Página 1
Le Mans II DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH • • • • • MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet • • Instrucciones de montaje Mounting instruction •...
YDERLIGERE INFORMATION Mer informasjon • Mer information • Lisätietoja Más información • Further Information THERMEX SCANDINAVIA A/S THERMEX SCANDINAVIA S.L.U. www.thermex.dk www.thermex.es THERMEX SCANDINAVIA AS THERMEX SCANDINAVIA A/S www.thermex.fi www.thermex.no THERMEX SCANDINAVIA AB www.thermex.se...
Página 3
THERMEX LE MANS II M 525051003201022021...
Página 4
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II Indhold Dansk Svenska Español English...
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above, and persons w THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they hav supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand involved;...
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II gged into it, e appliance, ower mains ockets, echnician; n if it is astic objects detector; WARNINGS ADVARSEL OBS: Dette apparat er ikke beregnet til gaskogeplader.
Página 8
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover, og personer med nedsatte fysiske, • sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet holdt opsyn eller instruktion i brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de involverede farer;...
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II INSTALLATION MONTERING III.1 PRELIMINARY INDICATIONS Læs vejledningen omhyggeligt, før apparaterne installeres og bruges. Installationen kræver sikkerhedsudstyr og værktøj, jf. fig. 3.1. Fig. 3.1 Kogepladen er udstyret med al den hardware, der er nødvendig for sin installation og er velegnet til de fleste køkkenborde.
Página 10
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 Køkkenbordets efterbehandling bør behandles med varmebestandig lim (100 ° C) ellers kan dens form og farve ændre sig på grund af den høje varme. Ideelt set skal apparatet installeres uden tilstødende møbler eller vægge på begge sider (Fig.3.3-A).
Página 11
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II På den forreste del skal der være en åbning på mindst 5 mm (fig.3.5 dimension a). Det anbefales kun at installere apparatet efter installation af køkkenskabe for at undgå eventuelle skader på glaskogepladen. Fig. 3.5 Fig.
Página 12
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 INSTALLATION Følg den installationsprocedure, der er beskrevet nedenfor. Teknikeren finder i kassen de elementer, der er beskrevet i fig. 3.6. Fig. 3.6...
Página 13
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II Fjern enheden “1” For at udføre denne operation er det nødvendigt at fjerne skruerne fra leddet som vist på fig. 3.22 og 3.23 Fig. 3.22-a Fig. 3.23...
Página 14
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 Det er nu muligt at samle leddet "2" ved at fastgøre de 4 skruer, der tidligere er fjernet. (Fig. 3.21 a-bn°1-3-4-5). Skruerne ved fig. 3.22 – 3.23 a-b n°2-6 skal fastgøres, når dækslet er flyttet nedenunder.
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II MONTERING AF KOGEPLADE III.2.a Installation af kogeplade For at efterlade den nødvendige plads til luftrøret er det vigtigt at installere induktionskogepladen med midterlinjen i mere end 360 mm afstand fra en mulig væg på...
Página 16
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 Fig. 3.9...
Página 17
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II Før fastgørelse af induktionskogepladen, lim skumpakningen på undersiden af glasset. Advarsel! Det er forbudt at montere kogepladen uden skumpakning! Fjern beskyttelsesfilmen og lim pakningen i 2 mm afstand fra glaskanten (A=2mm), pakningen skal fastgøres langs hele længden og må ikke overlappe hinanden i hjørnerne (fig.3.10).
Página 18
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 Yderligere anvisninger Basen skal som minimum være skåret som vist i fig. 3.27, og bagsiden skal fjernes, hvis det er nødvendigt. Fig. 3.27 Hvis installationen omfatter det valgfrie plasmafiltreringssæt(recirkulering), kan udformningen på basen reduceres som vist på Fig. 3.14 Fig.
Página 19
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II Det næste skridt er at bestemme udgangen i henhold til installationsbehov (Fig. 3.16). Fig. 3.16 Luftudløbet kan drejes/justeres for hver 45° og med den inkluderede 15° flange kan enheden indstilles til udblæs I yderligere to retninger.
Página 20
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 For at gøre dette skal klemmen, der holder strømkablet på siden af kassen, skæres over, skrues af de skruer, der fastgør den ottekantede kasse (Fig. 17) Fig. 3.17 Drej aspiratoren (fig.18) og placer den i den ønskede retning. Når boksen er placeret, samles den med de tidligere fjernede skruer.
