Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

Model: S1B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AGPtek S1B

  • Página 1 Model: S1B...
  • Página 2 CONTENT English 01/07 Deutsch 08/15 Français 16/23 Italiano 24/31 Español 32/39 日 本 語 40/46...
  • Página 3 To find out how to use S1B or if you have a problem, please refer to User Manual. The color of the radio sold in other countries/areas may differ from the color shown in this manual. Register AGPTEK Forum Please visit www.agptek.com/forum and register AGPTEK official forum to get better customer support.
  • Página 4: Time Setting

    Thank you for purchasing AGPTEK product. Please read this [User Manual] carefully before using the product, retain it in for future use. Note: This [User Manual] can help you understand how to use and troubleshoot the problem.  Important Notes Before using this product, please read all of the warnings and instructions below.
  • Página 5  About the Rechargeable Battery & Charging 1. Regarding the lithium rechargeable battery: (1) This Bluetooth Speaker has an internal, non-user replaceable battery. For best results, the first time you use this Bluetooth Speaker, let it charge for about 2~3 hours or until the battery icon shows the battery is fully charged.
  • Página 6: Playing Music Via Bluetooth

    (refer to the user manual when necessary). 3. Your device show "AGPTEK S1" to select it for pairing. Waiting for some seconds, you will see connected message as shown on your device. (For some Bluetooth devices, you may need to input "0000"...
  • Página 7  Disconnect from paired device 1. Press and hold to switch to new "Searching/Pairing" mode, the paired device will be disconnected. Or, you can choose "Disconnect" from Bluetooth paired device list on your mobile device. In this case; the Bluetooth Speaker will turn back into "Searching/Pairing"...
  • Página 8: Reset The Device

     Redial for last call Function To redial for last called number by the Speaker, even it is in music playing mode. Press the for twice enter into redial function, the playing music will pause and switch to hand free function for redial. Press the again hang up the redial call...
  • Página 9  Splash Proof Handling The Bluetooth Speaker can handle a brief jet of water on its surface (IPX4 water resistant). However, it should never be operated under running water and under no circumstance it should never be fully immersed in water. Before use the Shower Bluetooth speaker in bathroom, make sure that the splash proof "Rubber Seal Cover (9)"...
  • Página 10 Wenn Sie es kennen wollen, wie man S1B benutzt und wenn Sie irgendwelche Probleme haben, lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch. Die Farbe des Radios, das in anderen Länder/Regionen verkauft wird, kann von der Farbe in diesem Handbuch gezeigten abweichen. Registrieren Sie bitte das AGPTEK Forum Bitte besuchen Sie www.agptek.com/forum und registrieren Sie das offizielle Forum von...
  • Página 11 Vielen Danke für Ihre Einkauf von AGPTEK. Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfaeltig, bevor Sie das Produkt verwenden.Und bewahren Sie das Benutzerhandbuch geeignet, um zukünftige zu lesen und verwenden. Hinweis: Dieses [Benutzerhandbuch] kann Ihnen dabei helfen, das Problem zu verstehen und zu beheben.
  • Página 12  Zeiteinstellung 1. Drücken Sie im Einschaltmodus die Taste " M ", um in den Uhrmodus zu wechseln, wenn es sich in einem anderen Modus befindet. 2. Drücken und halten Sie " M ", um zur Stundeneinstellung zu gehen, die Stundenzahl blinkt auf der LED-Anzeige.
  • Página 13: Musikwiedergabe Über Bluetooth

