Descargar Imprimir esta página

Leviton 5302M-1N Manual De Instalación página 2

Publicidad

Valeurs nominales maximales : 125 V c.a., 60 Hz, 12 A (réduction réglementaire effectuée)
Sans LST
5302M-1N
Avec LST
5302M-1S
LST avec alarme
53A2M-1S
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
• AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S'ASSURER QUE
LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION!
• POUR L'INTÉRIEUR SEULEMENT.
• Installer ou utiliser conformément aux codes de l'électricité en vigueur.
• À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel à un électricien.
• Le champ électromagnétique émis par ces lisières peut nuire au fonctionnement d'autre équipement. Le cas
échéant, il suffit de les éloigner des appareils concernés.
• Ne brancher ces lisières que dans des prises correctement mises à la terre.
• Ne pas brancher ces lisières dans un autre adaptateur amovible.
• Aucune composante interne ne peut être réparée par l'utilisateur.
DESCRIPTION
Les lisières d'alimentation de qualité médicale de Leviton sont conçues pour les milieux exigeants, comme
ceux où on prodigue des soins aux patients. Elles sont conformes aux normes UL 60601-1 (équipement
médical électrique) et UL 60950-1 (équipement informatique) et sont certifiées en vertu de la norme UL 1363A
(adaptateurs amovibles à usage particulier) pour alimenter des appareils enfichables dans des établissements
de santé, tels que définis dans le code NFPA 99. Les laboratoires ETL les ont aussi jugées fidèles à toutes les
normes UL et CSA mentionnées aux présentes.
Ces lisières sont offertes en modèles avec ou sans limitation des surtensions transitoires (LST). Celles dotées de
telles fonctions sont homologuées en vertu de la 3e édition de la norme UL 1449 comme étant des limiteurs de
type 3. Toutes se présentent en version de deux, quatre ou six sorties, avec des cordons de sept ou de quinze
pieds (2,1 ou 4,6 m). Chaque sortie est protégée par un capuchon spécialement conçu pour les contextes de
soins de santé.
La liste complète des homologations apparaît dans les caractéristiques techniques énumérées ci-dessous.
FICHE TECHNIQUE
Tous les modèles
• Garantie limitée à vie
• Conformité aux normes UL 60601-1, UL 60950-1
et UL 1363A
• Conformité à la norme CSA C22.2 (nos 601.1-M90,
60950-1-07 et 21)
• Conformité à la norme NOM057
• Prises de qualité hospitalière
• Fiches équerres moulées de qualité hospitalière
• Capuchons verrouillables pour chaque sortie
• Disjoncteurs réenclenchables de 15 ou de 20 A
• Logement métallique robuste
• Facilité de fixation en saillie
• Témoin vert indiquant que les sorties sont
alimentées
• Équipement de classe 1
• Températures de fonctionnement : de 0 à 40 °C
• Humidité relative : de 5 à 95 %, sans condensation
• Conformité au code NFPA 99 en ce qui a trait à l'adaptation aux milieux de soins aux patients.
• Températures de transport et de rangement : de -10 à 50 °C
Leviton garantit au premier acheteur-consommateur (ci-après désigné par le terme « Acheteur »), et uniquement au crédit du dit Acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas,
tant qu'il sera utilisé de façon normale et adéquate, pendant toute la durée utile du produit. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux, à sa discrétion, si ce dernier est retourné port payé, accompagné d'une
preuve de la date d'achat, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire (Québec), H9R 1E9 (ou à Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department, 201 North Service Road,
Melville, New York 11747, aux É.-U.). Leviton décline toute responsabilité à l'égard des frais de main-d'œuvre pour le retrait ou la réinstallation d'un produit défectueux. La présente garantie sera nulle et non avenue si le produit a été incorrectement installé, surchargé, employé
de façon abusive ou modifié de quelque manière que ce soit, ou s'il n'a pas été utilisé dans des conditions normales de fonctionnement, ou conformément aux directives ou étiquettes qui l'accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité
marchande et de conformité au besoin, n'est donnée. Leviton décline toute responsabilité à l'égard de tout dommage accessoire, indirect, particulier ou consécutif incluant, sans toutefois s'y limiter, les dommages subis par tout équipement ou les pertes d'usage de ce dernier,
les pertes de ventes et les manques à gagner ou les délais ou défauts d'exécution des obligations en vertu des présentes. Seuls les recours stipulés aux présentes, qu'ils découlent de responsabilités contractuelles, délictuelles ou autres, sont offerts en vertu de cette garantie.