Página 21
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II ASPIRATION ENHED SAMLING Efter at have bestemt aspirationsboksens position skal den placeres inde i hullet i den tidligere klippede køkkenbund (fig. 16), og sørg for at indsætte den separate del (fig. 3.19-X) I samlmingen (fig. 3.19-Y).
Página 22
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 For yderligere indstilling af aftræksrøret, er der mulighed for at købe ekstra ledrør. (fig. 3.21). Fig.3.21...
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II ELEKTRISK TILSLUTNING Elektrisk tilslutning Den elektriske del af installationen må KUN udføres af kvalificerede teknikere. Den samlede elektriske installation skal overholde de gældende regler. Opmærksom! Sørg for, at den spænding (V) og frekvens (Hz), der er angivet på...
Página 24
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 2. Direkte forbindelse til nettet. Relæet skal afbrydes før tilkobling. (fig. 3.56). Fig. 3.56 Jordforbindelse (gul-grøn ledning) må ikke afbrydes. Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller dennes autoriserede servicecenter eller af en kvalificeret tekniker for at undgå enhver risiko.
Página 25
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II Installationen består af tre separate enheder, der hver skal tilkobles elnettet. De korresponderende typeskilte med information om strømtilslutning, er placeret under induktionskogepladen. Tilslutning skal ske ved hjælp af tilslutningskabler model H05V2V2-F jf. nedenstående anvisninger:...
Página 26
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 INNEHÄLL Allmänt Varningar Installation Installation av induktionshäll Elektrisk anslutning...
This appliance can be used by children aged from 8 years and above, and persons w M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they hav supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand involved;...
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 VARNINGAR VARNINGAR OBSERVERA: Den här apparaten har inte konstruerats för gashällar. • Den här apparaten är tillverkad i enlighet med gällande säkerhetsstandarder. • Apparaten får inte användas i något annat syfte än det avsedda. Den är avsedd att användas som induktionshäll i privatbostäder där det finns inbyggt utsug för matångor.
Página 29
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II • Den här apparaten får användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristfällig erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller har instruerats i hur man använder apparaten på ett säkert sätt och så att de förstår riskerna.
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 INSTALLATION INSTALLATION III.1 PRELIMINÄRAINDIKATIONER Läs anvisningarna noggrant innan installation och användning av apparaten. Installationen kräver säkerhetsutrustning och en verktygsserie enligt fig. 3.1. Fig. 3.1 Utsugskåpan har alla nödvändiga fästanordningar för installationen. Dessa passar de flesta typer av möblemang.
Página 31
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II Köksytorna ska behandlas med värmetåligt lim (100 °C), annars kan dess form och färg förändras på grund av den höga värmen. I idealfallet ska apparaten installeras utan några närstående möbler och utan väggar på...
Página 32
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 På den främre delen måste det finnas en öppning på minst 5 mm (Fig. 3.5 mått a). Lämpliga köksskåp måste installeras innan apparaten monteras, för att undvika eventuella skador på glashällen. Fig. 3.5 Fig. 3.5 III.1.a LUFTBEHANDLING...
Página 33
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II INSTALLATION Installation på socklar med djup upp till 660 mm kan bara göras på ett sätt. Detta beskrivs i avsnitt III.3.b. I de fall då sockeln är mer än 660 mm djup går det att, förutom vid föregående utförande, öka utrymmet för lådorna genom att ersätta förbandet märkt ”1”...
Página 34
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 Ta bort förbandet ”1” För att utföra detta måste skruvarna demonteras från förbandet enligt Fig. 3.22 och 3.23. Fig. 3.22-a Fig. 3.23...
Página 35
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II Det går nu att montera förbandet ”2” genom att fixera de fyra (4) skruvarna som togs bort tidigare. (Fig. 3.21 a-bn°1-3-4-5). Skruvar vid Fig. 3.22–3.23 a-b n°2-6 måste fixeras efter att plattan undertill har flyttats.
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 III.2.a INSTALLATION AV INDUKTIONSHÄLL INSTALLATION AV INDUKTIONSHÄLL För att lämna tillräckligt utrymme för luftrören är det viktigt att montera induktionshällen med centrumlinjen på mer än 360 mm avstånd från en eventuell vägg baktill. Installationen av induktionshällen kan vara antingen plan eller upphöjd.
Página 37
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II Innan du fixerar induktionshällen ska den medföljande skumpackningen limmas på glasets undersida. Se upp! Det är förbjudet att installera hällen utan skumpackning! Ta bort skyddsfilmen och fixera skumpackningen på 2 mm avstånd från glasets kant (A=2 mm).
