Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

XF 700
Guida d'uso
User guide
ALTOPARLANTE AMPLIFICATO DJ ALTA POTENZA
FUNZIONE BLUETOOTH, LETTORE MP3, USB, RADIO, INGRESSI AUX-IN/MICROFONI
Manuale d'uso e collegamento
POWERED SPEAKER DJ HIGH POWER
BLUETOOTH FUNCTION, MP3 PLAYER, USB, RADIO, AUX-IN/ MICROPHONES
Connection and Operation Manual
ENCEINTE DJ POWERED HAUTE PUISSANCE
FONCTION BLUETOOTH, LECTEUR MP3, USB, RADIO, INPUT AUX IN/MICROPHONE
Mode d'emploi et branchement
SPRECHER POWERED DJ HIGH POWER
BLUETOOTH-FUNKTION, MP3-PLAYER, USB, RADIO, AUX-EINGANG/MIKROFON
Gebrauchs- und Anschlusshandbuch
ALTAVOZ DJ DE ALTA POTENCIA
FUNCIÓN BLUETOOTH, REPRODUCTOR DE MP3, USB, RADIO, DE ENTRADA AUX IN/MICROFONO
Manual para el uso y la conexión
BT
BLUETOOTH
DISCO
LIGHT
AUX-IN
USB
PLAYER
LCD
DISPLAY
Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www.trevi.it
For additional information and updates of this product see www.trevi.it

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trevi XF 700

  • Página 1 FUNCIÓN BLUETOOTH, REPRODUCTOR DE MP3, USB, RADIO, DE ENTRADA AUX IN/MICROFONO Manual para el uso y la conexión BLUETOOTH DISCO LIGHT AUX-IN PLAYER DISPLAY Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www.trevi.it For additional information and updates of this product see www.trevi.it...
  • Página 2: Cura E Manutenzione

    Questo dispositivo e' progettato per uso domestico non professionale. La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. DESCRIZIONE CONNETTORI/COMANDI Comandi e prese sul dispositivo 1.
  • Página 3: Funzione Radio

    ITALIANO XF 700 ALIMENTAZIONE Questa unità funziona con alimentazione di rete AC 100-240V 60/50Hz. Per attivare l'unita' inserire il cavo di alimentazione nella presa sul dispositivo(27) e la spina in una presa di corrente. Non collegare l'apparecchio a prese con tensione diversa da quella indicata.
  • Página 4 XF 700 ITALIANO MEMORIZZAZIONE MANUALE DELLE STAZIONI Se volete memorizzare le vostre stazioni radio preferite senza utilizzare la memorizzazione automatica: 1. Ruotare la manopola della sintonia TUNING (21) e sintonizzarsi sulla stazione che si desidera salvare nella memoria (ad esempio, 93,1MHz).
  • Página 5: Utilizzo Del Microfono

    ITALIANO XF 700 NOTE - Il lettore potrebbe non supportare alcuni dispositivi USB, questo è dovuto all'incompatibilità di alcuni processori. Per evitare interferenze dannose, collegare sempre le periferiche USB direttamente all'unità, non utilizzare cavi di prolunga. FUNZIONAMENTO BLUETOOTH 1. Accendere l'apparecchio e premere più volte il tasto FUNCTION (19) per selezionare la funzione bluetooth, sul display comparirà la scritta "BT" e la spia led PAIR (2) di accoppiamento comincerà a lampeggerà ad alta velocità, il sistema entrerà automaticamente...
  • Página 6: Care And Maintenance

    Do not block the air inlets. If any liquid enters the appliance, unplug it immediately from the socket and take it to the nearest TREVI authorised service centre. Before switching on the appliance, always check that the power cable and the connection cable are properly installed.
  • Página 7: Power Source

    ENGLISH XF 700 POWER SOURCE This unit works with direct AC mains supply AC 100-240V 60/50Hz To TURN ON the unit 'plug the power cord into the outlet on the device (27) and the plug into a power outlet. Do not connect the appliance to sockets with a voltage other than specified.
  • Página 8: Usb Operation

    2. Turn on the Bluetooth function on the device, scan the unit “XF 700” and connect, then input the password 0000 if required, the pair indicator (2) keep light up to indicate connection done, and the display will show “bt”. Press Play to start playback.
  • Página 9: Aux-In Operation

    ENGLISH XF 700 AUX-IN OPERATION 1. Press the FUNCTION button (19) on unit to select “AUX” mode. 2. Connect your audio device to the AUX IN jack (14) found on the front of the unit with an AUX IN cable.
  • Página 10 Ne bouchez pas les fentes d’aération. Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement et portez-le au centre d’assistance agréé TREVI le plus proche. Contrôlez toujours, avant d’allumer l’appareil, que les câbles d’alimentation et les câbles de branchement sont correctement installés.
  • Página 11: Fonctions De Base

    FRANCAIS XF 700 ALIMENTATION Cet appareil fonctionne sur alimentation AC 100-240V 60/50Hz Pour activer l'unité «branchez le cordon d'alimentation dans la prise sur l'appareil (27) et la fiche dans une prise de courant. Ne pas raccorder l'appareil aux prises avec une tension autre que celle spécifiée. FONCTIONS DE BASE POWER ON/OFF Appuyez sur le bouton (22) STANDBY pour activer/éteindre l'appareil. Remarque: En mode USB, AUX-IN et BT après 15 minutes d'inactivité ", l'appareil passe automatiquement en mode veille.
  • Página 12 FRANCAIS XF 700 MEMORISATION MANUELLE Si vous souhaitez stocker vos stations de radio préférées sans utiliser le stockage automatique: 1. Tourner la molette TUNING bouton de réglage (21) et syntoniser la station que vous souhaitez enregistrer dans la mémoire (par exemple, 93,1MHz).
  • Página 13: Utilisation Du Microphone

