DRAWERS ADJUSTMENT
RÉGLAGE DES TIROIRS / REGLAJE DE LOS CAJONES
In oder to adjust the fronts, we kindly ask you to proceed strictly according to following instructions:
1 - loose the screw by turning counter-clock wise in way to allow the drawer bottom to follow the movements of the front.
2 - strictly follow the instructions for adjusting the large pull-out drawer.
3 - clamp up the screw by turning clock-wise.
Pour régler les façades veuillez suivre minutieusement les étapes suivantes:
1 - desserrer le tirant en tournant dans le sens anti-horaire, afin que le fond du tiroir puisse suivre les mouvements de réglage de la façade.
2 - suivre les indications de réglage du coulissant extractible.
3 - bloquer le tirant en tournant dans le sens horaire.
Para regular los frontales es aconsejable que sigan detalladamente las instrucciones:
1 - aflojar el tirante girándolo en sentido antihorario para permitir que el fondo del cajón siga los movimientos de regulación del frontal.
2 - seguir las indicaciones de regulación del cajón extraíble.
3 - bloquear el tirante girándolo en sentido horario.
Drawer removal
Enlèvement du tiroir - Desmontaje del cajón
Lateral adjustment
Réglage latéral - Reglaje lateral
± 1,5 mm
[3/64]
2 - Instructions for adjusting the large drawer
2 - Instructions pour le réglage du coulissant
2 - Instrucciones para reglar el cajón extraíble
1
Drawer installation
Installation du tiroir - Instalación del cajón
Height adjustment
Réglage en hauteur - Reglaje de la altura
Front removal
Enlèvement de la façade - Retiro del frontal
Inclination adjustment of the front
Réglage en inclinaison de la façade - Reglaje de la inclinación
del frontal
± 2 mm
[5/64]
3