    Sie dann auf die entsprechende Auswahl, um manuell in den Suchmodus zu wechseln. (Beziehen Sie sich bei Bedarf auf das Benutzerhandbuch). 3. Wenn Ihr Geraet "AGPTEK S1" anzeigen, es fü r die Paarung auszuwaehlen. warten Sie einige Sekunden, wird die verbundene Nachricht auf Ihrem Geraet...
  • Página 14 Pairing-Passwort eingeben). 4. Wenn die Kopplung erfolgreich ist, wird das Symbol staendig auf dem Display angezeigt. Dann koennen Sie anfangen, Musik mit dem Geraet abzuspielen. 5. Drücken und halten Sie , um das Geraet auszuschalten, wenn es nicht verwendet wird. ...
  • Página 15  Anruffunction  Ber die Verwendung der Handfrei-Funktion waehrend des Bluetooth-Musikwiedergabemodus eingeht ein Anruf . Der Klingelton ertoent und die Musikwiedergabe wird automatisch unterbrochen Drücken Nimm den Anruf auf, wenn du willst Drücken noch mal Wenn der Anruf beendet ist, wird der Anruf unterbrochen und die angehaltene Musik wird automatisch abgespielt Drücken and halten Sie...
  • Página 16  FM spielt die Kontrolle: Um zum Bluetooth-Modus zurückzukehren, drücken Sie zweimal die Taste M. Drücken Sie die Taste um die Musik anzuhalten/fortzusetzen Drücken Sie die Taste Gehe zur naechsten Station Drücken Sie die Taste Gehe zur vorherigen Station Drücken und halten Sie Erhöhen Sie die Lautstaerke die Taste Drücken und halten Sie...
  • Página 17  Haftungsausschluss Aktualisieren Sie regelmaeig der Firmware und/oder Hardwarekomponenten. Daher koennen einige der Anweisungen, Spezifikationen und Bilder in dieser Dokumentation leicht von Ihrer speziellen Situation abweichen Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur der Veranschaulichung und gelten möglicherweise nicht für bestimmte Situationen. Aus der Beschreibung in diesem Handbuch koennen keine Rechtsansprüche oder Ansprüche abgeleitet werden.
  • Página 18 Pour savoir comment utiliser S1B ou si vous avez un problème, veuillez vous référer au manuel de l'utilisateur. La couleur de la radio vendu dans d'autres pays/zones peut différer de la couleur indiquée dans ce manuel. Inscrivez-vous au Forum AGPTEK Visitez www.agptek.com/forum et inscrivez-vous au forum officiel d'AGPTEK pour obtenir...
  • Página 19 Merci de l’achat du produit AGPTEK. Veuillez lire attentivement ce [Manuel de l'utilisateur] avant d'utiliser le produit, et bien le conserver pour l’utilisation future. Note: Ce [Manuel de l'utilisateur] peut vous aider à comprendre comment utiliser et résoudre les problèmes en toute sécurité.
  • Página 20: Réglage De L'hEure

     Réglage de l'heure 1. En mode marche, appuyez sur le bouton " M " pour passer en mode horloge s'il est dans un autre mode. 2. Maintenez le "M" pour passer au réglage de l'heure, le nombre d'heures clignote sur l'affichage LED.
  • Página 21  Boutons & Contrôles Bouton (On/Off) Bouton M (Passer du mode Bluetooth au mode FM) Bouton (Décrocher/Ignorer/Raccrocher/Dernier appel composé) Affichage LED Bouton (Chanson précédente, Volume-) Bouton (Lecture, Pause) Bouton (Chanson suivante, Volume+) Trou MIC (pour mains-libres) Prise Micro USB (sous capot caoutchouc) Haut-parleur Ventouse...
  • Página 22: Jouer De La Musique Via Bluetooth

    (se référer au manuel d'utilisation si nécessaire). 3. Votre appareil affiche "AGPTEK S1" pour le sélectionner pour l’appairage. En attendant quelques secondes, vous verrez le message connecté tel qu'il apparaît sur votre appareil.
  • Página 23  Contrôles des fonctions musicales  Dans l'interface de lecture musicale, Appuyer sur pour interrompre/reprendre la musique Maintenir le bouton augmenter le volume sonore Maintenir le bouton diminuer le volume sonore Appuyez sur le bouton passer à la musique suivante Appuyez sur le bouton retourner à...
  • Página 24 station recherchée. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton M pour passer en mode FM japonais. Une icône "JPN" apparaîtra à l'écran, la méthode de recherche automatique est la même que ci-dessus.  Contrôle de lecture FM Pour revenir au mode Bluetooth, appuyez deux fois sur le bouton M. Appuyez sur le bouton pour interrompre/reprendre la musique Appuyez sur le bouton...
  • Página 25: Clause De Non-Responsabilité

     Clause de non-responsabilité Des mises à jour du Firmware et/ou des composants du hardware sont effectuées régulièrement. Par conséquent, certaines des instructions, spécifications et images de cette documentation peuvent différer légèrement de votre situation particulière. Tous les éléments décrits dans ce guide ne sont donnés qu'à titre d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer à...
  • Página 26 Per scoprire come utilizzare S1B o se si riscontrano problemi, fare riferimento al Manuale dell'utente. Il colore di radio venduto in altri paesi/aree potrebbe differire dal colore mostrato in questo manuale. Registrati Forum AGPTEK Per favore visitare www.agptek.com/forum e registrare il forum ufficiale AGPTEK per ottenere un migliore supporto clienti.
  • Página 27: Impostazioni Orario

