Instalación
Installation
AVISO
NOTICE
S&C recommends installing the wildlife
S&C recomienda instalar la opción de pro-
protection option after the switch is
tección antifauna después que el interruptor
haya sido sujetado al poste.
secured to the utility pole.
El dispositivo antifauna se pueda dañar
Damage to the wildlife option may occur
si las eslingas de izar ejercen tensión sobre
if lifting slings strain the wildlife disks dur-
los discos antifauna durante la manipulación.
ing handling.
La Figura 5 en la página 11 muestra la instala-
In Figure 5 on page 11, a typical installation of
ción dispositivo de protección antifauna típi-
the wildlife protection option is illustrated. The
co. La cubierta para caperuza de poste viene
pole-saddle cover will be pre-installed at the
pre-instalada de fábrica, al igual que la varilla
factory, as will the fiberglass interphase operating
operativa de interfaz de fibra de vidrio. Con-
rod. Consult the RD drawing accompanying
sulte el plano que viene con las instrucciones
the switch installation instructions for details
de instalación del interruptor para obtener
specific to your switch that may differ from the
detalles específicos de su interruptor que po-
instructions below. Following are instructions
drían ser diferentes de las instrucciones que
for a typical field installation of the wildlife
se presentan a continuación. Enseguida se dan
protection option.
las instrucciones para la instalación típica en
campo del dispositivo de protección antifauna.
Step 7
Installing the Base Covers:
Paso 7
With the switch in the closed position, place the
Instalación de las Cubiertas de la Base:
base covers onto the steel base of the switch
Con el interruptor en la posición de cierre,
in the positions shown on the associated RD
coloque las cubiertas de la base sobre la base
drawing. If optional surge arrester mounting
de acero del interruptor en las posiciones que
provisions (Catalog Number Suffix "-A1" or
se muestran en plano correspondiente. Si se
"-A2") have been specified for the switch,
han solicitado aditamentos de montaje para el
cutouts will be provided in the base covers to
disipador de sobretensión opcional (sufijo de
fit around the arrester mounting brackets.
número de catálogo "-A1" o "-A2"), se propor-
cionarán cortacircuitos para las cubiertas de la
Step 8
Hook one end of the spring clip
base que vayan alrededor de las ménsulas de
assembly into the lip on the edge of one side of
montaje del disipador.
the base cover. See Figure 6. Bring the spring
clip underneath the switch base and stretch it
Paso 8
until it can be hooked into the lip on the edge
Enganche un extreme del ensamble del suje-
of the opposite side of the base cover. Make
tador en el reborde de uno de los lados de la
sure the spring clip is at least one-half inch from
cubierta de la base. Ver Figura 6. Pase el su-
the edge of the base cover. See Figure 7. Install
jetador por debajo de la base del interruptor
the remaining spring clips on their respective
y estírelo hasta que se pueda enganchar en el
base covers in accordance with the supplied
reborde del lado opuesto de la cubierta de la
RD drawing.
base. Asegúrese de que el sujetador esté por lo
menos a media pulgada del borde de la cubier-
ta de la base. Ver Figura 7. Instale los sujetado-
res restantes en sus cubiertas de base respecti-
vas de acuerdo al plano proporcionado.
12
S&C Instruction Sheet 765-501
12
Hoja de Instrucciones de S&C 765-501S
Cubierta de la base
Base del Interruptor
Switch base
Sujetador
Spring clip
Figura 6. Enganche un extremo del sujetador al reborde de la cubierta de la
Figure 6. Hook one end of spring clip into base cover lip. Stretch under-
base. Estírelo por debajo de la base y enganche el lado opuesto.
neath base and hook on opposite side.
Figure 7. Make sure clips are installed ¹⁄₂-inch from edge of cover.
Figura 7. Asegúrese de que los sujetadores queden instalados a una
distancia de ½ pulgada del borde de la cubierta.
Base cover
¹⁄₂-inch from edge