Página 38
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 III.2.b ANVISNINGAR Basdelen måste sågas minst enligt anvisningarna i Fig. 3.27 och baksidan tas bort vid behov. Fig. 3.27 Om installationen innefattar plasmafilter kan utskärningen på basdelen minskas enligt Fig. 3.14. Fig. 3.14 Montering av apparaten förutsätter en maximilängd hos lådor som kan monteras under hällen (Fig.
Página 39
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II Nästa steg är att fastställa var ångorna ska gå ut (Fig. 3.16). Fig. 3.16 Luftutloppet kan vridas i 45° och tack vare den 15° tvåvägskoppling som medföljer enheten kan luftkanalen dras på flera olika sätt.
Página 40
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 Du kan göra detta genom att kapa klämman som håller strömkabeln på lådans sida. Skruva loss skruvarna som håller fast den åttakantiga lådan (Fig. 17). Fig. 3.17 Vrid utsugsenheten (Fig. 18) och placera den i önskad riktning. När lådan står i rätt läge fixerar du den med skruvarna som togs bort tidigare.
Página 41
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II III.2.c UTSUGSENHET När du har fastställt utsugslådans läge går du vidare genom att placera den inuti hålet på den basdel som tidigare har sågats ut (Fig. 16). Kontrollera att den övre delen (Fig. 3.19- X) fälls in mot fixeringsfogen (Fig.
Página 42
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 Du kan nu sammanfoga det externa luftutloppet för ångorna. För att lägga utblåsröret på önskat läge måste du köpa extra förbindningsrör – dessa ingår inte (Fig. 3.21). Alla rör måste dras under möbelsockeln inuti kökssockelns upphöjda del.
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II ELEKTRISK ANSLUTNING ELEKTRISK ANSLUTNING Elanslutningen får ENDAST utföras av behörig elektriker. Det elektriska skyddet av elanslutning uppströms från utrustningen måste uppfylla gällande föreskrifter. Se upp! Kontrollera att spänningen (V) och frekvensen (Hz) som anges på dataskylten inuti enheterna stämmer överens med de värden som anges på...
Página 44
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 Stabil anslutning till nätverket via bipolär omkopplare skyddar mot ofrivillig nätverksfrånkoppling. Kontaktens öppningsavstånd ska tillåta fullständig frånkoppling under de villkor som gäller för överspänning kategori III, enligt installationsföreskrifterna (fig. 3.56). Fig. 3.56 Jordningsanslutningen (gul-grön ledning) får inte vara bruten.
Página 45
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II Apparaten består av tre enheter som måste anslutas separat till elsystemet: serienummerskylten visar vilken strömförsörjningen som krävs. Denna hittar du på båda sidorna av induktionshällen och på den övre utsugsenheten. Anslutning måste göras med anslutningskabel modell H05V2V2-F. Följ anvisningarna i...
Página 46
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 TABLA DE CONTENIDO Generalidades Advertencias Instalación Instalación de la placa de inducción Conexión eléctrica...
This appliance can be used by children aged from 8 years and above, and persons w M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they hav supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand involved;...
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS ATENCIÓN: Este aparato no ha sido diseñado para placas de gas. • Está fabricado de acuerdo con las normas de seguridad vigentes. • El uso que se haga de este aparato debe ser el mismo para el cual ha sido diseñado, es decir, como placa de inducción en cocinas domésticas con un sistema integrado de extracción de humos.
Página 49
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones pertinentes sobre el uso del aparato de manera segura y comprendan los peligros que implica.
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 INSTALACIÓN INSTALACIÓN III.1INDICACIONES PRELIMINARES Lea cuidadosamente esta guía antes de la instalación y el uso de los aparatos. La instalación requiere equipamiento de seguridad y una serie de herramientas como las que Fig. 3.1 se muestran en la Fig.
Página 51
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II El acabado de la encimera de cocina debe ser tratado con pegamento resistente al calor (100 °C), de otro modo su forma y color pueden cambiar debido a una baja resistencia térmica. Lo ideal sería que el aparato se instalase sin ningún mueble adyacente o paredes a ambos lados (Fig.
Página 52
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 En la parte delantera tiene haber una abertura de no menos de 5 mm (Fig. 3.5, a). Con el fin de evitar posibles daños a la placa de vidrio, se recomienda instalar el aparato solo después de haber instalado el armario inferior de la cocina.
