Página 1
HOME SPA OWNER'S MANUAL Important information is enclosed in this manual. Please read these materials prior to assembling and using this product. Keep for future reference. For questions on assembly, parts or warranty, contact the experts at Sportsstuff. DO NOT RETURN this product to the store! Contact us TOLL FREE: 888-814-8833 (USA) (8am-5pm, CST Monday-Friday) Congratulations on your new purchase! Sportsstuff prides itself in making the most innovative inflatable products on the planet.
Página 2
WARNING To lessen your risk of serious injury or death, follow these rules: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS • WARNING - Always use a locked protective cover when the spa is not in use and keep young children away from spas or hot tubs unless there is constant adult supervision.
Página 3
WARNING To lessen your risk of serious injury or death, follow these rules: • WARNING - Spa heat speeds up the effects of alcohol, drugs or medicine and can cause unconsciousness. Immediately leave spa if uncomfortable or sleepy. • DANGER - Risk of Accidental Drowning. Extreme caution must be exercised to prevent unauthorized access by children.
Página 4
WARNING To lessen your risk of serious injury or death, follow these rules: • WARNING - Always add chemicals to water, never add water to chemicals. Adding water to chemicals may cause strong fumes or violent reactions and hazardous chemical spray. •...
Sportsstuff Home Spa Duo 54-1558 84 x 27.5in (210x65+cm) Sportsstuff Home Spa 54-1552 84 x 27.5in (210x65+cm) BioTech Home Spa 54-1553 84 x 27.5in (210x65+cm) Description of Part Protective cover (zippered) (Fig 1) Protective cover support (Fig 1) Spa Body (Fig 1)
Bubbler Hose Pump/Filter Outlet Pump/Filter Inlet Massage Jet Outlet Massage Jet Outlet Drain Valve Floor Valve Bubbler Floor Fig 2 ASSEMBLY AND INSTALLATION: SITE PREPARATION 1. Your spa should always be installed on a structurally sound, relatively smooth and level surface. 2.
Página 7
SPA ASSEMBLY: 1. Unfold the spa to lay flat. (Fig 3) 2. Plug in the filter pump to a grounded outlet. 3. Connect the inflation hose to the center Fig 3 hose connection on the Pump/Filter (Fig 4), and press the air pump/blower button to begin inflation (Fig 5).
Página 8
6. Check the fit of the outer cover on the spa as you inflate the bladders, the openings in the side of the cover should be centered on all valves, and filter pump connections (Fig 8). If not, let some air out of the side tubes and adjust the cover to center the inflation valves in the openings.
Página 9
FILLING THE SPA: 1. Make sure that Pump/Filter covers are closed (Fig 12a). Locate the drain (Fig 12) and make sure that both the inner valve (Fig 12b), and drain plug (Fig 12c) are closed. Drain Fig 12 Fig 12a Fig 12b Fig 12c 2.
5. Select the desired heat level and place the cover support and the protective cover over the spa and seal until the water reaches the desired temperature. Select heat level by pressing the “HEAT ON/LEVEL” button on the Pump/Filter control panel Fig 17 NOTE: WHEN USING IN TEMPERATURES UNDER 32°F HEATER MUST BE...
Página 11
DRAINING THE SPA: NOTE: SURFACE MUST HAVE A FLOOR DRAIN OR SUITABLE OUTLET FOR DRAINED WATER BEFORE DRAINING. 1. Turn off the Filter/Pump, and unplug the GFCI plug from the outlet. 2. Close the water inlet/outlet valve located on the inside wall of spa by turning both Drain valves clockwise (Fig A) Fig 19...
Página 12
MAIN POWER UNIT OPERATION TESTING THE GFCI PLUG: WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK. The GFCI plug must be tested before each use. WARNING – If the GFCI plug does not function properly, do not use your spa. Call the dealer or factory immediately for instructions. Do not bypass the GFCI plug.
Página 13
CONTROL PANEL OPERATION: 1. FILTER ON / OFF – Turns unit on / off. Circulates and filters water. 2. HEAT ON / LEVEL – Turns heat on, as well as regulates heat level. (Low = 86°F / 30°C, Medium = 95°F / 35°C, High = 104°F / 40°C) Note: Filter must be turned on for heat to function.
CLEANING THE FILTER: 1. Unplug the Main Power Unit from the electrical outlet. 2. Close the water inlet and outlet valve located on the inside wall of the spa by turning both valves clockwise. 3. Open the Air Purge Valve on the top of the Main Power Unit. 4.
Página 15
NO HEAT 1. Dirty filter: Clean the filter per the instructions provided in the Maintenance section of this manual. The filter should be replaced every two months. If the filter is more than two months old, replace it. After cleaning or replacing the filter, cover the spa, turn the temperature set point to ‘High’, and leave the spa for 24 hours.
