EQUATION EQI-70C Instrucciones Para Instalación, Uso Y Mantenimiento

EQUATION EQI-70C Instrucciones Para Instalación, Uso Y Mantenimiento

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1
Insertable / Insert /
Caminetto da inserimento / Recuperador / Ένθετες Εστίες /
Wkład kominkowy
EQI-70C
EQI-70R
EQI-70N
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO.
ΠΛΑΚΕΤΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ
INSTRUKCJA INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I UTRZYMANIA
26/09/2012
C03410

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EQUATION EQI-70C

  • Página 1 Insertable / Insert / Caminetto da inserimento / Recuperador / Ένθετες Εστίες / Wkład kominkowy EQI-70C EQI-70R EQI-70N INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO.
  • Página 2 EQUATION, ofrece una garantía de DOS AÑOS para sus aparatos. La cobertura geográfica de ésta garantía incluye sólo los países en los que EQUATION una empresa filial o un importador oficial realizan la distribución de sus productos y en los que es de obligado cumplimiento la Directiva Comunitaria 1999/44/CE.
  • Página 3: Presentacion

    1. PRESENTACION EQI-70R EQI-70C EQI-70N 2. INSTALACIÓN ¡IMPORTANTE! Todas las reglamentaciones locales, incluidas hagan referencia normas nacionales o europeas han de cumplirse cuando se instala el aparato. NOTA. Cuando se instale algún tipo de aislamiento para salvaguardar la obra de la campana del calor, hay...
  • Página 4: Salida Por La Campana

    2.2.2. Formación de creosota y su limpieza. La manera de instalar su Insertable. Influirá decisivamente en la seguridad y buen funcionamiento del mismo. Cuando la madera se quema lentamente pueden Es muy importante realizar una buena instalación. producirse alquitranes y otros vapores orgánicos en el Para que la instalación de su insertable y de la conducto de humos, que al combinarse con la humedad chimenea sea correcta, es aconsejable que se realice...
  • Página 5 2.2.4. Algunas normas. A continuación indicamos otras normas que deben respetarse en la construcción de la chimenea.  Emplear materiales resistentes incombustibles. No montar tubos de fibrocemento.  Escoger un trazado lo más vertical y recto posible, y no conectar varios aparatos a la misma chimenea.
  • Página 6  La unión de los tubos que forman la chimenea, Es muy importante que la chimenea sobrepase un metro la parte más alta de la casa. Si se necesita en el caso de los tubos metálicos sencillos, deben ser aumentar el tiro, se deberá elevar la altura de la sellados con masilla refractaria.
  • Página 7: Desmontaje De Los Ventiladores

    3. DESMONTAJE DE LOS VENTILADORES ¡CUIDADO! Antes de manipular en las partes eléctricas debe asegurarse que el aparato esta desconectado de la red eléctrica. Para sustituir los ventiladores se deben seguir las siguientes instrucciones: Soltar la rejilla frontal aflojando los dos tornillos de la parte inferior (Fig.1 y Fig.2).
  • Página 8: Accesorios Opcionales

    Esta posición es recomendable cuando se necesita una rápida cesión de calor del hogar a la estancia. 5. ACCESORIOS OPCIONALES EQUATION dispone de los siguientes accesorios para su insertable. Tubos de acero recubiertos de esmalte vitrificado, codos y sombreretes para la construcción de la chimenea.
  • Página 9: Encendido Y Regulacion De La Combustion

    6. ENCENDIDO Y REGULACION DE LA COMBUSTION El Insertable. Debe permanecer cerrado en todo momento durante la combustión para evitar la salida de humos. Abriéndolo solo durante las recargas. Para regular combustión seguir estas recomendaciones: - DESPLAZANDO de derecha a izquierda la manecilla de regulación, se permite una mayor aportación de aire para la combustión (ver figura).
  • Página 10: Limpieza

    7. LIMPIEZA 7.1. DEL FRENTE DE HIERRO FUNDIDO. 7.3. DE LA PLACA DEFLECTORA. 1. A –Deslizar la placa deflector hacia delante y La limpieza debe hacerse preferentemente cuando el insertable esté frío, empleando para ello hacia arriba hasta sacar los pivotes de los paños ligeramente húmedos.
  • Página 11: Sustitucion Del Cable De Alimentacion

    Estos riesgos pueden minimizarse si se siguen las ser sustituido por el fabricante, por el S.A.T. o por instrucciones y recomendaciones que damos en personal cualificado con el fin de evitar riesgos. este manual. EQUATION, declina toda responsabilidad derivada a) Mantenga alejado cualquier material de una instalación defectuosa o de una utilización...
  • Página 12: Datos Técnicos

    9. DATOS TÉCNICOS Datos técnicos Hogar homologado Según Norma: UNE-EN 13229:2001 “Aparatos insertables, incluidos los hogares abiertos, que utilizan combustibles sólidos – Requisitos y métodos de ensayo”, modificada UNE-EN 13229/AC, UNE-EN 13229/A1:2003 y UNE- 13229:2002/A2:2005. EQI-70 LEÑA (Tipo roble, haya…) Potencia Térmica nominal.
  • Página 13: Productos Para La Conservación

