Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Bedienungshinweise
Instructions for use
Conseils d'utilisation
Indicaciones de manejo
Istruzioni per la manutenzione
Gebruiksaanwijzingen
WMF LÖFFELWAAGE WMF SPOON SCALES
WMF CUILLER PÈSE INGRÉDIENTS
WMF CUCHARA CON BÁSCULA WMF BILANCINA
WMF MÜHLEN WMF MILLS WMF MOULINS
A CUCCHIAIO WMF LEPELWEEGSCHAAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para WMF AG

  • Página 1 Bedienungshinweise Instructions for use Conseils d’utilisation Indicaciones de manejo Istruzioni per la manutenzione Gebruiksaanwijzingen WMF LÖFFELWAAGE WMF SPOON SCALES WMF CUILLER PÈSE INGRÉDIENTS WMF CUCHARA CON BÁSCULA WMF BILANCINA WMF MÜHLEN WMF MILLS WMF MOULINS A CUCCHIAIO WMF LEPELWEEGSCHAAL...
  • Página 2 Deutsch Löffelwaage Hinweise zum Gebrauch Wenn Sie schnell kleine Mengen von Sie können die Löffelwaage in der Hand Mehl, Butter, Sahne, Gewürzen… abmessen halten oder auf einen festen Untergrund wollen, ist die Löffelwaage ideal. Sie ist sehr legen. Achten Sie darauf, dass die Position handlich und passt in jede Schublade oder exakt waagerecht ist.
  • Página 3 Bitte beachten Sie Hinweise zu den Batterien Löffelwaage nicht in der Nähe von Die mitgelieferte Batterie ist nicht Radiowellen, Mobiltelefonen oder aufladbar. Magnetfeldern benutzen. Batterien dürfen niemals beschädigt, Wenn das Höchstgewicht (300 g /10.935 oz) aufgebohrt oder ins offene Feuer geworfen überschritten ist, erscheint im Display 0-ld.
  • Página 4 English Spoon Scales Instructions for use Whenever you want to quickly weigh out You may hold the spoon scales in your small quantities of flour, butter, cream, hand or place them on a firm surface. Make spices…, the spoon scales are the ideal tool. sure that the spoon is in an exactly horizontal They are very handy and fit into every drawer position.
  • Página 5 Please note Battery instructions Do not use the spoon scales if you are The batterie supplied is not close to radio waves, mobile phones or rechargeable. magnetic fields. Batteries must never be damaged, opened If the maximum weight (300 g /10.935 oz) is by force or thrown on to an open flame.
  • Página 6 Français Cuiller pèse ingrédients Conseils d’utilisation Pour peser de petites quantités de Vous pouvez utiliser la balance en la farine, de beurre, de crème ou d’épices, la tenant à la main ou en la posant sur un plan cuiller pèse ingrédients est idéale. Elle est stable.
  • Página 7 automatiquement après utilisation au Remarque concernant les piles bout de 2 minutes. La pile livrée n’est pas rechargeable. Les piles ne doivent en aucun cas être Attention! abîmées, percées ou jetées dans le feu. N’utilisez pas la cuiller pèse ingrédients à Elles doivent être remplacées par des piles proximité...
  • Página 8 Español Cuchara con báscula - Apagado automático después de Cuando quiera pesar cantidades 2 minutos pequeñas de harina, mantequilla, nata o especias... la cuchara con báscula es ideal. Consejos para su uso Es muy manejable y cabe en cualquier cajón Puede sujetar la cuchara con báscula en la o se puede poner en los rieles de la cocina.
  • Página 9 Para apagar la báscula pulse 2 Consejos sobre las pilas segundos la tecla TARE. La pila que se incluye no es recargables. Si la cuchara con báscula no es utilizada, se Las pilas nunca se pueden dañar, abrir o tirar apaga automáticamente a los 2 minutos.
  • Página 10 Italiano Bilancina a cucchiaio - Spegnimento automatico dopo Quando volete misurare velocemente 2 minuti piccole quantità di farina, burro, panna, spezie, la bilancina a cucchiaio è ideale. Istruzioni per l’uso E’ molto maneggevole, entra in qualsiasi Potete tenere la bilancina in mano oppure cassetto o trova posto sulle aste per cucina.
  • Página 11 Per spegnere tenete premuto il tasto Istruzioni per le batterie TARE per 2 secondi. La batteria in dotazione non è A fine utilizzo la bilancina si spegne ricaricabile. automaticamente dopo 2 minuti. La batteria non deve essere danneggiata, bucata o bruciata. Attenzione Sostituite la batteria con un’altra del tipo Non usate la bilancina in prossimità...
  • Página 12 Nederlands Lepelweegschaal Gebruiksaanwijzing Wanneer u snel kleine hoeveelheden van U kunt de lepelweegschaal in uw hand meel, boter, room, kruiden etc., wilt afmeten, houden of op een vaste ondergrond leggen. is de lepelweegschaal ideaal. Zij is zeer Houd er rekening mee, dat de lepel exact handig en compact en past in alle lades.
  • Página 13 meer gebruikt wordt schakelt hij zich Gebruiksaanwijzing voor batterijen na ongeveer 2 minuten automatisch uit. De meegeleverde batterije is niet oplaadbaar. Houd rekening met het volgende Batterijen mogen onder geen beding Lepelweegschaal niet in de buurt van beschadigen, doorboord worden of in het radiogolven, mobiele telefonen of open vuur worden gegooid.
  • Página 14 Deutsch...
  • Página 16 WMF AG D -73309 Geislingen www.wmf.de WMF MÜHLEN WMF MILLS WMF...