Página 53
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II III.2 INSTALACIÓN EN BASES CON PROFUNDIDAD HASTA 840 mm En el caso de bases con una profundidad de hasta 660 mm, la única instalación posible se describe en el párrafo III.3.b. En el caso de bases con una profundidad superior a 660 mm, además de la configuración anterior, es posible aumentar el espacio para los cajones sustituyendo el empalme «1»...
Página 54
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 Retirar el empalme «1» Para llevar a cabo esta operación es necesario retirar los tornillos de la junta como se muestra en Fig. 3.22 y 3.23. Fig. 3.22-a Fig. 3.23...
Página 55
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II Ahora puede montar el empalme «2» fijándolo con los 4 tornillos que retiró anteriormente. (Fig. 3.21 a-b, n° 1-3-4-5). Fije los tornillos que se muestran en Fig. 3.22 – 3.23 a-b n°2-6 después de mover la cubierta debajo.
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 INSTALACIÓN DE LA PLACA DE INDUCCIÓN III.2.a INSTALACIÓN DE LA PLACA DE INDUCCIÓN Para dejar el espacio necesario para los tubos de aire, es importante instalar la placa de inducción con la línea central a más de 360 mm de distancia de la pared posterior.
Página 57
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II Antes de colocar la placa de inducción, debe fijar la junta de espuma que se suministra en la parte inferior del vidrio. ¡Precaución! ¡No está permitido instalar la placa sin la junta de espuma! Retire la película de protección y fije la junta de espuma a una distancia de 2 mm desde...
Página 58
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 III.2.b INSTRUCCIONES DE MONTAJE La base del mueble debe cortarse como se indica en la figura Fig. 3.27, retirando la parte posterior si es necesario. Fig. 3.27 Si la instalación incluye el kit de filtrado de plasma opcional, el corte de la base puede reducirse como se muestra en Fig.
Página 59
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II El siguiente paso es determinar la salida de humos de acuerdo con las necesidades de la instalación (Fig. 3.16). Fig. 3.16 La salida de aire puede girar 45° y gracias al accesorio de 15° suministrado con la...
Página 60
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 Para ello, debe cortar la abrazadera que sostiene el cable eléctrico en el lateral de la caja, desenrosque los tornillos que fijan la caja octogonal (Fig. 3.17) Fig. 3.17 Gire el extractor (Fig. 3.18) y colóquelo en la posición deseada. Una vez que la caja está...
Página 61
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II III.2.c MONTAJE DE LA UNIDAD DE EXTRACCIÓN Una vez determinada la posición de la caja de aspiración, colóquela en el hueco previamente cortado de la base de cocina (Fig. 16), asegurándose de encajar la parte superior (Fig.
Página 62
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 Ahora podrá unir la salida externa de aire para la expulsión de humos. Para colocar el tubo de salida de humos en la posición deseada es necesario adquirir tubos de conexión, no incluidos (Fig. 3.21).
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II III.4 CONEXIÓN ELÉCTRICA CONEXIÓN ELÉCTRICA La conexión eléctrica debe ser realizada EXCLUSIVAMENTE por personal cualificado. La protección eléctrica de la conexión eléctrica ascendente debe cumplir con la normativa vigente. ¡Precaución! Asegúrese de que la tensión (V) y la frecuencia (Hz) indicadas en la placa de número de serie de...
Página 64
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 Establezca una conexión estable a la red mediante la interposición de un interruptor bipolar para asegurar la desconexión de la red, con una distancia de apertura de los contactos que permite una desconexión completa bajo las condiciones de la categoría de sobretensión III, de conformidad con las reglas...
Página 65
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II El aparato está compuesto por tres dispositivos que deben conectarse por separado a la electricidad: las placas de serie que indican el suministro eléctrico necesario están situados debajo de cada lado de la placa de inducción y de la unidad de extracción superior.
Página 66
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 CONTENTS General Warnings Installation Induction hob installation Electrical connection...
This appliance can be used by children aged from 8 years and above, and persons w M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they hav supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand involved;...
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 WARNINGS WARNINGS ATTENTION: This appliance has not been designed for gas hobs. • This appliance is manufactured according to the safety standards in force; • The use of this appliance must not be other than the one it has been designed for, this means as a domestic induction hob with integrated aspiration for cooking;...
Página 69
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II • This appliance can be used by children aged from 8 years and above, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved;...
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 INSTALLATION INSTALLATION III.1 PRELIMINARY INDICATIONS Carefully read the guide before installation and use of the appliances. The installation requires safety equipment and a range of tool as per fig.3.1. Fig. 3.1 The aspiration hob is equipped with all the hardware needed for its installation and is suitable for most furniture.