Capacidad Máx.: Reguladora Reducida 125VAC, 60 Hz, 12 Amp
Sin sobretensiones
5302M-1N
Sobretensiones
5302M-1S
Con sobretensiones
53A2M-1S
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELECTRICA, O MUERTE, INTERRUMPA LA ENERGIA MEDIANTE EL
INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES
DE INICIAR LA INSTALACIÓN!
• SOLO PARA USO EN INTERIORES.
• Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiadas.
• Si usted no está seguro acerca de alguna parte de estas instrucciones, consulte a un electricista.
• El potencial electromagnético puede interferir con otros equipos. Si hay interferencia electromagnética mueva la
tira médica lejos del equipo que está siendo afectado.
• Conecte solamente a un receptáculo puesto a tierra apropiadamente.
• No lo conecte a otro suministrador de energía reubicable.
DESCRIPCION
Las tiras de alimentación grado Médico de Leviton están diseñadas para ser usadas en entornos médicos, tales
como áreas de cuidado del paciente. Cumplen con la norma UL 60601-1 (Equipo Médico Eléctrico) y las normas
UL 60950-1 (Equipo Tecnológico de Información) y están certificadas con la norma UL 1363A (Tira relocalizable
para propósitos especiales) para suministrar energía a equipos médicos enchufables conectados en ambientes
de cuidado de pacientes como se define en la norma NFPA 99. Estas tiras de alimentación tienen ETL y cumplen
con todas las normas UL y CSA mencionadas en esta hoja de instrucciones.
Estas tiras de alimentación de grado médico están disponibles en modelos con/sin protección de sobretensión.
Los modelos con protección de sobretensión cumplen con la norma UL 1449, 3ra edición y se clasifican como
protectores contra sobretensión tipo 3. Estas tiras están disponibles en versiones de 2, 4, 6 salidas y con
cordones de alimentación de 2 ó 7.6 m (7 o 25 pies). Cada salida está protegida por una cubierta única diseñada
específicamente para áreas de atención al paciente.
Para obtener una lista de todas las normas y cumplimiento de especificaciones vea la siguiente sección.
ESPECIFICACIONES
TODOS LOS MODELOS
• Garantía limitada de por vida
• UL 60601-1, UL 60950-1, UL 1363A
• CSA – C22.2 (No. 601.1-M90, No. 60950-1-07, & No. 21)
• NOM057
• Receptáculos Grado de Hospital
• Clavija moldeada ángulo recto Grado de Hospital
• Cubiertas de salida seguras e individuales
• Interruptor de circuito reiniciable de 15 o 20 A
• Caja metálica fuerte
• Se adapta fácilmente a la superficie de montaje
• LED Verde indica que la energía está presente
• Equipo Clase 1
• Temperatura de operación de 0°C a 40°C
• Humedad relativa: 5% a 95% no condensadora
• Temperatura de transporte y almacenaje: -10°C a 5 °C
• NFPA 99, cumple con los requerimientos que se refieren a cuidado de pacientes y sus alrededores.
OPERACION
1. Conecte el cordón de alimentación a un contacto de 125VCA.
2. Todos los modelos: El LED verde "POWER" se iluminan cuando se aplica energía.
Sólo los modelos protectores de sobretensión: El LED verde "PROTECTION" se iluminará cuando se
aplica energía.
3. Para abrir la cubierta, use la cuchilla de la clavija que se va a enchufar como se muestra en la FIGURA 1.
GARANTIA DE VIDA Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus producto y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton, está
libre de defectos en materiales o fabricación y bajo el uso normal y apropiado durante del tiempo de vida del producto. La única obligación de Leviton es
corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción, si el producto pagado se devuelve, con la prueba de la fecha de compra y la
descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, New York 11747.
