Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
TRONZADORA DE SIERRA CINTA
BF-128-SCP
P.I. Font del Radium
C/ Severo Ochoa, 40-42
08403 Granollers (Barcelona)
Tfno: 93 861 60 76 Fax: 93 840 43 08
JC/UPDT_05.2011
1/23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABRATOOLS BELFLEX BF-128-SCP

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES TRONZADORA DE SIERRA CINTA BF-128-SCP P.I. Font del Radium C/ Severo Ochoa, 40-42 08403 Granollers (Barcelona) Tfno: 93 861 60 76 Fax: 93 840 43 08 JC/UPDT_05.2011 1/23...
  • Página 2 No abuse del cable. No lleve la Mantenga el orden en su campo herramienta por el cable de de trabajo. Mantenga el área alimentación ni la desenchufe limpia y bien iluminada tirando de él. Mantenga a otras personas y Conserve la herramienta en niños alejados condiciones.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Reglas generales de seguridad …………………………………. 4-5 Reglas adicionales de seguridad para la Sierra cinta metálica ……………………………………………….. 5 Conexión a la corriente ……………………………………………. 5 Desembalaje y Limpieza ………………………………………….. 6 Instrucciones de montaje ………………………………………... 7 Funcionamiento de mandos y ajustes ……………………………….……………………………. 8-12 Mantenimiento …………………………………………………….
  • Página 4: Reglas Generales De Seguridad

    REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡IMPORTANTE! Para el uso de herramientas eléctricas, es importante leer previamente estas instrucciones de seguridad, a fin de prevenir riesgos de cotocircuitos, daños corporales y quemaduras. Lea y observe estas instrucciones con cuidado antes de la utilización de la herramienta.
  • Página 5: Reglas Adicionales De Seguridad Para La Sierra Cinta Metálica

    sea posible. arsénico y cromo de trastos viejos 25. Advertencia: Algún polvo creado por el químicamente tratados. enarenamiento de la energía, el serrar, el El riesgo de estas exposiciones varía, taladrar, y otras actividades de construcción dependiendo de cómo usted hace este tipo contiene sustancias químicas sabidas de trabajo.
  • Página 6: Desembalaje Y Limpieza

    DESEMBALAJE Y LIMPIEZA NOTA: LA FOTO DE CUBIERTA MANUAL ILUSTRA EL MODELO DE PRODUCCIÓN ACTUAL. TODAS LAS OTRAS ILUSTRACIONES SON UNICAMENTE REPRESENTATIVAS Y NO REPRESENTAN EL COLOR REAL, ETIQUETADO O ACCESORIOS. Desempaquete con cuidado la máquina y todos los artículos de la caja de transporte. Quite la capa protectora de todas las superficies sin pintar.
  • Página 7: Instrucciones De Montaje

    La caja del cuerpo de la cinta contiene los siguientes elementos: 1. Kit de montaje del cuerpo de la sierra cinta 1 juego 2. Sostenedor del muelle 1 juego 3. Cerrojos, arandelas y resortes 1 juego Cubierta de polea de motor Cuerpo Liberación rápida...
  • Página 8: Ajustes