    10. PRODUCTOS PARA LA CONSERVACIÓN EQUATION, Pone a su disposición una serie de Pastillas encendido, producto productos para la conservación de sus fabricados: indispensable cuando precise encendido rápido y limpio. Pintura anticalórica, para piezas de fundición Limpiacristales, tratamiento idóneo para y chapa.
  • Página 14: Certificado De Garantía

    Se exceptúan de la garantía aquellas averías producidas por el mal trato del aparato, su uso indebido, su manipulación y/o in stalación defectuosa investigación y esmero artesanal de un gran por personal no autorizado por EQUATION; así como por la falta de mantenimiento y por el uso de accesorios no homologados por EQUATION, o no indicados en Nº de factura……………………………………………...………….…...
  • Página 16 If, after reading this manual, you should require any further clarification, please consult your regular dealer. EQUATION may not be held liable for any damages caused by alterations to its products that have not been authorised in writing, or for faulty installation work.
  • Página 17: Presentation

    1. PRESENTATION EQI-70R EQI-70C EQI-70N 2. INSTALLATION IMPORTANT! All local regulations, including those that refer to national or European regulations, must be applied when installing this device NOTE. When installing any type of insulation to safeguard the heat cover, take the following obligatory...
  • Página 18 The way your Insert Fireplace is installed will 2.2.2. Creosote formation and cleaning. decisively affect safety issues and how it works. It is important to install the fireplace correctly. When wood burns slowly, it produces tar and other In order to ensure your insert fireplace has been organic fumes in the smoke conduits.
  • Página 19 2.2.4. Some rules Accumulation We shall now explain a number of rules that should be followed when building a chimney.  Use resistant, fireproof materials. Do not use cement asbestos pipes.  Choose the most vertical and straight route possible and do not connect several devices to the same chimney.
  • Página 20  The joints of the pipes that form the chimney, in The chimney should be one metre higher than the highest part of the house. If you need to increase the case of metal pipes, must be sealed with refractory the draw, extend the length of the chimney.
  • Página 21 3. DISMANTLING THE VENTILATOR ATTENTION! Make sure that the appliance is unplugged before handling any electrical parts. To change the ventilators proceed as follows: 2. Release the front grille by loosening the two screws at the bottom (Fig.1 and Fig.2) Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Página 22: Optional Accessories

    NEVER DISCONNECT THE COMPACT FIREPLACE FROM THE POWER SUPPLY 5. OPTIONAL ACCESSORIES EQUATION offers the following accessories for this Insert: a) Steel pipes coated in vitrified enamel, elbows, caps for the chimney construction, protection shields for the sides.
  • Página 23 6. LIGHTING AND REGULATING COMBUSTION The Insert Fireplace must be closed at all times during combustion to prevent smoke from leaking out. Only open to reload. Follow instructions below regulate combustion: - MOVING the regulation lever from right to left, a greater air flow is provided for combustion.
  • Página 24 7. CLEANING 7.1. OF THE CAST IRON FRONT SECTION. 7.3. OF THE DEFLECTION PLATE. 1. A –Slide the deflection place forward and Preferably clean when the insert fireplace is cold using a slightly damp cloth. upward until the side tabs on the deflector are free (Fig.1) 7.2.
  • Página 25 The said risks can be minimised if the be replaced by the manufacturer or by the S.A.T. or instructions and recommendations included in this by qualified personnel, in order to avoid risks. manual are followed. EQUATION, rejects any liability derived from a a) Keep flammable material (furniture, faulty installation or incorrect use and reserves the curtains, clothes...) away from fireplace, at a...
  • Página 26 9. SPECIFICATIONS Technical data Fireplace approved in accordance with Standard: UNE-EN 13229:2001 “Inset appliances including open fires fired by solid fuels. Requirements and test methods”, modified by UNE-EN 13229/AC, UNE-EN 13229/A1:2003 UNE-EN 13229:2002/A2:2005. EQI-70 Thermal nominal power LOG (Oak, beechwood…) 16 kW Power transmitted to the atmosphere (useful) 9 kW...
  • Página 27 10. PRODUCTS FOR THE PRESERVATION EQUATION places a range of products for the Fire-starters, an essential product when quick, preservation of its devises at your disposal: clean ignition is required. Window cleaning liquid, an ideal product to Anti-heat paint for cast iron or sheet metal eliminate carbonised grease from fireplace parts.
  • Página 28 Exclusions from the warranty include any damage caused due to maltreatment of the device, its incorrect use, incorrect handling and/or maintenance by unauthorised personnel, as well as to any lack of maintenance and the use of accessories that have not been approved by EQUATION or that have not been dedicated their efforts to the production of this Date of purchase …………………………………..…………………...
  • Página 29 EQUATION offre une garantie de DEUX ANS pour ses appareils. La portée géographique de cette garantie ne couvre que les pays dans lesquels les produits sont distribués par EQUATION, par l'une des entreprises filiales, ou par un importateur officiel, et dans lesquels la Directive Communautaire 1999/44/CE est d'application obligatoire.
  • Página 30 1. PRÉSENTATION EQI-70R EQI-70C EQI-70N 2. INSTALLATION IMPORTANT ! Toutes les réglementations locales, y compris celles qui font référence à des règles nationales européennes doivent être respectées lors de l’installation de l’appareil. NOTE. Lorsqu’un isolant, quel qu’il soit, est utilisé pour protéger l’ouvrage de la hotte de...
  • Página 31 La façon dont votre Insert va être installé aura 2.2.2. Formation de créosote et nettoyage. une influence décisive sur sa sécurité et son bon Lorsque le bois brûle lentement, des goudronnages et fonctionnement. autres vapeurs organiques se produisent dans le conduit Il est extrêmement important de procéder des fumées, qui –lorsqu'ils se combinent avec l'humidité...
  • Página 32 2.2.4. Quelques règles. Vous trouverez ci-dessous d’autres règles qui doivent être respectées au moment de la construction de la cheminée.  Employer matériaux résistants incombustibles. monter conduits fibrociment.  Choisir un tracé qui soit le plus vertical et droit possible, et ne pas connecter plusieurs appareils sur la même cheminée.
  • Página 33  L’union des tubes qui forment la cheminée, dans Il est très important que la cheminée dépasse d'un mètre la partie la plus élevée de la maison. S'il le cas des conduits métalliques simples, doit être scellé s'avérait nécessaire d'augmenter le tirage, élever la avec du mastic réfractaire.
  • Página 34 3. DÉMONTAGE DU VENTILATEUR ATTENTION ! Avant de manipuler les parties électriques, assurez-vous que l’appareil est déconnecté du réseau électrique Pour remplacer les ventilateurs, suivez les instructions suivantes : 1. Desserrez la grille frontale en dévissant les deux vis de la partie inférieure (Fig.1 et Fig.2). Fig.1 Fig.1 Fig.2...
  • Página 35: Accessoires Optionnels