Esta garantía excluye y renuncia a toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto
es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado
bajo condiciones de operación normal o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo
comercialización y propiedad para un propósito en particular. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes,
incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, perdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación
de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basados en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
Lisières d'alimentation de qualité médicale
5304M-1N
5306M-1N
5304M-1S
5306M-1S
53A4M-1S
53A6M-1S
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES
Modèles LST seulement
• Dispositifs de type 3 conformes à la 3e édition de la
norme UL 1449
• Conformité à la norme CSA C22.2 no 8
• Circuits de limitation à VOM de 18 mm
• Témoin vert indiquant que la protection est activée
• Protection à lignes multiples (L-N, N-T et L-T)
• Tension transitoire maximale :
L-N : crêtes de 600 V, L-T : crêtes de 600 V,
N-T : crêtes de 500 V
• Courant transitoire maximal par mode :
(L-N): 27KA
• Énergie nominale : 644 J.
• Tension maximale en fonctionnement continu : 150 V
• Réduction du brouillage électromagnétique et radio-
électrique :
de -6 à -29 dB (de 100 kHz à 100 MHz).
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE À VIE
Ligne d'Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
Tira de Multicontacto Grado de Hospital
5304M-1N
5306M-1N
5304M-1S
5306M-1S
53A4M-1S
53A6M-1S
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INTRUCCIONES
SOLO MODELOS CON SUPRESORES
• UL 2449 3rd Ed. Producto Tipo 3
• CSA – C22.2 No. 8
• Circuitos PST MOV 18mm protegidos con fusibles
• LED Verde indica que la protección de tensión está
presente
• Protección Multilínea (L-N, N-T, L-T)
• Grado de Protección de Voltaje (VPR):
L-N: 600Vpk, L-T: 600Vpk, N-T: 500Vpk
• Capacidad de sobretensión máxima por el modo
(L-N): 27KA
• Clasificación en Joule: 644j
• Voltaje Máximo Continuo de Operación (MCOV): 150V
• Reducción de ruido EMI / RFI:
-6db to -29db (100KHz to 100MHz)
Valeurs nominales maximales : 125 V c.a., 60 Hz, 16 A (réduction réglementaire effectuée)
Sans LST
Avec LST
LST avec alarme
DIRECTIVES
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
• Seuls les modèles à deux et à quatre sorties peuvent être utilisés pour alimenter les dispositifs de chariots
d'urgence.
MODÈLES LIMITEURS DE SURTENSIONS TRANSITOIRES (LST) SEULEMENT:
• Ne pas installer ce dispositif s'il n'y a pas au moins 10 m (30 pi) de fil entre la sortie électrique et le panneau de
branchement.
• Aucune composante interne ne peut être réparée par l'utilisateur. Ce dispositif est doté d'un mécanisme
interne qui désactivera le limiteur de surtensions transitoires à la fin de sa durée utile, mais qui maintiendra
l'alimentation aux charges, lesquelles seront donc laissées sans protection. Si cette absence de protection n'est
pas acceptable dans le contexte, on doit alors suivre les directives du fabricant pour remplacer le dispositif.
MODE D'EMPLOI
1. Brancher le cordon d'alimentation dans une sortie de 125 V c.a.
2. Tous les modèles : le témoin vert d'alimentation (POWER) s'allume quand la lisière est sous tension.
Modèles LST seulement : le témoin vert de protection (PROTECTION) s'allume quand la lisière est sous tension.
3. Pour ouvrir le capuchon d'une sortie, utiliser la lame de l'appareil à enficher, comme on le montre à la figure 1.
4. Pour fermer un capuchon, appuyer dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
5. Définition des symboles :
- Témoin d'alimentation (POWER) : s'allume pour indiquer que le dispositif est sous tension.
- Témoin de protection (PROTECTION, modèles LST seulement) : s'allume pour indiquer que la protection
contre les surtensions transitoires est activée.
-
: point vert indiquant qu'il s'agit d'une sortie de qualité hospitalière.
-
: symbole indiquant la présence de courant alternatif.
-
: symbole indiquant les points de mise à la terre.
-
: symbole indiquant la conformité aux exigences de prise en charge directe de composants con-
ducteurs à 120 V efficaces ou moins et à 15 A ou moins.
INSTALLATION (MODÈLES À FILS DE SORTIE SEULEMENT)
Les modèles dotés de fils de sortie au lieu d'une fiche de connexion doivent être correctement raccordés pour
assurer une alimentation, une protection et une polarité conformes aux descriptions.
1. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU
D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et s'assurer que le circuit est
bien coupé avant de procéder à l'installation!