    Grazie per aver acquistato il prodotto AGPTEK. Leggere attentamente questo [Manuale dell'utente] prima di utilizzare il prodotto, conservarlo per uso futuro. Nota: Questo [Manuale dell'utente] può aiutare a capire come utilizzare e risolvere il problema in modo sicuro.  Importante Prima di utilizzare questo prodotto, leggere tutte le avvertenze e le istruzioni di seguito.
  • Página 28 4. Premere brevemente il tasto " " per confermare l'ora impostata e andare al minuto impostato. Il numero dei minuti lampeggia sul display a LED; 5. Premere o premere il tasto " " " " per regolare l'ora dei minuti come ora corrente.
  • Página 29 (Se necessario, consultare il manuale utente). 3. Il dispositivo visualizza "AGPTEK S1" per selezionarlo per l'associazione. Attendi qualche secondo e vedrai un messaggio connesso sul tuo dispositivo. (Per alcuni...
  • Página 30 accoppiamento). 4. Se l'associazione ha esito positivo, l'icona continuerà a essere visualizzata sul display. Quindi puoi iniziare a riprodurre musica attraverso il tuo dispositivo. 5. Premere e tenere premuto il pulsante per spegnere il dispositivo quando non è in uso. ...
  • Página 31 Premere il pulsante rispondi alla chiamata se vuoi Premere di nuovo il terminare la chiamata. E la musica in pausa pulsante inizierà a suonare automaticamente Premere tenere ignora la chiamata in arrivo premuto il tasto 3 secondi Suggerimento: parlare direttamente al foro MIC con una distanza di 30 ~ 60 cm per ottenere le migliori prestazioni in vivavoce quando necessario.
  • Página 32: Resetta Il Dispositivo

     Promemoria a bassa potenza e sospensione automatica 1. L'altoparlante Bluetooth invierà i toni dell'altoparlante ogni minuto. Quando hai sentito questo promemoria, connetti il dispositivo all'alimentazione USB per la ricarica, se desideri comunque utilizzare il dispositivo. 2. Se non lo è, l'altoparlante Bluetooth si spegne automaticamente quando la batteria mantiene basso il livello di energia in alcuni minuti.
  • Página 33: Risoluzione Dei Problemi

     Risoluzione dei problemi Impossibile  Controlla che la batteria sia carica di energia accendere sufficiente.  Controllare se il dispositivo è in modalità spegnimento.  Controllare se il livello del volume si trova in una posizione più bassa dell'altoparlante, del telefono cellulare o del PC/Mac.
  • Página 34 Para conocer cómo usar S1B o si tiene cualquier problema, consulte el Manual del usuario. El color de radio vendido en otros países/áreas puede diferir del color que se muestra en este manual. Registrarse Foro AGPTEK Por favor visite www.agptek.com/forum y regístrese en el foro oficial de AGPTEK para obtener un mejor servicio al cliente.
  • Página 35: Ajustes De Hora

    Gracias por comprar el producto de AGPTEK. Lea este [Manual de usuario] detenidamente antes de usar el producto, consérvelo para usarlo en el futuro. Nota: Este [Manual de usuario] puede ayudarlo a comprender cómo usar y solucionar el problema de manera segura.
  • Página 36 3. Presione el botón “ ” o “ ” para ajustar la hora como la hora actual. 4. Precione corta el botón “ ” para confirmar la hora establecida y vaya a la configuración de minutos. El número de minutos parpadeará en la pantalla LED; 5.
  • Página 37: Reproducir Música A Través De Bluetooth

    (Consulte el manual del usuario si es necesario). 3. Su dispositivo se muestrará "AGPTEK S1" y seleccionarlo para emparejar. Espere unos segundos y verá un mensaje de conectado. (Para algunos dispositivos Bluetooth, es...
  • Página 38: Controles De Función De Música

    4. Si el emparejamiento se realiza correctamente, el icono continuará mostrándose en la pantalla. Luego puedes comenzar a reproducir música a través de su dispositivo. 5. Mantenga presionado el botón para apagar el dispositivo cuando no esté en uso.  Desconecte el dispositivo emparejado 1.
  • Página 39: Función De Llamada

