Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User manual
CRUISE
CORDLESS VACUUM
IMPORTANT: READ CAREFULLY
BEFORE ASSEMBLY AND USE.
This product is intended for household use only.
If used commercially the warranty is void.
©2017 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. #961152025 • RevC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoover CRUISE

  • Página 1 CRUISE ™ CORDLESS VACUUM IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. This product is intended for household use only. User manual If used commercially the warranty is void. ©2017 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. #961152025 • RevC...
  • Página 2 Welcome to Hoover ownership. Make it official. Register your vacuum by: Visiting Hoover.com Calling 888 679-2121 or Hoover.ca IT’S GUARANTEED. Hoover will replace your batteries under our 2 year limited warranty. See Warranty for complete details.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    YOUR GUIDE Important Safety Instructions ..........................4 Getting started with your Cruise™ Cordless ....................6 Assembly ................................7 Attach the wall bracket............................8 How to use ................................9 Before you begin cleaning ..........................10 Using your machine ............................12 Using your machine as a Handheld vacuum ....................13 Using your machine to clean up high ......................14...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Do not place cleaner on stairs or furniture, • Use only as described in this manual. Use only Hoover recommended ®...
  • Página 5 • Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, • Use only the battery (Hoover Part #440009633) supplied by Hoover ® matches, or hot ashes. Other batteries may burst causing serious personal injury or damage.
  • Página 6: Getting Started With Your Cruise™ Cordless

    Getting started with your Cruise Cordless: ™ CONTENTS VARY DEPENDING ON THE MODEL PURCHASED. WHAT’S IN THE BOX? Unit Model Articulating Handheld Powered Nozzle Reach Wand Crevice Tool Wall Mount Dusting Brush Upholstery Tool Dusting Brush BH52200/PC/CDI ü ü ü...
  • Página 7: Assembly

    Assembly: Line up the connector on Push the Handheld The vacuum cleaner is not the Reach Wand with the down onto the Reach free standing and in between Powered Nozzle. Push the Wand until it clicks uses must always be placed Reach Wand down onto into place.
  • Página 8: Attach The Wall Bracket

    Attach the wall bracket: First, fully assemble the vacuum but do not attach the battery. Attach the wall With the wall bracket Holding the wall bracket bracket to the handle. attached, stand the firmly in place, carefully vacuum close to the wall, remove the vacuum.
  • Página 9: How To Use

    How to use: 1. Brush roll On/Off button 2. On/Off & charging light 3. Handheld release button 4. Reach Wand 5. Power Nozzle/accessory release button 6. Powered Nozzle 7. Brush roll 8. Filter cover release buttons 9. Handle 10. Battery Charging Port 11.
  • Página 10: Before You Begin Cleaning

    Before you begin cleaning: Slide the battery into Charge the machine, while stored in WARNING the back of the Handheld. the wall mount with the floorhead To reduce the risk of personal injury, The battery will click into and wand attached. You can remove battery before cleaning or position when correctly also charge the machine when...
  • Página 11 Before you begin cleaning: The On/Off and charging light will illuminate while WARNING the charger is connected. Do not use the vacuum cleaner when the machine is plugged in and Red flashing light - the battery is charging. charging. Green continuous light - the battery is charged. If charging for the first time the initial charge time may be up to 6 hours.
  • Página 12: Using Your Machine

    Using your machine: Squeeze the trigger located Squeeze the trigger and pull the underneath the handle, the machine ‘Continuous Power Lever’ towards will switch ‘On’. The On/Off and the trigger. This will lock it into the charging light will illuminate green ‘On’...
  • Página 13: Using Your Machine As A Handheld Vacuum

    Using your machine as a Handheld vacuum: Press the Handheld The Reach Wand when attached to release button. Pull to the Powered Nozzle/accessory is separate the Handheld not free standing, place safely and from the Reach Wand . securely to one side. Choose an accessory Push the chosen accessory (all accessories not available on all...
  • Página 14: Using Your Machine To Clean Up High