2. Raccorder les fils de sortie à une source monophasée de 125 V c.a. (figure 2).
3. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur.
FIXATION
Les lisières médicales peuvent être installées en saillie au moyen des trous de fixation aménagés à leurs deux
extrémités.
1. Marquer l'emplacement des trous sur la surface d'installation en utilisant la lisière comme gabarit.
2. Percer les trous et fixer la lisière au moyen de vis (non comprises).
3. Se reporter à la figure 3 pour connaître les dimensions de chaque modèle.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT : ne pas asperger les lisières de nettoyants liquides.
Pour nettoyer les lisières, il suffit de les débrancher et de les essuyer au moyen d'un chiffon propre.
Vérifier chaque mois l'état des témoins (ils devraient s'allumer en mode de fonctionnement normal).
Vérifier chaque mois l'état des disjoncteurs (ils devraient être enfoncés en mode de fonctionnement normal).
Capacidad Máx.: Reguladora Reducida 125VAC, 60 Hz, 16 Amp
Sin sobretensiones
Sobretensiones
Con sobretensiones
INSTALACION
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• No hay piezas útiles en el interior.
• Sólo se pueden usar tiras de energía de 2 y 4 contactos en los troles de emergencia.
SOLO MODELOS CON SUPRESORES:
• No instale este equipo si no hay por lo menos 9 metros (30 pies) o más de cable entre el contacto eléctrico y
panel de servicio eléctrico.
• No hay piezas útiles en el interior. Este producto tiene una protección interna que desconectará la protección
contra sobretensiones transitorias al final de su vida útil, pero mantendrá la energía a la carga pero sin protección.
Si no desea esta situación para su aplicación, siga las instrucciones del fabricante para reemplazar este producto.
4. Para cerrar la cubierta, presione hacia abajo hasta que quede cerrada.
5. Símbolos de operación:
- El LED de energía: Indica que la energía está presente cuando está encendido.
- El LED de protección (sólo modelos protectores de sobretensión): indica que la protección está activa
cuando está encendido.
-
: Punto verde indica contacto grado de hospital.
-
: Símbolo CA indica corriente alterna.
-
: Símbolo de la tierra baja indica punto eléctrico a tierra.
-
: Cumple con los requerimientos de soporte directo para partes con corriente a 120V rms o menores
y 25 A o menos.
INSTALACION - SOLO MODELOS CON CONDUCTORES SUELTOS
Los modelos que contienen conductores sueltos (no clavijas) se deben cablear correctamente para mantener la
energía, protección y polaridad.
1. PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELECTRICA, O MUERTE, INTERRUMPA LA ENERGIA MEDIANTE
EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZAD
ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
2. Conecte los conductores a una fuente de energía monofásica de 125VAC como se muestra en la FIGURA 2.
3. Restablezca la corriente en el interruptor de circuito o fusible.
MONTAJE
Las tiras médicas se pueden montar en la superficie usando los orificios de montaje en cada extremo de la tira.
1. Marque la superficie de montaje usando la tira médica como plantilla.
2. Perforar agujeros y fije la tira con tornillos (no incluidos).
3. Vea la FIGURA 3 para las dimensiones de montaje.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: No rocíe con productos líquidos de limpieza.
Para limpiar, desconecte la unidad y limpie con un trapo limpio.
Verifique mensualmente el estado de los LEDs. Una operación normal requiere que el LED respectivo esté
iluminado.
Verifique mensualmente el estado del interruptor de circuitos (CB). Una operación normal requiere que el CB
esté presionado.
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO
MÉXICO D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas
sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o
instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con
el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los
gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en
cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en:
LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas
a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español
proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S. de
R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el
producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida
otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
© 2013 Leviton Mfg. Co., Inc.
5302M-2N
5304M-2N
5302M-2S
5304M-2S
53A2M-2S
53A4M-2S
5302M-2N
5304M-2N
5302M-2S
5304M-2S
53A2M-2S
53A4M-2S
SOLO PARA MEXICO
PK-93031-10-02-0A
5306M-2N
5306M-2S
53A6M-2S
FRANÇAIS
5306M-2N
5306M-2S
53A6M-2S
ESPAÑOL
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL:
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

5304m-1n5306m-1n5302m-1s5304m-1s5306m-1s53a2m-1s ... Mostrar todo