso de la función NIGHT Guardando los cambios 1. Presione RECEIVER, y después, el botón M1, (sólo Dolby Digital) M2, ó M3 en la unidad. “M1 (M2 ó M3) LOAD?” aparecerá en la pantalla Mediante la función NIGHT, puede reducir el rango de visualización.
Referencia Mini glosario para la transmisión de sonido y el modo envolvente Dolby Digital EX Dolby Pro Logic IIx El sistema Dolby Digital EX crea 6 canales de salida El sistema Dolby Pro Logic IIx es la última versión de con ancho de banda completo a partir de fuentes 5.1- la tecnología Dolby Pro Logic II que crea un campo ch Esto es posible mediante la utilización de un...
Mini glosario para la transmisión de sonido y el modo envolvente DTS / DTS-ES | Neo:6 DTS Neo : 6™surround “DTS” y “DTS-ES | Neo:6” son marchas registradas Este modo emplea señales convencionales de 2 canales, de DTS, Inc. “96/24” es una marca comercial de DTS, como digitales PCM o analógicas estéreo, para obtener decodificado matricial digital de alta precisión mediante Inc.
Solución de problemas Compruebe la siguiente guía para encontrar la posible causa del problema antes de solicitar asistencia. POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROBLEMA No hay alimentación. • El cable de alimentación CC está desconectado. • Conecte el cable de forma segura. •...
COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1.0 V, (P )/(P ) 0.7 V Potencia de salida Modelo AR702TT/AR702TS Frontal 140 W + 140 W (10% THD, 8Ù, 20 kHz LPF) 100 W + 100 W (0.2% THD, 8Ù, 20 kHz LPF) Central 140 W (10% THD, 8Ù, 20 kHz LPF)
Página 44
Altavoz Altavoz frontal Altavoz central Altavoz envolvente (SR72TT-F) (SR72TT-C) (SR72TT-F) Tipo Sistema de 2 altavoces Sistema de 3 altavoces Sistema de 3 altavoces Bassreflex de 2 vías Tipo cerrado 2 vías Bassreflex de 2 vías Impedancia 8 Ω 8 Ω 8 Ω...
Página 45
Altavoz frontal Altavoz central Altavoz envolvente (SR72BR-L) (SR72BR-B) (SR72BR-S) Tipo Sistema de 2 altavoces Sistema de 2 altavoces Sistema de 1 altavoz Bassreflex de 2 vías Bassreflex de 2 vías Bassreflex de 1 vía Impedancia 8 Ω 8 Ω 8 Ω Respuesta de frecuencia 80 - 20.000 Hz 80 - 20.000 Hz...