Descargar Imprimir esta página

Silverline 469539 Guia De Inicio Rapido

Termómetro digital con sonda

Publicidad

Enlaces rápidos

Pocket Digital Probe Thermometer
Thermomètre numérique de poche
Digitales Stabthermometer
1) Probe Cover
2) On/Off Button
3) LCD Display
4) Hold Button
5) Unit Change Button
6) Probe
As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice.
Important Safety Warnings
• This thermometer features a metal probe with a sharp, pointed tip. Handle with care to avoid puncture wounds and other kinds of injury
• Never carry the device with the Probe (6) exposed and without the Probe Cover (1) in place
• Keep out of the reach of children
• The metal probe can become extremely hot when used on hot objects and substances. DO NOT touch and DO NOT bring into contact with combustible
materials whilst hot
• This device has not been hygienically rated for use with foodstuffs.
Intended Use
Digital thermometer with sharp, rigid metal probe, suitable for insertion into objects to determine their internal temperatures.
Before Use
Removing the battery pull-tab
• To prevent battery discharge during storage, this device is fitted with a plastic pull-tab that needs to be removed from the battery compartment before the
device can be activated
Operation
• Press the On/Off Button (2) to switch the thermometer on
• To switch the thermometer off, press the on/off button again
Note: To avoid battery drain, the device will switch itself off after approximately 5 minutes.
• To change the displayed unit, press the Unit Change Button (5)
• To hold the value currently being displayed, press the Hold Button (4). The display will freeze, the word 'HOLD' will be displayed and it will continue to hold
that value for approximately 3 minutes
• The thermometer can be used to measure the ambient temperature with the Probe Cover (1) attached. It can also be used to take internal measurements,
by removing the probe cover and inserting the Probe (6) into an object
WARNING: The probe features a pointy metal tip. Handle with care to avoid puncture wounds and other kinds of injury.
1) Cache de la sonde
2) Bouton de marche/arrêt
3) Affichage LCD
4) Bouton de retenue des données
5) Bouton de changement d'unité
6) Sonde
Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Consignes importantes de sécurité
• La sonde en métal du thermomètre est pointue et coupante. Manipulez avec précautions afin de ne pas vous blesser.
• Ne portez jamais le thermomètre sans le cache de la sonde en place (1).
• Gardez hors de portée des enfants.
• La sonde en métal peut devenir extrêmement chaude lorsqu'utilisée avec des objets ou substances chaudes. Ne touchez pas ou ne mettez pas en contact
avec un combustible lorsque la sonde est chaude.
• Cet appareil n'a pas été évalué au niveau hygiène pour être utilisé avec la nourriture.
Usage conforme
Thermomètre numérique avec sonde métallique pointue et rigide, pour l'insertion dans des objets afin de déterminer leurs températures internes.
Avant utilisation
Enlever la languette du compartiment de la batterie
• Pour éviter que la batterie ne se décharge lorsque l'appareil est rangé, celui-ci possède une languette en plastique qui doit être enlevée du compartiment
de la batterie pour activer l'appareil.
Instructions d'utilisation
• Appuyez sur le bouton marche/arrêt (2) pour mettre l'appareil en marche.
• Pour arrêter le thermomètre, appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt.
Remarque : pour éviter que la pile s'use, l'appareil s'arrêtera automatiquement après environ 5 minutes.
• Pour changer l'unité d'affichage, appuyez sur le bouton de changement d'unité (5).
• Pour laisser l'unité actuellement affichée, appuyez sur le bouton de retenue (4). Le mot 'HOLD' s'affichera et la lecture de la donnée sera visible pendant
environ 3 minutes.
• Ce thermomètre peut être utilisé pour mesurer la température ambiante. Pour cela il suffit de laisser le cache de la sonde (1). Vous pouvez aussi mesurer
la température interne des objets en enlevant le cache de la sonde et en insérant la sonde (6) dans l'objet.
Attention : La sonde en métal du thermomètre est pointue et coupante. Manipulez avec précautions afin de ne pas vous blesser.
- 4 0 ° C t o
Specification
Measuring range:
-40°C to +250°C (-40°F – 482°F)
Units
Celsius and Fahrenheit
Accuracy
-40 – 199.9°C: ±2°C
200°C - 250°C: ±3°C
Display type:
LCD
Probe length:
70mm
Battery type:
LR44, 1.5V
Caractéristiques techniques
Plage de mesure :
-40°C à +250°C (-40°F à +482°F)
Unité :
Celsius et Fahrenheit
Précision :
-40 – 199.9°C: ±2 °C
200°C - 250°C: ±3°C
Affichage :
LCD
Longueur de la sonde : 70 mm
Matériau de la sonde :
acier inoxydable
Type de pile :
LR44, 1,5 V
+ 2 5 0 ° C
Termómetro digital con sonda
Termometro Digitale
Digitale zakthermometer
Maintenance
• Wipe the probe clean with a damp cloth after each use and dry thoroughly
Note: Dirt and debris could affect the accuracy of temperature readings and lead to cross contamination of materials
• Clean the plastic housing and display with a soft dry cloth only
• When the battery is low, the (
Changing the battery
1. Remove the battery cover on the back by rotating it a quarter of a turn anti-clockwise
2. Insert the battery into the thermometer with the blank unlabelled (minus) side facing inside and the side labelled '+' visible on the outside
3. Replace the cap by lining it up and rotating a quarter of a turn clockwise
Storage
• Allow the Probe (6) to cool completely after use with hot materials
• Cover the probe with the Probe Cover (1) for storage
• Store carefully in a secure, dry place out of the reach of children
• Remove the battery if the thermometer is stored for an extended period of time
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair.
• Do not dispose of batteries and electrical and electronic equipment (WEEE), with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of batteries and electrical equipment
Entretien
• Nettoyez la sonde avec un chiffon humide après chaque utilisation et séchez-la bien.
Remarque : La saleté et les résidus peuvent affecter la précision de lecture de la température et engendrer une contamination croisée des matériaux.
• Nettoyez le boitier plastique et l'écran d'affichage avec uniquement un chiffon doux et sec.
• Lorsque la pile est faible, l'icône
Changer la pile
1. Retirez le couvercle de la pile en le faisant tourner d'un quart de tour dans le sens antihoraire.
2. Placez la nouvelle pile en respectant la polarité, le signe '+' vers l'extérieur.
3. Replacez le couvercle en l'alignant bien, et en le faisant tourner d'un quart de tour dans le sens horaire.
Rangement
• Si la sonde (6) est chaude, laissez la refroidir.
• Mettez toujours le cache sur la sonde avant de la ranger.
• Rangez cet appareil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants
• Retirez la pile si le thermomètre va être rangé pour une longue période.
Recyclage
• Lorsque l'appareil n'est plus en état de fonctionner et qu'il n'est pas réparable, recyclez l'appareil en accord avec les régulations nationales.
• Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou électroniques (DEEE) avec les ordures ménagères.
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils
électriques.
1
2
6
) icon will appear on the screen. Refer to 'Inserting the battery' for instructions on battery change
s'affiche sur l'écran. Référez-vous à la section 'changer la pile' ci-dessous.
www.silverlinetools.com
469539
3
4
5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silverline 469539

  • Página 1 3. Replacez le couvercle en l’alignant bien, et en le faisant tourner d’un quart de tour dans le sens horaire. Rangement Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. • Si la sonde (6) est chaude, laissez la refroidir.
  • Página 2 Sustitución de la pila Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. 1. Retire tapa del compartimento de la pila situada en la parte posterior del termómetro girándola en sentido antihorario.