Página 71
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II The kitchen table finishing should be treated with heat resistant glue (100°C) otherwise its shape and color may change due to the high heat. Ideally the appliance should be installed without any adjacent furniture or walls on both sides (Fig.3.3-A).
Página 72
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 On the front part there must be an opening of no less than 5 mm (Fig.3.5 dimension a). It is recommended to install the appliance only after having installed the kitchen base cabinet in order to avoid eventual damages to the glass hob.
Página 73
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II INSTALLATION For installation on bases deep up to 660 mm the only installation possible is described at paragraph III.3.b. For bases deep more than 660mm in addition to the previous configuration it is possible to increase the space for the drawers by replacing joint flagged by “1”...
Página 74
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 Remove the joint “1” To carry this operation out it is necessary to remove the screws from the joint as shown on Fig. 3.22 and 3.23 Fig. 3.22-a Fig. 3.23...
Página 75
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II It is now possible to assemble the joint “2” by fixing the 4 screws previously removed. (Fig. 3.21 a-bn°1-3-4-5). Screws at Fig. 3.22 – 3.23 a-b n°2-6 must be fixed after moving the cover underneath.
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 INDUCTION HOB INSTALLATION III.2.a INDUCTION HOB INSTALLATION To leave the necessary space for the air pipe it is important to install the induction hob with the center line at more than 360mm distance from a possible wall on the back.
Página 77
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II Before fixing the induction hob, glue the foam gasket included, on the underside of the glass. Caution! It is forbidden to install the hob without the foam gasket! Remove the protective film and glue the gasket at 2mm distance from the glass edge (A=2mm), the gasket must be attached along the entire length and should not overlap at the corners (Fig.3.10).
Página 78
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 III.2.b EXECUTIVE DIRECTIONS The base must be at least cut as shown in Fig. 3.27 and the back removed if needed. Fig. 3.27 If the installation includes the optional plasma filtering kit the cut on the base can be reduced as shown at Fig.
Página 79
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II The next step is to determine the exit of the fumes according with the installation needs (Fig. 3.16). Fig. 3.16 The air outlet can be rotated every 45 ° and thanks to the 15 ° fitting supplied with the unit fitted in the two directions, it is possible to identify various configurations for the outlet of the air duct.
Página 80
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 To do this, the clamp that holds the power cable on the side of the box must be cut, unscrew the screws that fix the octagonal box (Fig.17) Fig. 3.17 Turn the aspirator (Fig.18) and position it in the desired direction. Once the container box is positioned, assemble it with the previously removed screws.
Página 81
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II III.2.c ASPIRATION UNIT ASSEMBLY After having determined the aspiration box position, proceed by positioning it inside the hole of the kitchen base previously cut (Fig. 16), making sure to recess the superior part (Fig. 3.19-X) to the fix joint (Fig. 3.19-Y).
Página 82
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 It is now possible to joint up the external air exit for the fumes exhaust. To place the exhaust pipe in the desired position it is necessary to buy spare joint pipes not provided (Fig. 3.21).
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II ELECTRICAL CONNECTION III.4 ELECTRICAL CONNECTION The electrical connection must be carried out ONLY by qualified technicians. The electrical protection of the electrical connection upstream of the equipment must comply with the regulations in force.
Página 84
THERMEX Le Mans II M 525051003201022021 Stable connection to the network by interposing a bipolar switch to ensure disconnection from the network, with a contact opening distance allowing complete disconnection under the conditions of the overvoltage category III, in accordance with the installation rules (Fig. 3.56).
Página 85
M 525051003201022021 THERMEX LE MANS II The appliance is composed by three devices that must be separately connected to the electricity: the serial plates stating the electricity supply needed are located under each side of the induction hob and on the upper aspiration unit.
Página 86
MILJØHENSYN Miljøhensyn Miljöhänsyn Ympäristönäkökohdat • • Medio ambiente Environmental considerations • MILJØHENSYN EMbALLAGE Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affaldshåndtering. SKROTNING Af PRODUKTET Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på...
Página 88
THERMEX sCandInavIa a/s THERMEX sCandInavIa s.L.U. farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España • • • • Tlf. +45 98 92 62 33 Tel. +34 936 373 003 www.thermex.dk www.thermex.es service@thermex.dk info@thermex.es THERMEX sCandInavIa as THERMEX sCandInavIa a/s Tel.