    Using your machine to clean up high: The Reach Wand can be used for hard-to-reach places. Press the Power Nozzle/ Choose an accessory Push the chosen accessory release button (all accessories not available on all accessory into the and pull to remove the models).
  • Página 15 Using your machine to clean up high: The Reach Wand can be used for hard-to-reach places. The Reach Wand can be used for The vacuum cleaner is not free standing hard-to-reach places. and in between uses must always be placed in the wall bracket or laid flat on the floor, in a suitable location so it does not become a trip hazard or can be stepped on.
  • Página 16: Maintenance

    Maintenance: Removing the battery. Lie the Handheld on its side on Slide the battery out from a flat stable surface. Press the the bottom of the Handheld. battery release button. WARNING To reduce the risk of personal injury, remove battery before cleaning or servicing.
  • Página 17 Maintenance: Cleaning the post–motor filter. Press the filter cover release Hold filter cover and pull filter off of the buttons located on both sides filter cover. Tap filter and filter cover over of the filter cover and pull to remove the trash bin to remove any dirt or debris.
  • Página 18 Maintenance: Emptying the dirt container. Press the Handheld release button. The Reach Wand when attached Pull to separate the Handheld from to the Powered Nozzle/accessory the Reach Wand. is not free standing. Place safely and securely to one side. Ensure the battery has been Press the dirt empty button.
  • Página 19 Maintenance: Cleaning the separator, filter and dirt container. To remove the dirt container, Twist the separator counter- turn unit upside down. Push the clockwise and pull to remove. ‘Remove Dirt Cup’ button and tilt Clean any dust and dirt from the the dirt container slightly forward separator.
  • Página 20 Maintenance: Removing and replacing the brush roll. Slide to release the brush roll. The Lift left end of brush roll button can not be removed. first to remove. Clear any threads or hair from both When re-fitting the brush roll fit ends of the brush roll and any dirt/ the right side into the housing first.
  • Página 21 Maintenance: Removing blockages from the Powered Nozzle. Removing blockages from the Reach Wand. The brush roll should be removed To test for a blockage in the Reach Wand, from the Powered Nozzle before drop a small ball of paper into the wand. attempting to remove any The paper will drop through if the wand is blockages.
  • Página 22: How To Order Accessories

    How to order accessories: Dusting Brush Crevice Tool Upholstery tool Articulating Dusting Brush Part #440010636 Part #440010635 Part #440010637 Part #440010638 WHAT TO BUY: Contact a Hoover customer service representative ® at 1-888-679-2121 for replacement details or visit Hoover.com or Hoover.ca...
  • Página 23: Need Help

    Need Help? My Cruise Cordless Vacuum won’t turn on. My Cruise™ Cordless Vacuum picks up well on hard floors, but not on carpet. Your battery may not be charged. Check the Charge Level Indicator and When you’re vacuuming, look to see if the brush roll is spinning. You should hear it.
  • Página 24: Service And Warranty

    This warranty does not cover pick up, to and from any place of repair are to be paid by the owner. Always identify your product delivery, transportation or house calls. However, if you mail your product to a Hoover ®...
  • Página 25 NOTES:...
  • Página 26 ASPIRATEUR SANS FIL CRUISE IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT GUIDE D’UTILISATION AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’APPAREIL. Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. La garantie est nulle si l’appareil est utilisé à des fins Guide de l’utilisateur commerciales.
  • Página 27 Hoover. Devenez officiellement propriétaire. Pour enregistrer votre aspirateur : Visitez Hoover.com Appelez au 888 679-2121 ou Hoover.ca C’EST GARANTI. Hoover remplacera vos batteries conformément à sa garantie limitée de deux ans. Consultez la garantie pour obtenir plus de détails.
  • Página 28 VOTRE GUIDE Consignes de sécurité............................29 Premiers pas avec votre aspirateur sans fil Cruise ..................31 Assemblage .................................32 Fixation du support mural ..........................33 Utilisation................................34 Avant de commencer ............................35 Utilisation de votre appareil ..........................37 Utilisation de votre appareil comme aspirateur à main ................38 Utilisation de votre appareil pour le nettoyage en hauteur .................39...
  • Página 29: Consignes De Sécurité

