Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et
nettoyage
Seat pad – Remove from frame. Fasten buckles on seat restraint and seat pad.
EN
Fasten all hook-and-loop patches to the corresponding patch. Machine wash with
cold water, gentle cycle. No bleach. Tumble dry, low heat.
Headrest – Fasten all hook-and-loop patches. Machine wash with cold water, gentle
cycle. No bleach. Air dry flat.
Toy bar and toys – Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not
immerse in water.
Frame – Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.
Almohadilla del asiento – Retire del armazón. Asegure las hebillas en el sujetador
ES
y en la almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches de sujeción en el parche
correspondiente. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador.
Seque en secadora a baja temperatura.
Apoyacabeza – Ajuste todos los parches de sujeción. Lave en lavadora con agua fría
y ciclo suave. No use blanqueador. Deje secar al aire sobre una superficie plana.
Barra de juguetes y juguetes – Limpie con un paño húmedo y con jabón suave. Deje
secar al aire. No sumerja en agua.
Armazón – Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón
suave.
Coussinet du siège : à retirer du cadre. Défaire les boucles sur le dispositif de sangles
FR
du siège et du coussin de l'assise. Attacher chaque fermeture autoagrippante sur
la bande correspondante. Lavage en machine à l'eau froide, cycle délicat. Javel
interdite. Sécher au sèche-linge à basse température.
Appui-tête : attacher toutes les sangles auto-agrippantes. Laver en machine à l'eau
froide, cycle délicat. Javel interdite. Séchage à l'air libre, à plat.
Barre de support de jouets et jouets : nettoyer à l'aide d'un chiffon humide et un
savon doux. Séchage à l'air libre. Ne pas plonger dans l'eau.
Cadre : nettoyer le cadre métallique à l'aide d'un chiffon doux, propre et un
détergent ordinaire.
– 22 –