    FRANCAIS XF 700 BLUETOOTH FONCTIONNEMENT 1. Allumez l'appareil et appuyez sur la touche FUNCTION (19) pour sélectionner la fonction Bluetooth, l'écran affiche "BT" et l'indi- cateur LED PAIR (2) de couplage vont commencer à clignoter à grande vitesse, le système sera rechercher automatiquement. 2. Activez la fonction Bluetooth sur le périphérique externe à coupler. 3. Lancez une recherche des appareils. A la fin, sélectionnez le périphérique "XF700". 4. Entrez le mot de passe "0000" si nécessaire.
  • Página 14: Pflege Und Wartung

    Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch (nicht professionellen Gebrauch). Der fachgemäße Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb. Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an nächstgelegene autorisierte TREVI-Kundendienststelle. Die Firma TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigen- schaften aufweisen.
  • Página 15 DEUTSCH XF 700 NETZVERSORGUN Dieses Gerät arbeitet mit AC-Stromversorgung AC 100-240V 60/50Hz. Das Gerät "stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose auf dem Gerät (27) und den Stecker in eine Steckdose zu aktivieren. Das Gerät nicht an Steckdosen mit einer anderen Spannung als angegeben verbinden. GRUNDFUNKTIONEN POWER ON/OFF Drücken Sie die STANDBY (22) Taste zum Ein-/Ausschalten des Geräts. HINWEIS: Im USB-Modus, AUX-IN und BT nach 15 Minuten Inaktivität ", schaltet das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus .
  • Página 16 DEUTSCH XF 700 MANUELLES SPEICHERN STATIONEN Wenn Sie Ihre Lieblings-Radiosender zu speichern, ohne die Verwendung von automatischen Speicherung: 1. Drehen Sie den Einstellknopf TUNING (21) und Melodie zu dem Sender, den Sie im Speicher gespeichert werden soll (zum Beispiel 93,1MHz).
  • Página 17: Bluetooth-Betrieb

    DEUTSCH XF 700 Zur Vermeidung funktechnischer Störungen, immer schließen Sie Ihre USB-Geräte direkt an das Gerät, keine Verlängerungskabel. BLUETOOTH-BETRIEB 1. Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie die FUNCTION (19), um die Bluetooth-Funktion zu wählen, erscheint auf dem Display "BT" und die LED-Anzeige PAIR (2) Kupplung wird mit hoher Geschwindigkeit zu blinken beginnen, wird das System automatisch...
  • Página 18: Cuidado Y Mantenimiento

    ■ No obstruya las ranuras de ventilación. ■ Si penetran líquidos dentro del aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de asistencia autorizado TREVI más cercano. ■ Siempre compruebe que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente antes de encender el aparato. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para efectuar la limpieza se aconseja utilizar un paño suave, ligeramente humedecido. Evite solventes o...
  • Página 19: Alimentacion

    ESPANOL XF 700 ELLEHNIKA ALIMENTACION Esta unidad funciona con la fuente de alimentación de AC 100-240V 60/50Hz Para activar la unidad, conecte el cable de alimentación a la toma de corriente en el dispositivo (27) y el enchufe en una toma de corriente.
  • Página 20: Entrada Usb

    ESPANOL XF 700 ALMACENAMIENTO MANUAL ESTACIONES Si desea almacenar sus emisoras de radio favoritas sin necesidad de utilizar el almacenamiento automático: 1. Girar el botón de sintonía TUNING (21) y sintonice la emisora que desea guardar en la memoria (por ejemplo, 93,1MHz). 2. Pulse el botón P-MODE/MEM (23). Con las letras "P01" en la pantalla comienza a parpadear para indicar que va a guardar la estación en la memoria 01. (Para cambiar el número de la memoria, pulse las teclas +FOLD./10/M. (16) o-FOLD./10/M. botón. (24)). 3. Pulse el botón P-MODE/MEM (23) para confirmar y finalizar la estación de verano (por ejemplo, P01 se establece ahora en 93,1MHz). 4. Para guardar otro canal, repita los pasos 1 a 3. Puede almacenar hasta 50 emisoras de FM.
  • Página 21: Operación Bluetooth

    ESPANOL XF 700 OPERACIÓN BLUETOOTH 1. Encienda la unidad y pulse el botón de función FUNCTION (19) para seleccionar la función Bluetooth, la pantalla mostrará "BT" y el par indicador LED (2) de acoplamiento empezarán a parpadear a alta velocidad, el sistema buscar automáticamente. 2. Active la función Bluetooth en el dispositivo externo a acoplar. 3. Iniciar una búsqueda de dispositivos. Al final, seleccione el dispositivo "XF700". 4. Introduzca la contraseña "0000" si es necesario.
  • Página 22 BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH KEINE ERSATZTEILE. COMMANDES A MANIPULER PAR L’UTILISATEUR OU DE PIECES DE RECHANGE. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S’ADRESSER A UN AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE.
  • Página 23 CORRECT DISPOSAL WARNINGS XF 700 Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di "raccolta separata" pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiutiurbani. L'utente dovrΰ consegnare il prodotto presso gli appositi "centri di raccolta differenziata" predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto.
  • Página 24 CORRECT DISPOSAL WARNINGS XF 700 Advertencias para la correcta eliminación del producto. El sνmbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de "recogida selectiva" por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos.
  • Página 25 NOTE XF 700...
  • Página 26 NOTE XF 700...
  • Página 27 NOTE XF 700...
  • Página 28 Made in CHINA Trevi S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 Fax 0541/756430 e-mail: info@trevi.it 47924 Rimini (Rn) Italia www.trevi.it Tel. 0541/756420...

Tabla de contenido