     Función de llamada  Sobre cómo usar la función de manos libres Cuando hay una llamada entrante durante el modo de reproducción de música Bluetooth; El sonido del timbre sonará y la música en reproducción se pausará automáticamente. Preciona el botón atiende la llamada si quieres Preciona el botón cuelgue la llamada cuando haya terminado.
  • Página 40: Recordatorio De Baja Potencia Y Reposo Automático

     Control de reproducción de FM: Presione el botón M dos veces para volver al modo Bluetooth. Preciona el botón para pausar/reanudar música Preciona el botón ir a siguente pista Preciona el botón ir a anterior pista Mantenga precionado aumentar el nivel de volumen Mantenga precionado disminuir el nivel de volumen ...
  • Página 41: Solución De Problemas

     Solución de problemas No puede encender  Compruebe que la batería con suficiente energía.  Compruebe si el dispositivo está en modo de apagado.  Compruebe si el nivel de volumen está en una posición más baja en su altavoz y teléfono móvil o PC/Mac. ...
  • Página 42 AGPTEK フォーラム登録 AGPTEK オ フ ィ シ ャ ル フ ォ ー ラ ム に 登 録 し て よ り 良 い カ ス タ マ ー サ ポ ー ト を 得 る に は 、 www.agptek.com/forum にアクセスしてください。...
  • Página 43 AGPTEK 製品をお買い上げいただき、ありがとうございます。 本製品を使用する前にこの「ユーザー マニュアル」をよくお読みいただき、今後の使用のために保管しておいてください 注意:この「ユーザーマニュアル」は、安全な使い方とトラブルシューティングの方法を理解するのに役 立ちます。  重要 本製品をご使用になる前に、以下のすべての警告とヒントをお読みください。  警告 1. 点灯した蝋燭等の物の上に又は近くに置かないでください。 2. 本製品の上又は近くに花瓶ような液体が入った物を置かないでください。 3. 高温、陽光は直射可の所、塵や振動のある場所で使用又は保管しないでください。 4. 本製品を長期間湿った所で保管しないでください。 5. 本製品を水又はその他の液体できれいにしないでください。 6. 本製品のスロットと穴を塞がないでください。 7. 異物を製品のスロット又は穴に押し込まないでください。 8. 本製品を自分で開こうとしないでください。内部の部品を修理できません。 9. 本製品のケーシングを絶対に取り外さないでください。 10.本製品を他の電気機器に置かないでください。  安全ためのヒント 1. 本製品は赤ちゃんの使用には適していません。保護者の下でこの製品をご使用してほうがいい です。 2. 本製品は家庭用で、商用又は工業用に適していません。 3. 本製品に水を落とさないでください。 4. 点灯した蝋燭等の物の上に又は近くに置かないでください。...
  • Página 44  充電式バッテリー&充電について 1. リチウム二次電池について: (1) この Bluetooth スピーカーには、ユーザーは交換できない内蔵バッテリーがあります。最良の結 果を得るために、この Bluetooth スピーカーを初めて使用する時、約 2〜3 時間充電、または バッテリーアイコンが完全に充電されていることを示すまで充電してください。 充電 空/電量不足 フルバッテリー ご注意: 電源バーが正しく表示されないことがあります。これは正常状況です。フル充電をするに は、完全充電レベルで表示されるまで少なくとも 3 時間充電してください。 (2) バッテリーの寿命と性能を維持するため、暫くスピーカーを使用しない場合、毎月少なくとも 1 回はバッテリーを充電する必要があります。 2. 内蔵バッテリーを充電する: (1) マイクロ USB ソケットを PC の USB ポートに接続して充電します。 または DC 5V、500mA で充電します(USB ケーブル経由)。 ご注意: 水がスピーカーに浸入しないように充電した...
