Aufwand einstellen, deshalb lohnen sich selbst kleinste Auf- lagen. Ihr BOOKLETMAKER falzt bei Bedarf auch ohne zu heften. Lieferumfang: BOOKLETMAKER FOLDNAK M2 mit zwei Heftköpfen, Beutel mit 2 Rändel- schrauben (1), 5.000 NAGEL-Heftklammern 26/6, Gebrauchsanweisung. Inbetriebnahme Die beiden Rändelschrauben (1) einschrauben.
Página 5
Rückanschlag (14) anhand der Skala auf das eingelegte Papierformat einstellen und festschrauben. Deckel (5) schließen. Heftkopfposition ändern Der BOOKLETMAKER FOLDNAK M2 kann an vier Positionen mit bis zu vier Heftköpfen gleichzeitig heften. Die Abstände zwischen den Heftungen betragen nach DIN 50x80x50mm. Riegel (15) in Pfeilrichtung aufklappen.
Página 6
(17) eingehängt: Treiber (16) fehlt: Treiber einsetzen. Die Gravierung „26“ muß zur Geräterückseite zeigen. Klammernstau im Klammernma- Original NAGEL-Klammern verwenden und si- gazin: cherstellen, daß nur Klammerngrößen 26/6 oder Ri 26/6 verwendet werden. Klammernschieber (12) schiebt Klammernschieber zum Entriegeln nach unten Klammern nicht nach vorne: drücken und nach vorne führen.
Página 7
Häufige Fehlheftungen oder Doppelheftungen (zwei Klammern anstatt einer) Klammernqualität ist nicht ausrei- Verwenden Sie original NAGEL-Klammern. chend gut: Klammerntyp ist falsch gewählt: Verwenden Sie nur original NAGEL-Klammern der Größen 26/6 oder Ri 26/6. Treiber (16) ist falschherum ein- Treiber so einsetzen, daß die Gravierung „26“ gesetzt: zur Geräterückseite zeigt.
Página 8
2, erweiterbar auf 4 (USA: max. 3) Klammernmagazin 210 Klammern je Heftkopf Klammerntypen NAGEL 26/6 (6 mm Schenkellänge) NAGEL Ri 26/6 (6 mm Schenkellänge, Ring) NAGEL 26/8S (8 mm Schenkellänge, Stahl) Produktionsleistung Bedienerabhängig bis zu 500 Broschüren/h. Stromversorgung 230 V AC 50Hz 100W/115 V AC 60Hz 100W Gewicht (inkl.
Konformitätserklärung Diese Maschine entspricht der CE- Europanorm und den EG-Richtlinien 89/392 und 89/336. Angewendete Normen: EN 954-1, prEN 1010, EN 60204. Michael Kipp Geschäftsführer...
Do not let the staple pusher snap forward because this would smash the stick of staples. You can use either of the three original NAGEL-Staple types 26/6 or Ri 26/6. We recommend that you use the staple types as shown below:...
Página 11
Close cover (5) Position of stapling heads The BOOKLETMAKER FOLDNAK M2 is able to use four stapling positions with up to four stapling heads (USA: 5 stapling positions with up to three stapling heads). DIN-distances between the stapling heads are 50x80x50mm (USA: 2 1/8“ on center).
Página 12
Take off stapling head, remove both screws of front plate (18), take off front plate. Remove jammed staple, clean sta- ple channel and reassemble. Use only ori- ginal NAGEL-Staples and make sure to only use types 26/6 or Ri 26/6.
Página 13
Frequent misstapling or two staples in one position Insufficient staple quality: Use original NAGEL-Staples. Incorrect staple type: Use original NAGEL-Staples, types 26/6 or Ri 26/6 only. Driver blade (16) has been put in the Put in the driver blade with the mark „26“...
Página 14
2, upgradeable to 4 (USA: max. 3) Staple magazine 210 staples/stapling head Staples/Loop Staples NAGEL 26/6 (6mm leg length) NAGEL Ri 26/6 (6mm leg length, loop) NAGEL 26/8S (8mm leg length, steel) Cycle speed User dependent up to 500 booklets/h Power requirements...
Página 15
Conformity statement This machine complies with the CE European Norm and EC Directives 89/392 and 89/336. Norms used: EN 954-1, prEN 1010, EN 60204. Michael Kipp Manager...
Suministro: La BOOKLETMAKER FOLDNAK M2 se suministra con 2 cabezales grapadores, una bolsa con 2 tornillos de cabeza moleteada (1), 5.000 grapas NAGEL tipo 26/6 y con las instrucciones de uso. Puesta en marcha Apretar los 2 tornillos de cabeza moleteada (1).
Página 17
Regular el tope posterior (14) según la escala al papel insertado y apretarlo. Cerrar la tapa (5). Cambiar las posiciones de los cabezales grapadores La BOOKLETMAKER FOLDNAK M2 puede trabajar con 4 cabezales grapadores en 4 posiciones al mismo tiempo. Las distancias entre las grapas son según DIN 50x80x50 mm.
Página 18
2 tornillos de la tapa frontal (18), qui- tar la tapa frontal. Quitar las grapas cur- vadas, limpiar el conducto y juntar con tornillos todo de nuevo. Utilizar grapas originales NAGEL de los tipos 26/6, gra- pas Omega Ri 26/6.