RECOMMENDED WATER CHEMISTRY Purchase a water test kit from your dealer, and follow the directions pertaining to the kit. Test the water chemistry after each use of the spa, or no less than once a week. AVOID A LOW pH. Low pH will cause wrinkles to form in the vinyl, may damage the heater, AND WILL VOID YOUR WARRANTY.
Página 19
HOME SPA MANUAL DEL PROPIETARIO Este manual contiene información importante que debe leer antes de ensamblar y usar este producto. Guárdese para referencias futuras. Si tiene alguna duda acerca de cómo ensamblar el producto, si necesita partes de repuesto o hacer válida la garantía, comuníquese con los expertos de Sportsstuff.
Página 20
ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de lesiones graves o la muerte, siga estas reglas: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SIGA Y LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES • ADVERTENCIA: Cuando no utilice el spa, protéjalo con una cubierta de seguridad y mantenga el spa o la bañera de hidromasaje alejado del alcance de los niños, salvo si cuentan con la supervisión de un adulto.
Página 21
ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de lesiones graves o la muerte, siga estas reglas: E) En el caso de personas con antecedentes de insuficiencia cardíaca, que sufran de obesidad, tensión arterial alta o baja, problemas circulatorios o diabetes, se recomienda consultar al médico antes de utilizar el producto. F) Las personas que tomen medicamentos deberán consultar a su médico antes de usar un spa, ya que algunas medicinas pueden provocar letargo, mientras que otras pueden afectar el ritmo cardiaco, la presión arterial y la...
Página 22
ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de lesiones graves o la muerte, siga estas reglas: • ADVERTENCIA: Antes de utilizarlo, asegúrese de que el equipo se encuentra en buen estado. En caso de que falte alguna de las piezas o que éstas estén dañadas en el momento de adquirir el producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente, en la dirección que se incluye a continuación.
LIBERACIÓN DE RESPONSABILIDADES: Al ensamblar e inflar este producto, está declarando haber leído y comprendido la totalidad del manual del producto de Sportstuff, incluyendo todas las instrucciones y advertencias que contiene, antes de usar el producto. Asimismo acepta asegurarse de que cualquier persona además de usted, que utilice el producto posteriormente, lea y comprenda la totalidad del manual del propietario.
Página 24
54-1558 84 x 27.5 plg (210 x 65+ cm) Sportsstuff Home Spa 54-1552 84 x 27.5 plg (210 x 65+ cm) BioTech Home Spa 54-1553 84 x 27.5 plg (210 x 65+ cm) Cant. Descripción de la pieza Cubierta de seguridad (con cierre) (Fig. 1) Soporte para cubierta de seguridad (Fig.
Manguera para Entrada del filtro/bomba Entrada del filtro/bomba el burbujeador Salida del chorro Salida del chorro de masaje de masaje Válvula de drenaje Válvula del piso Suelo del burbujeador Fig 2 ENSAMBLADO E INSTALACIÓN: PREPARACIÓN 1. Instale el spa sobre una superficie sólida, relativamente lisa y equilibrada. 2.
ENSAMBLADO DEL SPA: 1. Despliegue el spa en su totalidad. (Fig. 3) 2. Enchufe la bomba de filtrado a una toma con tierra. 3. Conecte la manguera para inflado a la conexión central de la bomba/filtro (Fig. 4) y pulse el botón AIR PUMP/BLOWER Fig 3 (Bomba de aire/soplante) para iniciar el proceso de inflado (Fig.
Página 27
6. Al realizar el inflado de las cámaras de aire, compruebe que la cubierta exterior quede bien ajustada en el spa; las aperturas del lateral de la cubierta deben estar centradas en todas las válvulas y en las conexiones de la bomba de filtrado (Fig. 8). En caso contrario, deje salir algo de aire por los tubos laterales y ajuste la cubierta de forma que las válvulas de inflado queden...
INSTRUCCIONES DE LLENAR EL SPA: 1. Asegúrese de que las cubiertas de la bomba/filtro estén cerradas. Compruebe el desagüe (Fig. 12) y asegúrese de que tanto la válvula interior (Fig. 12b) como la válvula de drenaje (Fig. 20c) están cerradas. ABRIR CERRAR Drenaje...
5. Seleccione la temperatura deseada, coloque la cubierta de seguridad y la cubierta complementaria sobre el spa y ciérrela hasta que el agua alcance la temperatura deseada. Seleccione la temperatura pulsando el botón "HEAT ON/LEVEL" (CALENTAR/TEMPERATURA) situado en el panel de control de la bomba/filtro. Fig 17 NOTA: CUANDO SE USE EN TEMPERATURAS DE MENOS DE 0°C (32°F) EL CALENTADOR...