    FUNCIONAMIENTO DE MANDOS Y AJUSTES COMIENZO Y PARADA DE MÁQUINA Cuando no esté utilizando la máquina, Esta sierra cinta metálica está equipada con un libere la tensión de la hoja. interruptor eléctrico magnético. Cuando esta AJUSTE DEL RASTREO DE LA HOJA máquina se enchufa, el interruptor puede cambiarse.
  • Página 9 AJUSTE DE LOS SOPORTES DE rastree con cierta tensión y asegurandose GUÍA DE LA HOJA de que la tensión de la hoja se mantiene mediante el giro del pomo de tensionado 1. Desconecte la máquina de la corriente. (F). La hoja rastrea correctamente cuando el 2.
  • Página 10 3. Si la hoja no está a 90 grados de la mesa, 2. Hay un cilindro ajustable hidráulico (A) afloje los dos tornillos (B) Fig. 10, que Figura 12, unido (conectado) al brazo de la sujetan los soportes de guía de la hoja a los sierra que regula la velocidad con la cual la brazos de guía y haga girar ambos soportes hoja baja a la pieza de trabajo.
  • Página 11 CAMBIO DE VELOCIDADES Y Para cortes en los que el trabajo no se TENSIÓNADO DE LA CORREA extenderá más allá de la mesa, la parada (C) Figura 15, puede girarse, como se muestra, para Desconecte la máquina de la corriente antes contactar con la pieza de trabajo.
  • Página 12 TABLA DE VELOCIDADES Y MATERIALES La Figura 20 muestra las velocidades correctas y la posición de la correa sobre el motor y la polea de la caja de engranajes, para el corte más común de materiales con la sierra cinta metálica.
  • Página 13: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO El tornillo de plomo debería ser lubricado usando el aceite de máquina ligero tanto como sea necesario. Los engranajes se mueven y funcionan en un baño de aceite de la caja de engranajes, 3. Quite los cuatro tornillos (A) Figura 20, y y no debería ser necesario cambiar este la cubierta de caja de engranajes (B) y aceite más que una vez al año a no ser que...
  • Página 14 de hojas y escoja la hoja derecha para su transversal más fino expuesto a los trabajo. Comente sus exigencias de corte dientes de la hoja. El diapasón (el con su distribuidor para asegurarse que número de dientes por pulgada de la usted adquiere el tipo de hoja que mejor se hoja) seleccionado debe proporcionar al ajusta a sus necesidades.
  • Página 15 de ambas ruedas (E). NOTA: Los dientes deben señalar abajo a la derecha como muestra la flecha de dirección de la Fig.23. 7. Vuelva a poner las cubiertas (C) Fig.23, y ajuste la tensión de la hoja girando la rosca manual (B). 8.
  • Página 16: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Tipo de Diseño G.W./N.W.: Cuerpo Sierra Soporte de piso Capacidades: 128 / 125X120 mm ma capacidad de corte @90º Máxi 85 / 80X80 mm Máxima capacidad de corte @ 45ºR 30 / 75X25 mm xima capacidad de corte @60ºL Má...
  • Página 17: Vista Rápida Y Lista De Despiece

    VISTA RÁPIDA Y LISTA DE DESPIECE 1. PEDESTAL No. D escripción Cantidad No Descripción Cantidad Panel 1 Wheel shaft Panel 2 Split pin 2,5X20 Rubber pad htc2017 Base plate Wheel mounting set 904203 Hez.flange nuts M8- Flat washer 16 GB/6177.1-2000 Rolling wheel Hex.bolts M8-GB/T5781-2000 JC/UPDT_05.2011...
  • Página 18 2. SIERRA DE CINTA JC/UPDT_05.2011 18/23...
  • Página 19: Descripción

    Descripción Cantiad Descripción Cantidad Drive wheel positiontube Coach bolt Drive wheel flange Lock nut Ball bearing Work table Retainingring Cable and plug Drive wheel shaft Switch supporting bracket Spuare key Screw (M5X10) Worm shaft tube Flat washer Sealing gasket Strain relief Worm Lower switch box housing Screw (M6X10)
  • Página 20 Descripción Cantidad Descripción Cantidad Gear box cober Turning shaft Sealing gasket Screw (M8X20) Worm shaft Sliding block Worm shaft tube Pressing plate Screw (M4X10) Upper guard holder Bolt (M12X30) Spring Flat washer Blade tebsion knob Plastic cable fixing plate Upper guard cover Motor base Upper guard cover holder Bolt...
  • Página 21: Declaración

    Tel: + 34 93 861 60 76 Fax: +34 93 840 43 08 www.abratools.com comercial@abratools.com Web: e-mail: DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros: ABRATOOLS,S.A. Con N.I.F. A-08.829.426 AMPARÁNDONOS DOCUMENTACIÓN APORTADA FABRICANTE BAJO CERTIFICACIÓN DE LA TÜV SÜD Product Service GmbH de München con el número M8A 10 06 62235 006 SOBRE SU MODELO G5013W.
  • Página 22 ABRATOOLS,S.A. Pol.Ind.Font del Radium – Cl/Severo Ochoa, 40-42 08403 Granollers (Barcelona) – Spain Tel: 938616076 * Fax: 938404308 GARANTÍA Modelo (Model) BF-128-SCP Número (Number) FECHA DE VENTA (DATE OF SALE) DÍA (DAY): MES (MONTH): AÑO (YEAR): En caso de avería adjúntese a esta garantía el justificante de compra (albarán, factura), al objeto de evitar pérdidas de tiempo de comprobación.
  • Página 23 PLG. IND. MONTFULLÀ 17162- INHEC SOLDADURA, S.L. e-mail: retameroelectrotaller@gmail.com MONTFULLÀ - BESCANSÓ SR. MIGUEL ÁNGEL BARRIGA MARIANO MONTORO TIRADO ABRATOOLS, S.A. (GIRONA) PLG. MALPICA-ALFINDÉN C/ ACACIA, 24 LUGO (MAQUINARIA ESTACIONARIA) PLG. IND. FONT DEL RADIUM TEL. 972.407.123 50171-LA PUEBLA DE ALFINDEN C/ COMANDANTE JOSÉ...

Tabla de contenido