    à la pièce. NE JAMAIS ! DÉCONNECTER LE COMPACT DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE 5. ACCESSOIRES OPTIONNELS EQUATION dispose des accessoires suivants pour ce Insert: a) Tuyaux d’acier émaillé vitrifié, coudes, abat-vents pour la construction de la cheminée, boucliers de protection pour les côtés.
  • Página 36 6. ALLUMAGE ET RÉGLAGE DE LA COMBUSTION L’Insert doit rester fermé à tout moment pendant la combustion pour éviter la sortie de fumées. l’ouvrir pour rechargements. Pour régler la combustion, suivre les conseils suivants : - EN DÉPLAÇANT de droite à gauche la commande de réglage, on permet un plus grand apport d’air pour la combustion (voir figure).
  • Página 37 7. NETTOYAGE 7.1. DE L’AVANT EN FONTE. 7.3. DE LA PLAQUE DE DÉFLECTION. 1. A – Faire glisser la plaque de déflection vers Le nettoyage doit se faire de préférence à l’avant et vers le haut jusqu’à ce que ses froid.
  • Página 38: Remplacement Du Câble D'ALimentation

    être remplacé par le fabricant, par le SAT, ou par un personnel qualifié, afin d’éviter les risques suivant rigoureusement les instructions et les conseils que vous trouverez dans le présent encourus. manuel. EQUATION, décline toute responsabilité dérivée a) Éloignez tous éventuels matériaux éventuels dommages causés...
  • Página 39: Données Techniques

    9. DONNÉES TECHNIQUES Données techniques Foyer homologué Conformément Norme : UNE-EN 13229:2001 « Appareils insérables, y compris les foyers ouverts, utilisent combustibles solides Conditions requises méthodes test », modifiée UNE-EN 13229/AC, UNE-EN 13229/A1:2003 y UNE-EN 13229:2002/A2:2005. EQI-70 Puissance thermique nominale BOIS (Type chêne, hêtre,..) 16 KW Puissance cédée à...
  • Página 40: Produits De Conservation

    10. PRODUITS DE CONSERVATION EQUATION, met à votre disposition une série de Briquettes d'allumage, produit indispensable produits favorisant la conservation de ses produits : pour un allumage rapide et propre. Produit pour les vitres, traitement adapté à Peinture anti-calorique destinée aux pièces l'élimination de la graisse carbonisée déposée...
  • Página 41: Certificat De Garantie

    Conformément aux dispositions de la Loi Organique 15/99, du 13 décembre, sur la Protection des Données à Caractère Personnel, nous vous communiquons que les données que vous nous aurez transmises par le biais du présent formulaire, seront incluses dans un fichier dont EQUATION est la propriétaire et dont la finalité...
  • Página 42 EQUATION offre una garanzia di DUE ANNI sui suoi apparecchi. Questa garanzia è valida solo i paesi nei quali EQUATION dispone di una filiale o di un importatore ufficiale per effettuare la distribuzione dei propri prodotti e nei quali è obbligatorio il rispetto della Direttiva comunitaria 1999/44/CE.
  • Página 43: Presentazione