INSTRUCCIONES PARA VACIAR EL SPA: NOTA: ANTES DE REALIZAR ESTA OPERACIÓN, ASEGÚRESE DE QUE LA SUPERFICIE CUENTA CON UN DESAGÜE EN EL PISO O CON UNA SALIDA DE AGUA SIMILAR. 1. Desactive el filtro/bomba y retire el enchufe GFCI de la toma de corriente. 2.
Página 31
PRUEBA DEL ENCHUFE GFCI: ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. El enchufe GFCI debe pro- barse antes de cada uso. ADVERTENCIA: En caso de que el GFCI no funcione correctamente, no utilice el spa. Póngase en contacto con el vendedor o con la fábrica inmediatamente para recibir instrucciones.
Página 32
FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL: 1. FILTER ON/OFF: Activa o desactiva el filtro. Filtra y circula el agua. 2. HEAT ON/LEVEL: Enciende o apaga la calefacción y regula la temperatura, que puede ser baja (Low: 86°F/30°C), intermedia (Med: 95°F/35°C) o alta (High: 104°F/40°C).
LIMPIEZA DEL FILTRO: 1. Desconecte la unidad de alimentación principal de la toma de corriente. 2. Cierre las válvulas de entrada y salida del agua, ubicadas en la pared interior del spa, girándolas en el sentido de las agujas del reloj. 3.
QUÉ HACER SI EL SISTEMA NO CALIENTA: 1. Filtro sucio: limpie el filtro según las instrucciones incluidas en la sección de mantenimiento de este manual. El filtro se debe cambiar cada dos meses. Si el filtro tiene más de dos meses, cámbielo. Tras limpiar o reemplazar el filtro, cubra el spa, establezca la temperatura al máximo, en la opción "High", y deje que se caliente durante 24 horas.
RESUMEN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas probables Soluciones Fugas en el spa - El spa presenta - Utilice el parche para repara- ciones suministrado pinchazos o desgarros La bomba o los surtidores - Hay una avería en el suministro - Revise la fuente de alimentación no funcionan de corriente...
Página 36
COMPOSICIÓN DEL AGUA RECOMENDADA COMPOSICIÓN DEL AGUA RECOMENDADA Compre en su tienda habitual un kit para analizar la composición del agua y siga las instrucciones del mismo. Analice la composición del agua previamente cada vez que vaya a utilizar el spa o, al menos, una vez a la semana. EVITE QUE EL NIVEL DE pH SEA BAJO. Si el pH del agua es bajo, se podrán formar arrugas en el vinilo, el calefactor podrá...
Página 37
HOME SPA MODE D'EMPLOI Le présent mode d'emploi contient des informations importantes. Veuillez les lire attentivement avant d'assembler et d'utiliser le spa. Conservez le présent mode d'emploi pour consultation ultérieure. Pour toute question concernant l'assemblage, les pièces ou la garantie du spa, contactez les experts de Sportsstuff.
Página 38
AVERTISSEMENT Pour limiter les risques de blessures graves ou mortelles, vous devez respecter les règles suivantes: INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÛRETÉ VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS • AVERTISSEMENT - Lorsque vous ne l'utilisez pas, recouvrez le spa d'une bâche de protection verrouillable.
Página 39
AVERTISSEMENT Pour limiter les risques de blessures graves ou mortelles, vous devez respecter les règles suivantes: D) La consommation d'alcool, de substances narcotiques ou de médicaments, avant ou pendant l'utilisation du spa, peut provoquer une perte de conscience et la noyade. E) Il est fortement recommandé...
Página 40
AVERTISSEMENT Pour limiter les risques de blessures graves ou mortelles, vous devez respecter les règles suivantes: • AVERTISSEMENT - Veuillez vérifier toute l'installation avant d'utiliser le spa. Si vous constatez des pièces endommagées ou manquantes lors de l'achat de ce produit, veuillez en informer le service clientèle à...
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ : En assemblant et en gonflant ce produit, vous convenez que vous avez lu et compris l'intégralité du mode d'emploi du produit Sportsstuff, notamment les instructions et mises en garde mentionnées dans celui-ci, avant toute utilisation du produit. Vous devrez également vous assurer que d'autres utilisateurs de ce produit liront et comprendront l'intégralité...
Página 42
54-1558 84 x 27.5 po (210 x 65+ cm) Sportsstuff Home Spa 54-1552 87 x 27.5 po (210 x 65+ cm) BioTech Home Spa 54-1553 87 x 27.5 po (210 x 65+ cm) Qté Description des pièces Bâche de protection (avec fermeture éclair) (Photo 1) Support de bâche de protection (Photo 1)
Bouche de bouillonnement Entrée de la pompe/filtre Entrée de la pompe/filtre Sortie du jet massant Sortie du jet massant Robinet de vidange Valve au sol Sol de bouillonnement Fig 2 ASSEMBLAGE ET INSTALLATION: PRÉPARATION DU TERRAIN: 1. Vous devez installer votre spa sur une surface saine et solide, relativement lisse et de niveau. 2.
