With use of direct input terminals
Wire gauge requirements from loudspeaker line wiring to
loudspeaker terminals: Use 18 AWG (0.8 mm
size wire only.
Ved anvendelse af direkte
indgangsterminaler
Krav til ledningens tykkelse fra højttalers tilslutning til
indgangsterminaler: Brug kun 18 AWG (0,8 mm
mm
2
)-kabler.
Bei Verwendung direkter
Eingangsklemmen
Kabelquerschnittanforderungen von der Lautsprecherverkabelung
zur Eingangsklemmen: Verwenden Sie nur ein 18-20 AWG-Kabel (mit
0,8 bis 2,0 mm
2
Querschnitt.
Con uso de terminales de entrada
directa
Requisitos de calibre de los cables alinee el cableado del altavoz al
terminales de entrada: Utilice únicamente cables de calibre de 18
AWG (0,8 mm
2
) a 14 AWG (2,0 mm
Avec bornes à entrée directe
Diamètre des câbles du point de câblage de l'enceinte au bornes à
entrée: Utiliser uniquement des câbles de 0,8 mm
Con terminali di ingresso diretto
Requisiti di spessore dei cavi dalla linea del diffusore alla terminali di
ingresso: Utilizzare solo cavi con spessore da 0,8 mm
2
2,0 mm
(14 AWG).
Bij gebruik van ingangsconnectors
voor rechtstreekse aansluiting
Eisen aan de draaddikte van de luidsprekerbox naar de
ingangsconnectors: Gebruik alleen draden van 18 AWG (0,8 mm
14 AWG (2,0 mm
2
).
Med användning av
direktingångsuttag
Storlekskrav för kablar från högtalare till direktingångsuttag: Använd
endast kabelstorleken 0,8 mm
Wiring the Loudspeaker
2
) to 14 AWG (2.0 mm
2
) til 14 AWG (2,0
2
).
2
) à 2,0 mm
2
(18 AWG) a
2
2
(18 AWG) till 2,0 mm
(14 AWG).
2
)
Preparing the wire
Trim back the outer jacket (A) and some of the wire insulation (B) to
expose enough bare wire (C) to attach to the terminals.
Forberedelse af ledning
Beskær bagsiden på det ydre stik (A) og noget af ledningens isolation
(B) for at få vist nok ledning (C) til at fastgøre til terminalerne.
Vorbereitung des Kabe
Entfernen Sie die äußere Umhüllung (A) und einen Teil der Isolierung
2
.
(B), um genügend Leiterdraht (C) für den Anschluss an die
Anschlüsse freizulegen.
Preparación del cable
Pele el recubrimiento exterior (A) y parte del aislamiento del cable (B)
para dejar al descubierto suficiente cable desnudo (C) para conectar
a los terminales.
Préparation du câble
Dénuder la gaine externe (A) et une partie plus courte de l'isolant
des fils (B) afin d'exposer la longueur de fil nu (C) nécessaire au
2
) tot
branchement.
Preparazione del cavo
Tagliare la guaina esterna (A) e parte della guaina isolante del cavo
(B) fino a esporre una porzione di cavo sufficiente (C) per il
collegamento ai terminali.
Het voorbereiden van de draad
Verwijder een zodanig stuk van de buitenmantel (A) en de isolatie
rond de draad (B) dat voldoende van de draad (C) vrijkomt om deze
aan de aansluitklemmen te kunnen vastmaken.
Förbereda kabeln
Skala av en del av det yttre skalet (A) och en del av kabelisoleringen
(B) så att den rena kabeln (C) som ska anslutas kommer fram.
5