    1. PRESENTAZIONE EQI-70R EQI-70C EQI-70N 2. INSTALLAZIONE NOTA BENE! Per l'installazione dell'apparecchio si devono rispettare tutte le regolamentazioni locali, comprese quelle che fanno riferimento a norme nazionali o europee. NOTA: in caso di installazione di qualche tipo di 1- Tubo canna...
  • Página 44 La modalità di installazione del caminetto da 2.2.2. Formazione di creosoto e relativa pulizia. inserimento ha un'importanza decisiva sulla sicurezza e sul corretto funzionamento dello stesso. Quando il legno brucia lentamente si possono È perciò molto importante eseguire correttamente produrre catrami ed altri vapori organici nel tubo di scarico l'installazione.
  • Página 45 2.2.4. Alcune norme. Sono riportate di seguito altre norme che devono essere rispettate per la costruzione della canna fumaria:  Utilizzare materiali resistenti ed incombustibili. Non montare tubi di eternit.  Il percorso del tubo deve essere il più verticale e dritto possibile;...
  • Página 46  L'attacco dei tubi che formano la canna fumaria, È importante che la canna fumaria superi di un metro la parte più alta della casa. Se fosse in caso di tubi metallici singoli, deve essere sigillato con necessario aumentare il tiraggio, una soluzione può pasta refrattaria.
  • Página 47: Schema Elettrico

    3. SMONTARE IL VENTILATORE ATTENZIONE! Prima di toccare le parti elettriche assicurarsi che l’apparato sia scollegato dalla rete elettrica. 1. Togliere la grata svitando le due viti nella parte inferiore (Fig. 1 e Fig. 2). Fig.1 Fig.2 Fig.3 2. Togliere il ventilatore, togliendo le due viti che lo sostengono nella parte inferiore (Fig.
  • Página 48: Accessori Opzionali

    MAI! SCOLLEGARE L’INSERTO DALLA RETE ELETTRICA. 5. ACCESSORI OPZIONALI EQUATION dispone dei seguenti accessori per questo inserto: b) Tubi d’acciaio ricoperti di smalto vetrificato, gomiti, cappelletti per la costruzione della canna fuamria, scudi di protezione per le parti laterali.
  • Página 49 6. ACCENSIONE E REGOLAZIONE DELLA COMBUSTIONE Il caminetto da inserimento deve restare sempre chiuso durante la combustione per evitare l'uscita dei fumi. Si deve aprire solo per la ricarica. Per regolare la combustione, seguire queste raccomandazioni: - MUOVENDO da destra a sinistra la manovella di regolazione, si permette un maggiore apporto di aria primaria per la combustione (vedi figura).
  • Página 50 7. PULIZIA 7.1. DEL FRONTALE IN GHISA. 7.3. DELLA PIASTRA DEL DEFLETTORE. 1. A – Fare scorrere la piastra del deflettore in pulizia deve essere effettuata preferibilmente quando il caminetto è freddo, avanti e verso l'alto fino ad estrarre i perni dei usando stracci leggermente inumiditi.
  • Página 51: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Mantenere qualsiasi materiale combustibile EQUATION declina ogni responsabilità derivante (mobili, tende, capi di vestiario, ecc.) ad una da un'installazione difettosa o da un uso errato e si distanza minima di sicurezza di 0,90 m.
  • Página 52: Dati Tecnici

    9. DATI TECNICI Dati tecnici Focolare omologato secondo la norma: UNE-EN 13229:2001 “Apparecchi inserimento, compresi i focolari aperti, impiegano combustibili solidi – Requisiti e metodi test”, modificata dalla norma UNE-EN 13229/CA, UNE-EN 13229/A1:2003 e UNE- EQI-70 13229:2002/A2:2005. Potenza termica nominale LEGNA (tipo rovere, faggio…) 16 kW Potenza ceduta all'ambiente (utile) 9 kW...
  • Página 53: Prodotti Per La Manutenzione

    10. PRODOTTI PER LA MANUTENZIONE EQUATION mette a disposizione dei clienti una Pastiglie per l'accensione, un prodotto serie di prodotti per la manutenzione dei propri indispensabile quando è richiesta apparecchi: un'accensione veloce e pulita. Prodotto pulente per vetri, un trattamento...
  • Página 54: Certificato Di Garanzia

    NUMERO DI GARANZIA CERTIFICATO DI GARANZIA Alla presentazione del certificato di garanzia, EQUATION si impegna a riparare o a sostituire i pezzi dei suoi apparecchi rotti o difettosi alle seguenti condizioni: Dati dell'utente Il periodo di validità della garanzia decorre dalla data di acquisto dell'apparecchio riportata sulla ricevuta della garanzia e copre esclusivamente i Si g ../Si g ..ra...
  • Página 55: Aviso Importante