  • Página 45 マイクロ USB ソケット(ゴム製シールカバー) スピーカー バキューム吸盤  Via Bluetooth モードで音楽を再生する 電源オンとペアリング: ボタンを長く押すと、デバイスがオンになります。 一連の音が鳴ります。時計モードになってい る場合は、ボタン M を押して Bluetooth モードに切り替えると、 アイコンがすぐ点滅します。 2. 次に、デバイスの Bluetooth をオンにすると、デバイスは自動的に Bluetooth 検索モードに移 行します。そうでない場合は、手動で検索し、関連する選択をタップして手動で検索モードに入 ります。(ユーザマニュアルを参照できます)。 3. デバイスは、 "AGPTEK S1"を表示してペアリングを選択します。数秒間待っていた後、デバイ スで接続されたメッセージが表示されます。(Bluetooth デバイスによっては、ペアリングパスワー ドとして "0000"を入力する必要があります。 4. 若し成功的にペアリングしたら、 アイコンが常にディスプレイに表示されます。 次に、デバイス で音楽を再生することができます。 5. 使用していない時は、 ボタンを長押ししてデバイスの電源を切ます。...
  • Página 46  ペアデバイスから切断する: ボタンを長く押してから新しい「検索/ペアリング」モードに切り替えます。或いは、または、モバ イルデバイスの Bluetooth ペアデバイスリストから「切断」を選択することもできます。 この場合; Bluetooth スピーカーが数秒で「検索/ペアリング」モード」に戻り、一連の音が鳴り、 アイコ ンがすぐ点滅します。 2. ここで、新しいモバイルデバイスのペアを処理したり、Bluetooth スピーカーの電源をオフにするこ とができます。注意:Bluetooth が 8 分以上接続されていない場合、自動的にシャットダウン できます。  自動再接続と新しいペアリング: 1. スピーカーをオンにして Bluetooth モードに入るたびに、最初に以前成功的にペアになったモバイ ルデバイスを検索します。Bluetooth 検索デバイスにある場合、スピーカーはこのモバイルデバイ スを優先順位として再接続できます。 2. 若し数秒で見つからない場合、Bluetooth スピーカーは内部で新しいペアリングモードに移動し ます。 3. これで、新しいモバイルデバイスのペアを処理できます。 (「電源オンとペアリング」を参照してくだ さい)  音楽機能  音楽再生画面で, を押すと...
  • Página 47  前回のコールをリダイアル スピーカーによって最後に呼び出された番号をリダイヤルするには、音楽再生モードにいる場合 を2回押すと リダイヤル機能に入ると、再生中の音楽が一時停止し、ハン ズフリーモードに切り替えてリダイヤルできます。 もう一回 を押すと リダイヤルしたコールを切ります。 ご注意: 携帯電話には最後のダイヤルコールがもう使用されていたことを確認し、そうでない場合 は、最後のコールに対するリダイヤル機能を使用できません。  FM ラジオ機能  無線周波数の自動チューニング: Bluetooth モードでは、M ボタンを押して FM モードに入ります。 ボタンを長押しすると、自動検索モードに入ります。 (1) FM ラジオは 87.5MHz〜108.0MHz の周波数を検索し、検索した放送局を自動的に保存 します。 (2) 検索が終了すると、最初に検索されたステーションから自動的に再生されます。 2. M ボタンをもう一度押すと、日本の FM モードに入ります。 「JPN」アイコンが画面に表示され、 自動検索方法は上記と同じです。  FM 再生のコントロール: Bluetooth モードに戻るには、M ボタンを...
  • Página 48  防水処理 Bluetooth スピーカーは、その表面に簡単に水を噴射できます(IPX4 防水)。 しかし、水の中 で決して操作できなく、決して水に完全に浸されるべきではない。バスルームに Bluetooth スピーカ ーを使用する前に、「ゴム製シールカバー(9)」が正しい位置で締め付けられていることを確認して ください。 浴室で使用した後は、湿気や水の濡れなどで濡れてしまった場合は、必ずキャビネットの外側を拭 いてください。これにより、装置内部の水分や湿気による損傷を防ぐことができます。 ご注意: 水が USB ソケットに入る場合は、デバイスを充電する前に水をきれいにして乾燥してくださ い。  免責事項 ファームウェアまたはハードウェアコンポーネントのアップデートは定期的に行われます。したがって、この ドキュメントに記載されている指示、仕様、および写真の一部は、ご使用の特定の状況によって異 なる場合があります。このガイドに記載されているすべての項目は、説明目的でのみ使用されてお り、特定の状況には適用されない場合があります。このマニュアルで説明されている内容から、法的 な権利または権利を得ることはできません。  故障について 電源がない  電量が十分だことを確認してください。  デバイスが電源オフモードになっているかどうかを確認します。  スピーカー、携帯電話、PC / Mac の音量レベルが下がってい るか確認してください.  Bluetooth デバイスが有効範囲内にあることを確認してくださ い。...

Tabla de contenido