Página 44
ASSEMBLAGE DU SPA: 1. Dépliez la toile de spa et étendez-la à plat. (Photo 3) 2. Branchez la pompe filtrante à une prise mise à la terre. 3. Connectez le tuyau de gonflage au raccord de tuyau central situé sur la pompe/filtre Fig 3 (Photo 4) et appuyez sur le bouton «...
Página 45
6. Pendant le gonflage des chambres à air, vérifiez la position de la toile externe sur le spa. Les ouvertures latérales de la toile doivent être centrées autour de chaque valve et raccord de la pompe filtrante (Photo 8). Si ce n'est pas le cas, libérez de l'air par les tubes latéraux et repositionnez la toile de manière à...
Página 46
REMPLISSAGE DU SPA : 1. Assurez-vous que les couvercles de la pompe/filtre sont bien fermés. Localisez le robinet de vidange (Photo 12) et assurez-vous que la valve interne (Photo 12b) et le bouchon de vidange (Photo 12c) sont tous les deux bien fermés. OUVRIR Vidange FERMER...
Página 47
5. Sélectionnez la température que vous souhaitez, placez le support de bâche de protection et fixez la bâche de protection. Patientez jusqu'à ce que l'eau atteigne la température souhaitée. Sélectionnez la température en appuyant sur le bouton « HEAT ON/LEVEL » (Température) situé sur le panneau de commande de la pompe/filtre.
VIDANGE DU SPA: REMARQUE : AVANT DE PROCÉDER À LA VIDANGE, ASSUREZ-VOUS QUE LA SURFACE SUR LAQUELLE SE TROUVE LE SPA EST BIEN ÉQUIPÉE D'UN SYSTÈME D'ÉVACUATION DE L'EAU APPROPRIÉ. 1. Arrêtez la pompe/filtre et débranchez la prise électrique à DDFT. Vidange 2.
Página 49
FONCTIONNEMENT DE LA SOURCE D'ALIMENTATION PRINCIPALE TESTER LA PRISE ÉLECTRIQUE À DDFT : AVERTISSEMENT - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. La prise électrique à DDFT doit être testée avant chaque utilisation. AVERTISSEMENT - Si la prise électrique à DDFT ne fonctionne pas correcte- ment, n'utilisez surtout pas le spa.
FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDE: 1. FILTER ON/OFF (Filtre Marche/Arrêt) - Permet de faire fonctionner le filtre et de l'arrêter. Ce dernier filtre l'eau et la fait circuler. 2. HEAT ON (Température Marche/Arrêt) - Permet d'activer la fonction température. Ce bouton contrôle également le niveau de la température (Faible = 86 °F / 30 °C, moyenne = 95 °F / 35 °C, élevée = 104 °F / 40 °C) Remarque : Pour que la fonction température fonctionne, il est nécessaire de mettre en marche le filtre.
NETTOYAGE DU FILTRE: 1. Débranchez la source d'alimentation principale. 2. Fermez les valves d'entrée et de sortie d'eau situées sur la paroi interne du spa en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. 3. Ouvrez la valve d'évacuation d'air située sur la partie supérieure de la source d'alimentation principale.
Página 52
AUCUNE TEMPÉRATURE: 1. Le filtre est sale : Nettoyez le filtre en suivant les instructions contenues dans la section Entretien de ce mode d'emploi. Le filtre doit être remplacé tous les deux mois. Une fois que vous avez nettoyé ou remplacé le filtre, recouvrez le spa, appuyez sur le bouton température en position «...
Página 53
SOMMAIRE CONCERNANT LE DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles Solutions - Utilisez les rustines fournies Le spa fuit - Le spa est déchiré ou troué - Vérifiez la source d'alimentation - Une panne de courant s'est pro- - Branchez-le à une prise mise à la duite terre La pompe ou les jets ne...
CHIMIE DE L'EAU RECOMMANDÉE Achetez un kit d'analyse de l'eau chez votre revendeur et suivez les instructions fournies avec le kit. Analysez la chimie de l'eau après chaque utilisation du spa ou au moins une fois par semaine. ÉVITEZ UN pH FAIBLE. Un pH faible provoquera la forma- tion de plis sur le vinyle, endommagera le réchauffeur ET ANNULERA LA GARANTIE.
Página 55
HOME SPA OWNER'S MANUAL Important information is enclosed in this manual. Please read these materials prior to assembling and using this product. Keep for future reference. Contact us TOLL FREE: 888-814-8833 (USA) (8am-5pm, CST Monday-Friday)