    BEM-VINDOS a EQUATION Agradecemos a distinção que nos dispensou com a eleição do nosso Recuperador EQI-70C / EQI-70R que representa em técnica e estilo, um importante avanço sobre as clássicas chaminés de lenha. O seu novo Recuperador é talvez, o sistema de aquecimento por combustíveis sólidos mais avançado que hoje se conhece.
  • Página 56 1. APRESENTAÇÃO EQI-70R EQI-70C EQI-70N 2. INSTALAÇÃO IMPORTANTE: Todas regulamentações locais, incluídas as que façam referência a normas nacionais ou europeias têm que ser cumpridas quando se instala este aparelho. NOTA. Quando se instala algum tipo de isolamento para salvaguardar a obra do saco da chaminé do calor, há que ter em conta as seguintes recomendações de obrigatório...
  • Página 57: Como Funcionam As Chaminés

    maneira instalar recuperador Que é a tiragem? influenciará decisivamente na segurança e bom A tendência do ar quente a subir, cria a tiragem. funcionamento do mesmo. É muito importante realizar Ao acender o recuperador, o ar quente sobe pela instalação. chaminé...
  • Página 58 isso, recomendamos realizem b) Escolher um traçado o mais vertical possível. Não instalações nas quais seja fácil o acesso às ligar vários aparelhos à mesma chaminé. mesmas. 2.2.3. Opções Se vai construir uma chaminé para o recuperador, tem duas alternativas: a) Chaminés de alvenaria.
  • Página 59: Montagem Em Chaminés Existentes

    2.2.5 Montagem em chaminés existentes É aconselhável, quando se aproveitam as chaminés existentes, colocar um ou dois metros de tubo metálico pelo interior da mesma, assegurando que a abertura que fica entre a chaminé de obra e o tubo fica bem vedada (ver figura seguinte).
  • Página 60: Desmontagem Do Ventilador

    3. DESMONTAGEM DO VENTILADOR ATTENZIONE! Prima di toccare le parti elettriche assicurarsi che l’apparato sia scollegato dalla rete elettrica. 1. Soltar a grelha frontal aliviando os dois parafusos da parte inferior (Fig. 1 e Fig. 2). Fig.1 Fig.2 Fig.3 2. Soltar o ventilador, aliviando os dois parafusos que os fixam pela sua parte inferior (Fig.
  • Página 61: Acessórios Opcionais

    NUNCA DESLIGUE O RECUPERADOR DA REDE ELÉCTRICA. 5. ACESSÓRIOS OPCIONAIS EQUATION dispõe dos seguintes acessórios para este recuperador: c) Tubos de aço recobertos de esmalte vitrificado, curvas, chapéus para a construção da chaminé, escudos de protecção para os laterais.
  • Página 62 6. ACENDIMENTO E REGULAÇÃO DA COMBUSTÃO O recuperador, deve permanecer fechado em segunda combustão parte superior todo o momento durante a combustão para evitar aparelho. a saída de fumos, abrindo-o somente durante as recargas de lenha. Para regular combustão seguir estas recomendações: - DESLOCANDO da direita para a esquerda a...
  • Página 63 7. LIMPEZA 1. A – Deslizar a placa deflectora para a frente e 7.1. DA FRENTE DE FERRO FUNDIDO. para cima até retirar os pivôs dos laterais dos A limpeza deve fazer-se preferentemente alojamentos do próprio deflector (Fig.1) quando a fornalha esteja fria, utilizando para tal, B - Deslocar o deflector para baixo ficando panos ligeiramente húmidos.
  • Página 64: Substituição Do Cabo De Alimentação

    (móveis, cortinas, roupas, etc.), a evitarem riscos. uma distância mínima de segurança de 0,90m (Fig. 1). EQUATION declina toda a responsabilidade b) As cinzas deverão esvaziar-se num recipiente derivada de uma instalação defeituosa ou de uma metálico e serem retiradas imediatamente de utilização incorrecta e reserva-se o direito de...
  • Página 65: Dados Técnicos

    9. DADOS TÉCNICOS Dados técnicos Recuperador homologado segundo a norma: EN 1329:2001 - Aparelhos encastráveis, incluindo lareiras que utilizam combustíveis sólidos - requisitos e métodos de ensaio: EN 13229: 2001/AC: 2003 EQI-70 EN 13229: 2001/A1: 2003 EN 13229: 2002/A2: 2005 Potência térmico nominal (lenha tipo carvalho, faia) 16 kW Potência cedida ao ambiente (útil)
  • Página 66: Produtos Para A Conservação