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS • Utilisez l’appareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter N’utilisez que des accessoires et des produits recommandés par Hoover entre autres les consignes de sécurité élémentaires suivantes : VEUILLEZ •...
  • Página 30 Hoover • N’utilisez pas l’appareil si le vide-poussière ou les filtres ne sont pas installés. • Utilisez uniquement la batterie (pièce n° 440009633) fournie par Hoover • Éteignez l’appareil et retirez la batterie avant d’enlever ou d’installer le Un autre type de batterie pourrait exploser et causer des blessures ou des rouleau-brosse.
  • Página 31: Premiers Pas Avec Votre Aspirateur Sans Fil Cruise Mc

    Premiers pas avec votre aspirateur sans fil Cruise LE CONTENU VARIE EN FONCTION DU MODÈLE. COMPRIS DANS L'EMBALLAGE Modèle Outil pour revêtements Brosse à épousseter Aspirateur à main Buse motorisée Tube-rallonge Suceur plat Support mural Brosse à épousseter en tissu articulée...
  • Página 32: Assemblage

    Assemblage Alignez le connecteur du Poussez l’aspirateur Cet aspirateur ne se tient pas tube-rallonge avec la buse à main dans le tube- seul en position verticale. motorisée. Poussez le rallonge jusqu’à ce Entre les utilisations, il doit tube-rallonge dans la buse qu’il s’enclenche.
  • Página 33: Fixation Du Support Mural

    Fixation du support mural Assemblez d’abord entièrement l’aspirateur sans installer la batterie. Fixez le support mural Une fois le support mural En tenant fermement le à la poignée. installé sur l’aspirateur, placez support mural en place, retirez ce dernier près d’un mur en lentement l’aspirateur.
  • Página 34: Utilisation

    Utilisation Bouton marche/arrêt du rouleau-brosse 2. Voyant de marche/arrêt et de chargement 3. Bouton de dégagement de l’aspirateur à main 4. Tube-rallonge 5. Bouton de dégagement de la buse motorisée et des accessoires 6. Buse motorisée Rouleau-brosse 8. Boutons de dégagement du couvercle du filtre 9.
  • Página 35: Avant De Commencer

    Avant de commencer Glissez la batterie à l’arrière Rechargez l'appareil lorsqu'il est AVERTISSEMENT de l’aspirateur à main. La rangé sur le support mural, avec la Afin de réduire le risque de blessures batterie s’enclenchera une tête et le tube installés. Vous pouvez corporelles, retirez la batterie avant le fois correctement installée.
  • Página 36 Avant de commencer Le bouton marche/arrêt et le voyant du chargeur AVERTISSEMENT s'allument lorsque le chargeur est branché. N’utilisez pas l’aspirateur lorsqu’il est branché au chargeur de batterie. Voyant rouge clignotant - la batterie est en charge. Voyant vert continu - la batterie est chargée. Si vous rechargez l’appareil pour la première fois, le chargement peut prendre jusqu'à...
  • Página 37: Utilisation De Votre Appareil

    Utilisation de votre appareil Appuyez sur la gâchette située sous la Appuyez sur la gâchette et tirez le poignée pour mettre l’aspirateur sous levier de verrouillage de l’alimentation tension. Le voyant de marche/arrêt continue vers la gâchette. L’appareil est et de chargement s’allume en vert alors sous tension sans que vous ayez à...
  • Página 38: Utilisation De Votre Appareil Comme Aspirateur À Main

    Utilisation de votre appareil comme aspirateur à main Appuyez sur le bouton de dégagement Le tube-rallonge ne tient pas debout de l’aspirateur à main. Tirez sur lorsqu’il est attaché à la buse l’aspirateur à main pour le dégager du motorisée ou aux accessoires. Mettez- tube-rallonge.
  • Página 39: Utilisation De Votre Appareil Pour Le Nettoyage En Hauteur

    Utilisation de votre appareil pour le nettoyage en hauteur Le tube-rallonge peut être utilisé pour nettoyer des endroits difficiles à atteindre. Appuyez sur le bouton de Choisissez un accessoire Poussez l’accessoire dégagement de la buse (tous les accessoires ne sont pas choisi dans le tube- motorisée et des accessoires disponibles sur tous les modèles).
  • Página 40 Utilisation de votre appareil pour le nettoyage en hauteur Le tube-rallonge peut être utilisé pour nettoyer des endroits difficiles à atteindre. Le tube-rallonge peut être utilisé Cet aspirateur ne se tient pas seul en pour nettoyer des endroits difficiles à position verticale.
  • Página 41: Entretien