Página 19
La calidad de las grapas no es satisfacto- Utilizar grapas originales NAGEL. ria: El tipo de grapa no es correcto: Utilizar grapas originales NAGEL de los tipos 26/6, grapas Omega Ri 26/6. La cuchilla (16) no está insertada correc- Corregirla, su grabado „26“ tiene que se- tamente: ñalar hacía el lado posterior de la...
2 a 4 (USA: max. 3) Almacén de carga 210 grapas/cabezal Tipos de grapas NAGEL 26/6 (altura 6mm) NAGEL Omega Ri 26/6 (altura 6mm) NAGEL 26/8S (altura 8mm, acero) Capacidad de fabricación Dependiente del operador aprox. 500 folletos/h Corriente eléctrica...
Página 21
Declaración de conformidad Esta máquina cumple la norma europea de la CE y las directivas CE 89/392 y 89/336. Normas aplicadas: EN 954-1, prEN 1010, EN 60204. Michael Kipp Director-Gerente...
Contenu du paquet FOLDNAK M2 MINI: FOLDNAK M2 MINI avec deux têtes d’agrafage, 2 vis moletées (1), 5.000 agrafes d’origine NAGEL 26/6, instructions d’emploi. MIS EN FONCTION Visser les deux vis moletées (1).
Fermer le capot (5) TÊTES D’AGRAFAGE Quatre positions d’agrafage sont possibles avec le FOLDNAK M2 MINI en utilisant jusqu’au quatre têtes en même temps. Les positions selon DIN sont 50x80x50mm. Tourner le verrou (15) dans le sens montré...
Débrancher tête d’agrafage, déserrer les deux vis d’agrafes: de la plaque frontale (18) et la démonter. Essuyer agrafes dommagées et autres objets et refixer la plaque frontale. Utiliser exclusivement les agra- fes d’origine NAGEL du type 26/6 ou Ri 26/6.
Página 25
Qualité insuffisante des agrafes utilisés: Utiliser exclusivement les agrafes d’origine NAGEL. Chargement incorrecte d’agrafes: Utiliser exclusivement les agrafes d’origine NAGEL du type 26/6 ou Ri 26/6. Le pousseur (16) a été engagé dans le Engager le pousseur de manière que la sens mauvais: gravure „26“...
2 (standard), 4 (maximum; 3 pour USA) Magasin d’agrafes 210 agrafes par tête d’agrafage Types d’agrafes NAGEL 26/6 (6mm longueur des jambes) NAGEL Ri 26/6 (6mm longueur des jambes, à oeillet) NAGEL 26/8S (8mm longueur des jambes, en fer) Vitesse Selon maniement 500 Broschüren/h maxi...
Página 27
Déclaration de conformité Cette machine est conforme à la norme européenne CE et aux directives de la CE 89/392 et 89/336. Normes utilisées : EN 954-1, prEN 1010, EN 60204. Michael Kipp Gérant...
Se necessario, il vostro BOOKLETMAKER piega senza pinzare. Estensione della fornitura: BOOKLETMAKER FOLDNAK M2 con due teste di cucitura, sacchetto con 2 viti a testa zigrinata (1), 5.000 punti NAGEL 26/6, istruzioni per l'uso. MESSA IN FUNZIONE Avvitare le due viti zigrinate (1).
Página 29
Chiudere il coperchio (5). CAMBIAMENTO DELLA POSIZIONE DELLA PINZATURA Il BOOKLETMAKER FOLDNAK M2 è in grado di eseguire le cuciture in quattro posizioni, utilizzando simultaneamente fino a quattro teste cucitrici. Le distanze tra i punti ammontano secondo le norme DIN 50x80x50mm.
Inserire l'elemento spingitore. L'incisione "26" deve manca: essere rivolta verso il lato posteriore dell'apparecchio. Inceppamento di punti nel Utilizzare punti originali NAGEL ed assicurarsi, che si caricatore dei punti: stanno utilizzando solo punti di misura 26/6 oppure Ri 26/6. Lo spingitore dei punti...
Página 31
La qualità dei punti non è abbastanza Utilizzate punti originali NAGEL. buona: Il tipo di punti scelto è errato: Utilizzate solo punti originali NAGEL delle misure 26/6 oppure Ri 26/6. L'elemento spingitore (16) è montato a Inserire l'elemento spingitore in modo tale rovescio: che l'incisione "26"...
2, aumentabili a 4 (USA: max. 3) Caricatore punti 210 punti per testa di cucitura Tipi di punti NAGEL 26/6 (lunghezza gambine 6 mm) NAGEL Ri 26/6 (lunghezza gambine 6 mm, anello) NAGEL 26/8S (lunghezza gambine 8 mm, acciaio) Capacità di produzione Dipendente dall'operatore fino a 500 opuscoli/h.
Página 33
Dichiarazione di conformità Questa macchina è conforme alla norma europea CE ed alle direttive CE 89/392 e 89/336. Norme applicate: EN 954-1, prEN 1010, EN 60204. Michael Kipp Amministratore Delegato...