    10. PRODUTOS PARA A CONSERVAÇÃO EQUATION, coloca à sua disposição uma série de Pastilhas acendimento, produto produtos para a conservação dos seus fabricados: indispensável quando se precise de um acendimento rápido e limpo. Pintura anticalórica, para peças de fundição e...
  • Página 67 EQUATIÓN. Esperamos Dados do aparelho a EQUATION uns custos que, em comparação com outras formas de reparação, não sejam razoáveis, tendo em conta o valor do aparelho sem d efeito e se que o desfrute durante muitos anos. Saiba que o houvera outra reparação alternativa que se pudesse realizar sem inconvenientes maiores para o utilizador.
  • Página 68 ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ στην EQUATION. Σας ευχαριστούμε για την τιμή που μας κάνετε διαλέγοντας τις Ένθετες εστίες EQI-70C και EQI-70R, οι οποίες αντιπροσωπεύουν μία σημαντική εξέλιξη όσον αφορά την τεχνική και το στυλ σε σχέση με τα κλασικά τζάκια καυσόξυλων. Οι νέες ένθετες εστίες μας έχουν ίσως το πιο προηγμένο σύστημα θέρμανσης με...
  • Página 69 1. ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ EQI-70R EQI-70C EQI-70N 2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Όλοι οι τοπικοί κανονισμοί συμπεριλαμβανομένων και αυτών που αφορούν τους εθνικούς και ευρωπαϊκούς κανονισμούς θα πρέπει να τηρηθούν κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης της συσκευής. ΣΗΜΕΙΩΣΗ. Όταν τοποθετείτε κάποιο είδος μόνωσης για να προστατέψετε τις εργασίες στην...
  • Página 70 Ο τρόπος με τον οποίο θα εγκαταστήσετε την 2.2.2. Δημιουργία κρεόσωτου και ο καθαρισμός του. Ένθετη εστία σας επηρεάζει σημαντικά την ασφάλειά της και τη σωστή λειτουργία της. Όταν το ξύλο καίγεται αργά μπορεί να παράγει πίσσα Είναι πολύ σημαντικό να...
  • Página 71 2.2.4. Μερικοί κανόνες. Στη συνέχεια θα σας υποδείξουμε και άλλους κανόνες που θα πρέπει να τηρείτε για την κατασκευή του καπνοδόχου.  Να χρησιμοποιείτε ανθεκτικά και πυρίμαχα υλικά. Να μην χρησιμοποιήσετε σωλήνες αμιαντοτσιμέντου.  Επιλέξτε την πιο κατακόρυφη και ευθεία διαδρομή...
  • Página 72: Correcto Σωστό

     Η ένωση των αγωγών που δημιουργούν τον καπνοδόχο, στην περίπτωση των απλών μεταλλικών αγωγών, θα πρέπει να μονωθεί με πυρίμαχο στόκο.  Είναι πολύ σημαντικό ο καπνοδόχος να Ο θηλυκός σύνδεσμος των αγωγών θα πρέπει ξεπερνά κατά ένα μέτρο το υψηλότερο σημείο του να...
  • Página 73 3. ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν χειριστείτε τα ηλεκτρικά μέρη της συσκευής, σιγουρευτείτε πως δεν είναι συνδεδεμένη με το ηλεκτρικό ρεύμα. Για να αντικαταστήσετε τους ανεμιστήρες θα πρέπει να ακολουθήσετε τις εξής οδηγίες: Αφαιρέστε τη μπροστινή σχάρα λασκάροντας τις δύο βίδες που βρίσκονται στο...
  • Página 74 Συνιστούμε αυτή τη θέση όταν επιθυμείτε να ζεστάνετε γρήγορα το χώρο σας. ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΚΤΥΟ! 5. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ Η EQUATION διαθέτει τα ακόλουθα εξαρτήματα για τις ένθετες εστίες της. Ατσάλινους αγωγούς με επικάλυψη γυαλωμένου σμάλτου, γωνίες και σκέπαστρα για την κατασκευή του καπνοδόχου.
  • Página 75 6. ΑΝΑΜΜΑ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΥΣΗΣ Η ένθετη εστία θα πρέπει να παραμένει κλειστή πάντα κατά τη διάρκεια της καύσης για να αποτραπεί η έξοδος καπνού. Να την ανοίγετε μόνο για να προσθέσετε ξύλα. Για να ρυθμίσετε την καύση ακολουθήστε τις εξής συστάσεις: - ΜΕΤΑΚΙΝΩΝΤΑΣ...
  • Página 76 7. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 7.1. ΤΟΥ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΤΟΥ 7.3. ΤΟΥ ΚΛΑΠΕΤΟΥ. ΜΑΝΤΕΜΙΟΥ. 4. A –Μετακινήστε την πλάκα του κλαπέτου Ο καθαρισμός πρέπει να γίνεται κατά προς τα μπρος και προς τα πάνω μέχρι να προτίμηση όταν η εστία είναι κρύα, βγάλετε τους πλευρικούς στροφείς από τις χρησιμοποιώντας...
  • Página 77 τις συστάσεις που σας δίνουμε σε αυτό το προσωπικό ώστε να αποτραπούν πιθανοί κίνδυνοι. εγχειρίδιο. Η EQUATION, δεν φέρει καμία ευθύνη λόγω α) Κρατήστε σε μία απόσταση τουλάχιστον 0,90 μ. ελαττωματικής εγκατάστασης ή λόγω αντικανονικής (Σχ. 1) οποιοδήποτε καύσιμο υλικό (έπιπλα, χρήσης...
  • Página 78: Τεχνικα Στοιχεια