    Entretien Retrait de la batterie. Posez l’aspirateur à main sur le côté, Retirez la batterie du dessous sur une surface plane et stable. de l’aspirateur à main en la Appuyez sur le bouton de dégagement faisant glisser. de la batterie. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures corporelles, retirez la batterie avant le nettoyage ou l’entretien.
  • Página 42 Entretien Nettoyage du filtre de sortie du moteur. Appuyez sur les boutons de Tenez le couvercle du filtre et retirez le filtre dégagement du couvercle du filtre du couvercle. Tapotez le filtre, le couvercle situés des deux côtés du couvercle. du filtre au-dessus d’une poubelle pour Tirez sur le couvercle afin de retirer le enlever la poussière et les débris.
  • Página 43 Entretien Vidange du vide-poussière. Appuyez sur le bouton de dégagement Le tube-rallonge ne tient pas debout de l’aspirateur à main. Tirez sur lorsqu’il est attaché à la buse l’aspirateur à main pour le dégager du motorisée ou aux accessoires. Vous tube-rallonge.
  • Página 44 Entretien Nettoyage du séparateur, du filtre et du vide-poussière. Pour retirer le vide-poussière, mettez Tournez le séparateur dans le sens l'appareil à l'envers. Appuyez sur le contraire des aiguilles d'une montre et bouton de retrait du vide-poussière, tirez dessus pour le retirer. Retirez la inclinez le vide-poussière légèrement poussière et la saleté...
  • Página 45 Entretien Retrait et réinstallation du rouleau-brosse. Faites glisser le rouleau-brosse pour Pour enlever le rouleau-brosse, le retirer. Le bouton ne s’enlève pas. soulevez d'abord l'extrémité de gauche. Enlevez tout fil ou cheveu des Glissez d’abord le côté droit dans le extrémités du rouleau-brosse compartiment pour réinstaller le rouleau- ainsi que tout débris ou saleté...
  • Página 46: Lubrification

    Entretien Retrait des obstructions de la buse motorisée. Retrait des obstructions du tube-rallonge. Avant d’essayer de dégager une Si vous souhaitez déterminer si le tube- obstruction, retirez le rouleau-brosse rallonge est obstrué, glissez-y une petite boule de la buse motorisée. À l’aide de de papier.
  • Página 47: Commande D'aCcessoires

    Pièce n° 440010636 Pièce n° 440010635 Pièce n° 440010638 n° 440010637 QUOI ACHETER Pour des renseignements sur les pièces de rechange, communiquez avec un représentant du service à la clientèle de Hoover au 1 888 679-2121 ou visitez le site Hoover.com ou Hoover.ca...
  • Página 48: Dépannage

    Dépannage Mon aspirateur sans fil Cruise ne se met pas sous tension. Mon aspirateur sans fil CruiseMC aspire bien sur les planchers durs, mais pas sur La batterie n’est peut-être pas chargée. Vérifiez l’indicateur de charge et les tapis. rechargez la batterie si le niveau est bas. La recharge peut prendre jusqu’à 6 Lorsque vous passez l’aspirateur, vérifiez si le rouleau-brosse fonctionne.
  • Página 49: Entretien Et Garantie

    , ou à tout le plus près de chez vous en visitant notre site Web à www.hoover.com. Les frais de transport à acte ou négligence de la part du propriétaire, toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit destination et en provenance de l’emplacement de réparation sont payés par le propriétaire.
  • Página 50 NOTES:...
  • Página 51 ASPIRADORA INALÁMBRICA CRUISE ™ IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR LA ASPIRADORA. El único uso previsto para este producto es el uso doméstico. Manual del usuario Si se utiliza para uso comercial, se invalida la garantía.
  • Página 52: Bienvenido A La Propiedad De Hoover

