Descargar Imprimir esta página

Philips GoGEAR SA4ARA 04 Guía De Configuración Rápida página 2

Ocultar thumbs Ver también para GoGEAR SA4ARA 04:

Publicidad

2;
Press and hold to switch on/off
|
Maintenir la touche enfoncée pour
allumer/éteindre
|
Gedrückt halten, um das Gerät ein-/auszuschalten
|
Manténgalo pulsado para encender/apagar el dispositivo
premuto per accendere/spegnere
Press and hold to lock or unlock
|
Maintenez cette touche enfoncée
pour verrouiller ou déverrouiller
|
Zum Sperren oder Entsperren
gedrückt halten
|
Manténgalo pulsado para bloquear o desbloquear
|
Tenere premuto per bloccare/sbloccare
2;
Press to start, pause, or resume play
|
Appuyer sur cette touche
pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture
Wiedergabe anzuhalten, zu unterbrechen oder fortzusetzen
Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la reproducción
per avviare, sospendere o riprendere la riproduzione
/
On the play screen, press to skip songs/ videos; press and hold
to fast forward or rewind.
|
Sur l'écran de lecture, appuyez sur
cette touche pour passer des chansons/vidéos ; maintenez-la
enfoncée pour faire défiler rapidement vers l'avant ou l'arrière.
|
Auf dem Wiedergabebildschirm: drücken, um Videos/Titel zu
überspringen; gedrückt halten für Vor- bzw. Rücklauf.
pantalla de reproducción, púlselo para omitir canciones/vídeos;
manténgalo pulsado para avanzar o retroceder rápidamente.
Nella schermata di riproduzione, premere per saltare i brani/
video; tenere premuto per andare avanti/indietro veloce.
2;
Press to start play.
|
Appuyez sur cette touche pour commencer
la lecture
|
Drücken, um die Wiedergabe zu starten
iniciar la reproducción
|
Premere per avviare la riproduzione.
/
Press to skip pictures.
|
Appuyez sur cette touche pour ignorer
des images
|
Drücken, um Bilder zu überspringen.
saltar imágenes.
|
Premere per saltare le immagini.
/
Scroll up/down
scrollen
|
Permite desplazarse hacia arriba/hacia abajo
|
Tenere
2;
Select options
|
Selecciona opciones
Back one level; press and hold to return to the Home screen
tour au niveau supérieur ; maintenir la touche enfoncée pour revenir
à l'écran d'accueil
Startbildschirm zurückzukehren
pulsado para volver a la pantalla de inicio
tenere premuto per tornare alla schermata principale
/
Press to rotate the pictures.
|
Drücken, um die
faire pivoter l'image
|
para girar la imagen.
|
Premere
With the by-packed earphones, SafeSound allows you to listen
to music in a safe way.
musique en toute sécurité avec les écouteurs fournis.
mitgelieferten Kopfhörern ermöglicht es SafeSound, Musik sicher
wiederzugeben.
permite escuchar música de una forma segura.
in dotazione, SafeSound consente di ascoltare la musica in maniera
sicura.
|
En la
|
On the music play screen, press to select [Sound settings]
> SafeSound.
sur ce bouton pour sélectionner [Sound settings] >
SafeSound.
[Soundeinstellungen] > SafeSound auszuwählen.
de reproducción de música, púlselo para seleccionar [Ajustes de
|
Pulse para
sonido] > SafeSound.
premere per selezionare [Impostazioni audio] > SafeSound.
|
Pulse para
|
Faire défiler vers le haut/bas
|
Nach oben/unten
|
Scorri su/giù
Sélectionner des options
|
Optionen auswählen
|
Seleziona opzioni
|
|
Eine Ebene zurück; gedrückt halten, um zum
|
Retroceder un nivel; manténgalo
|
Indietro di un livello;
|
Appuyez sur cette touche pour
|
Drücken, um das Bild zu drehen.
|
Pulse
|
Premere per ruotare l'immagine.
|
SafeSound vous permet d'écouter votre
|
Mit den
|
Con los auriculares incluidos, SafeSound le
|
Grazie alle cuffie
|
Sur l'écran de lecture de musique, appuyez
|
Auf dem Musikwiedergabebildschirm drücken, um
|
En la pantalla
|
Sulla schermata di riproduzione musicale,
/
On the play screen, increase/decrease the volume
lecture, augmenter/diminuer le volume
bildschirm: die Lautstärke verringern/erhöhen
reproducción, aumenta/reduce el volumen
|
riproduzione, aumentare/diminuire il volume
View the options menu
|
Afficher le menu d'options
Re-
Optionsmenüs
|
Ver el menú de opciones
opzioni
Help
Device does not respond to the pressing
of keys
|
L'appareil ne répond pas aux
pressions de boutons
|
Das Gerät
schaltet sich nicht ein
|
El dispositivo
no responde al pulsar los botones
dispositivo non si accende
Go to www.philips.com/support for support information.
sur www.philips.com/support pour des informations relatives à l'assistance.
Besuchen Sie www.philips.com/support für Support-Informationen.
www.philips.com/support para obtener información de asistencia.
www.philips.com/support per informazioni sull'assistenza.
|
Sur l'écran de
|
Auf dem Wiedergabe-
|
En la pantalla de
|
Nella schermata di
|
Anzeigen des
|
Visualizza il menu delle
Aide
Hilfe
Ayuda
Guida
|
Il
RESET
|
Rendez-vous
|
|
Vaya a
|
Andare su

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gogear sa4ara 08Gogear sa4ara 16Gogear sa4ara 32