    9. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Τεχνικά στοιχεία Αναγνωρισμένη Εστία Σύμφωνα με τον Κανονισμό: UNE-EN 13229:2001 “ Εντιθέμενες συσκευές, περιλαμβανομένων ανοικτών εστιών που καίνε στερεά καύσιμα – Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής”, τροποποιημένος από τον Κανονισμό UNE- EN 13229/AC, UNE- EN 13229/A1:2003 και UNE-EN EQI-70 13229:2002/A2:2005.
  • Página 79 10. ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Η EQUATION, διαθέτει μία σειρά από είδη για τη Παστίλιες προσανάμματος, απαραίτητο συντήρηση των προϊόντων της: προϊόν για γρήγορο και εύκολο άναμμα. Καθαριστικό τζαμιών, ιδανικό για να Πυρίμαχο χρώμα, για κομμάτια μαντεμιού και εξαφανίζει τα ανθρακωμένα λίπη των τζαμιών...
  • Página 80 τμήμα Τεχνικής Ο πελάτης θα πρέπει να ενημερώσει την EQUATION μέσα σε 2 μήνες από την ημερομηνία που είχε γνώσει για την ύπαρξη μίας βλάβης ή ενός ελαττώματος στη συσκευή, για να μπορέσει να επωφεληθεί από αυτή την εγγύηση. Εξυπηρέτησής...
  • Página 81 EQUATION oferuje DWULETNI okres gwarancji na swoje produkty. Zasięg geograficzny działania niniejszej gwarancji obejmuje tylko kraje, w których przedsiębiorstwa filialne lub oficjalny importer firmy EQUATION prowadzą dystrybucję jej wyrobów oraz kraje stosujące obowiązkowo przepisy Dyrektywy 1999/44/WE. Okres gwarancji będzie naliczany od daty zakupu urządzenia wskazanej na karcie gwarancyjnej.
  • Página 82 1. PRZEDSTAWIENIE EQI-70R EQI-70C EQI-70N 2. INSTALACJA WAŻNE! Podczas instalacji urządzenia należy przestrzegać stosownych regulacji lokalnych, włącznie z przepisami odnoszącymi się do obowiązujących norm krajowych bądź europejskich. PRZYPIS. Przy instalowaniu izolacji celem ochrony murowanej obudowy należy obowiązkowo przestrzegać następujących zaleceń:...
  • Página 83 Sposób instalacji wkładu kominkowego wpłynie 2.2.2. Powstawanie kreozytu i jego usuwanie. decydująco na bezpieczeństwo i dobre funkcjonowanie tego urządzenia. Podczas wolnego spalania się drewna, w przewodzie Bardzo ważne jest wykonanie poprawnej instalacji. dymowym mogą się wytwarzać substancje smoliste i inne Celem poprawnej instalacji wkładu i kominka, zaleca opary organiczne, które po zmieszaniu się...
  • Página 84 2.2.4. Niektóre zasady. Poniżej przedstawiamy niektóre zasady o zalecanym zastosowaniu przy budowie kominka:  Stosować materiały wytrzymałe i niepalne. Nie instalować rur z włókno-cementu.  Wybrać możliwie najbardziej pionowy i prosty przebieg komina oraz nie podłączać kilku urządzeń do tego samego komina. Nieprawidłowo Prawidłowo INCORRECTO...
  • Página 85  Złączenia rur tworzących kominek, w przypadku Bardzo istotne jest, aby komin wystawał 1 m ponad najwyższą część dachu. Jeśli okaże się prostych rur metalowych, powinny zostać uszczelnione konieczne zwiększenie ciągu, powinno się również kitem ognioodpornym. zwiększyć wysokość komina.  Końcówka żeńska rury powinna być...
  • Página 86: Schemat Elektryczny

    3. DEMONTAŻ WENTYLATORÓW ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ! Przed manipulowaniem przy częściach elektrycznych, należy się upewnić, czy urządzenie zostało wyłączone z sieci elektrycznej. Celem wymiany wentylatorów, należy postępować według następujących zaleceń: Poluzować przednią kratkę odkręcając obydwie śruby w części dolnej (Fig.1 i Fig.2). Fig.
  • Página 87 Zaleca się ustawianie przełącznika w tej pozycji wtedy, kiedy potrzebne jest szybkie oddanie ciepła przez wkład do pomieszczenia. NIGDY NIE ODŁĄCZAĆ WKŁADU OD SIECI ELEKTRYCZNEJ! 5. AKCESORIA OPCYJNE EQUATION dysponuje następującymi akcesoriami do wkładów kominkowych: Rury stalowe pokryte emalią ceramiczną, kolanka połączeniowe i pokrywy komina do budowy kominka.
  • Página 88 6. ROZPALANIE I REGULACJA PROCESU SPALANIA Wkład kominkowy powinien pozostać zawsze zamknięty podczas procesu spalania celem uniknięcia wydostawania się dymów. Otwiera się go tylko podczas doładowywania opału. celu regulacji procesu spalania, należy zastosować się do następujących zaleceń: - PRZESUWAJĄC uchwyt regulacyjny z prawa na lewo, dostarcza się...
  • Página 89 7. CZYSZCZENIE 7.1. PRZODU ODLEWANEGO Z ŻELIWA. 7.3. BLASZANEGO DEFLEKTORA SPALIN. Czyszczenie należy wykonać najlepiej wtedy, 1. A – Wysunąć blaszany deflektor do przodu i kiedy wkład kominkowy ostygnie, używając w tym do góry aż do wyciągnięcia sworzni ze ścian celu lekko wilgotnej szmatki.
  • Página 90: Wymiana Przewodu Zasilającego