    Hoover Hágalo oficial. Registre su aspiradora de la siguiente manera: Visitando Hoover.com Llamando al 888 679-2121 o Hoover.ca TIENE GARANTÍA. Hoover reemplazará las baterías durante nuestra garantía limitada de 2 años. Consulte la Garantía para conocer los detalles completos.
  • Página 53 SU GUÍA Instrucciones de seguridad importantes ......................54 Pasos iniciales para la aspiradora inalámbrica Cruise™ ................56 Ensamblaje ................................57 Fijación del soporte de pared ...........................58 Funcionamiento ..............................59 Antes de comenzar la limpieza .........................60 Antes de comenzar la limpieza .........................61 Uso de la máquina ..............................62 Uso de la máquina como una aspiradora portátil ..................63...
  • Página 54: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este manual. Utilice al pie de las escaleras, sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre las solamente los accesorios y productos recomendados por Hoover ® escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños.
  • Página 55 Hoover 440009553) provisto por Hoover ® • No utilice la unidad si esta no tiene colocados la copa de recolección • Utilice únicamente la batería (N.° de pieza Hoover 440009633) provista por de residuos o los filtros. Hoover . Otras baterías pueden explotar y causar lesiones o daños físicos ®...
  • Página 56: Pasos Iniciales Para La Aspiradora Inalámbrica Cruise

    Pasos iniciales para la aspiradora inalámbrica Cruise™: EL CONTENIDO PUEDE VARIAR SEGÚN EL MODELO QUE COMPRÓ. ¿QUÉ HAY EN LA CAJA? Modelo de la unidad Herramienta para Articulación del Herramienta para Dispositivo portátil Boquilla eléctrica Vara de alcance Montaje en la pared...
  • Página 57: Ensamblaje

    Ensamblaje: Alinee el conector de la vara Empuje el dispositivo La aspiradora no se mantiene de alcance con la boquilla portátil hacia abajo por sí sola y entre un uso y otro eléctrica. Empuje la vara de en la vara de alcance siempre debe colocarse en el alcance hacia abajo en la hasta que encaje en su...
  • Página 58: Fijación Del Soporte De Pared

    Fijación del soporte de pared: Primero, ensamble completamente la aspiradora, pero no coloque la batería. Fije el soporte de pared Con el soporte de pared fijado, Mientras sostiene el soporte al mango. coloque la aspiradora de de pared firmemente en su forma vertical junto a la pared, lugar, retire la aspiradora con la boquilla eléctrica debe...
  • Página 59: Funcionamiento

    Funcionamiento: Botón de encendido/apagado del cepillo giratorio 2. Luz de carga y de Encendido/Apagado 3. Botón de liberación del dispositivo portátil 4. Vara de alcance 5. Botón de liberación de la boquilla eléctrica/el accesorio 6. Boquilla eléctrica Cepillo giratorio 8. Botones de liberación de la cubierta del filtro 9.
  • Página 60: Antes De Comenzar La Limpieza

    Antes de comenzar la limpieza: Deslice la batería hacia la Cargue la máquina mientras esté ADVERTENCIA parte posterior del dispositivo almacenada en el montaje para pared A fin de reducir el riesgo de daños portátil. La batería encajará con el cabezal y la varilla conectados. personales, retire la batería antes de en su sitio (se oirá...
  • Página 61: Antes De Comenzar La Limpieza

    Antes de comenzar la limpieza: La luz de encendido/apagado y de carga se iluminará ADVERTENCIA mientras el cargador esté conectado. No utilice la aspiradora cuando la máquina esté enchufada y se esté Luz roja parpadeante: la batería se está cargado. cargando.
  • Página 62: Uso De La Máquina

    Uso de la máquina: Apriete el gatillo que está ubicado Apriete el gatillo y tire de la “palanca debajo del mango, la máquina se de alimentación continua” hacia “ENCENDERÁ”. La luz de carga y el gatillo. Esto lo bloqueará en la de Encendido/Apagado se iluminará...
  • Página 63: Uso De La Máquina Como Una Aspiradora Portátil

    Uso de la máquina como una aspiradora portátil: Presione el botón de Cuando está conectada a la boquilla liberación del dispositivo eléctrica/al accesorio, la vara de portátil. Tire para separar alcance no se queda en posición el dispositivo portátil de la vertical, así...
  • Página 64: Uso De La Máquina Para Limpiar Lugares Elevados

    Uso de la máquina para limpiar lugares elevados: La vara de alcance puede utilizarse para lugares difíciles de alcanzar. Presione el botón de liberación Elija un accesorio Empuje el accesorio de la boquilla eléctrica/el (no todos los accesorios están elegido en la vara de accesorio y tire para extraer disponibles en todos los modelos).
  • Página 65: Uso De La Máquina Para Limpiar Lugares Elevados

    Uso de la máquina para limpiar lugares elevados: La vara de alcance puede utilizarse para lugares difíciles de alcanzar. La vara de alcance puede utilizarse La aspiradora no se mantiene por sí sola y para lugares difíciles de alcanzar. entre un uso y otro siempre debe colocarse en el soporte de pared o recostarse sobre el piso, en una ubicación adecuada de modo que no constituya una obstrucción en el...
  • Página 66: Mantenimiento

    Mantenimiento: Extracción de la batería. Recueste el dispositivo portátil sobre Deslice la batería hacia un lado en una superficie plana fuera de la parte inferior y estable. Presione el botón de del dispositivo portátil. liberación de la batería. ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de daños personales, retire la batería antes de realizar la limpieza o el mantenimiento.
  • Página 67 Mantenimiento: Limpieza del filtro posterior al motor. Presione los botones de liberación Sostenga la cubierta del filtro y quite el filtro de la cubierta del filtro que están de la cubierta del filtro. Golpee el filtro y la ubicados en ambos lados de la cubierta del filtro sobre un cubo de basura cubierta del filtro y tire para retirar para remover la suciedad y los residuos.
  • Página 68 Mantenimiento: Vaciado de un contenedor lleno. Presione el botón de liberación del Cuando está conectada a la boquilla dispositivo portátil. Tire para separar eléctrica/al accesorio, la vara de el dispositivo portátil de la vara de alcance no se queda en posición alcance.
  • Página 69 Mantenimiento: Limpieza del separador, el filtro y el contenedor de residuos. Para quitar el contenedor de residuos, Gire el separador en sentido voltee la unidad. Presione el botón antihorario y tire para quitarlo. ‘Extraer copa de recolección de Limpie el polvo y la suciedad del residuos’...
  • Página 70 Mantenimiento: Extracción y reemplazo del cepillo giratorio. Deslice para liberar el cepillo giratorio. Levante el extremo izquierdo del El botón no puede extraerse. cepillo giratorio para quitarlo. Quite todos los hilos o cabellos de Cuando vuelva a colocar el cepillo ambos extremos del cepillo giratorio giratorio, ajuste el lado derecho en el y cualquier basura/desecho que esté...
  • Página 71: Lubricación

    Mantenimiento: Extracción de los bloqueos de la boquilla eléctrica. Extracción de los bloqueos de la vara de alcance. El cepillo giratorio debe extraerse de Para probar si existen bloqueos en la vara de la boquilla eléctrica antes de intentar alcance, arroje una pequeña bola de papel extraer cualquier bloqueo.
  • Página 72: Cómo Pedir Accesorios

    N.° de pieza 440010636 N.° de pieza 440010637 N.° de pieza 440010638 N.° de pieza 440010635 QUÉ COMPRAR: Comuníquese con un representante de atención al cliente de Hoover llamando al 1-888-679-2121 para ® ver los detalles del reemplazo o visite Hoover.com o Hoover.ca...
  • Página 73: Necesita Ayuda

    ¿Necesita ayuda? La aspiradora inalámbrica Cruise no enciende. La aspiradora inalámbrica Cruise™ aspira bien en pisos duros, pero no en la La batería puede estar descargada. Verifique el indicador de nivel de la batería y alfombra. cargue la batería si está baja. La carga puede demorar hasta 6 horas. Debido a Cuando aspire, verifique que el cepillo giratorio gire.
  • Página 74: Servicio Y Garantía Para Hoover De Producto Y Batería De La Aspiradora Inalámbrica Cruise

    EE. UU., y Canadá. COBERTURA DE LA GARANTÍA: En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales y conforme a la Guía del propietario, el producto y la batería Hoover tienen garantía OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES: Esta garantía no es transferible y no puede asignarse.
  • Página 75 NOTAS:...
  • Página 76 #RethinkCleaning Hoover.com FIND US ON: youtube.com/hoover facebook.com/hoover twitter.com/hooverusa...

Este manual también es adecuado para:

Bh52200/pc/cdiBh52210/pc/caBh52212

Tabla de contenido