    EQUATION uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności materiał łatwopalny (meble, a) Jakikolwiek za szkody powstałe w wyniku wadliwej instalacji lub zasłony, ubrania, itp.) powinien być...
  • Página 91: Dane Techniczne

    9. DANE TECHNICZNE Dane techniczne Wkład kominkowy atestowany według hiszpańskiej normy UNE-EN 13229:2001 „Wkłady kominkowe, włącznie z kominkami otwartymi, używające paliwa stałe – Wymogi i metody badań testowych”, zmienionej przez normy UNE-EN 13229/AC, UNE- EN 13229/A1:2003 i UNE- EN 13229:2002/A2:2005. EQI-70 Moc cieplna nominalna DREWNO OPAŁOWE (typu dąb, buk, itp.)
  • Página 92 10. ŚRODKI KONSERWUJĄCE EQUATION oddaje do Państwa dyspozycji szereg Kostki do rozpalania, niezbędny środek do środków konserwujących przeznaczonych do jego szybkiego i wygodnego rozpalania. Płyn do czyszczenia szyb kominkowych, wyrobów: idealny środek do usuwania nadpalonego Farba antytermiczna do części żeliwnych i tłuszczu z szyb piecyków, kominków, itp.
  • Página 93: Certyfikat Gwarancyjny

    Proszę 8. Klient powinien poinformować EQUATION w terminie 2 miesięcy od dnia powzięcia wiadomości o wystąpieniu wady czy też awarii urządzenia, celem możliwości pamiętać, iż...
  • Página 94 DELLE CARATTERISTICHE / SPECIFICATIONS PLATE / ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ / TABLICA WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNYCH Modelo / Model / Modèle / modello / Μοντέλο EQI-70C / EQI-70R EQI-70N Leña / wood / bois / legno / madeira / Drewno opałowe / Ξύλα Cert. Nº...
  • Página 95 à la minimisation des résidus solides. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΛΟΓΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Η EQUATION συνιστά τη χρήση της συσκευασίας (από ξύλο και χαρτόνι) που συνοδεύει το προϊόν ως καύσιμο για τα πρώτα ανάμματα της συσκευής. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε στην...
  • Página 96: Componentes

    11. COMPONENTES COMPACTO EQI-70 - CUERPO TEXTO BREVE DE MATERIAL CODIGO TEXTO BREVE DE MATERIAL CODIGO C10-C11-CARENADO-TRASERA Y TECHO 9920091 C-10-REJILLA SUPERIOR 9920080 C10-C11-TECHO 9920092 C-10-C-11-VARILLA AMARRE CUERPO 9920081 C10-C11-TRASERA 9920093 C-10-LATERAL IZQUIERDO 9920082 C10-C11-DEFLECTOR 9920094 C10-C11-CARENADO-LATERAL IZQUIERDO 9920083 C10-C11-PARRILLA CIEGA 9920095 C-10-JUEGO BISAGRAS 9920084...
  • Página 97 TEXTO BREVE DE MATERIAL CODIGO TEXTO BREVE DE MATERIAL CODIGO 29 C10-BULONES GIRO +ARANDELAS PUERTA 9920109 29 C10-BULONES GIRO +ARANDELAS PUERTA 9920109 30 EQI-70R-PUERTA 9920156 30 EQI-70C-PUERTA 9920152 31 EQI-70-CONJ.CIERRE PTA. 9920153 31 EQI-70-CONJ.CIERRE PTA. 9920153 32 C10-PLANE-CONJ.CRISTAL 9920112 32 C10-PLANE-CONJ.CRISTAL 9920112 33 C-10-PLAN-ELIP-CURV-PRISM-CORDON CIERRE PTA.
  • Página 98: Revestimiento

    REVESTIMIENTO EQI-70N POS TEXTO BREVE DE MATERIAL CODIGO C10-BULONES GIRO +ARANDELAS PUERTA 9920109 TEXTO BREVE DE MATERIAL CODIGO EQI-70R-PUERTA 9920156 29 C10-BULONES GIRO +ARANDELAS PUERTA 9920109 EQI-70-CONJ.CIERRE PTA. 9920153 30 EQI-70N-PUERTA 9920123 31 EQI-70-CONJ.CIERRE PTA. 9920153 C10-PLANE-CONJ.CRISTAL 9920112 32 C10-PLANE-CONJ.CRISTAL 9920112 C-10-PLAN-ELIP-CURV-PRISM-CORDON CIERRE PTA.
  • Página 100  Copyright Equation –D. Legal: En tramitación /  Copyright Equation – Deposit Copy: in process  Copyright Equation – D. Légal : en cours /  Copyright Equation – D. legale: in itinere /  Prawa autorskie Equation – Egzemplarz...

Este manual también es adecuado para:

Eqi-70rEqi-70n

Tabla de contenido