Descargar Imprimir esta página
Baxi MONOGIRO NT Instrucciones Para El Montaje
Baxi MONOGIRO NT Instrucciones Para El Montaje

Baxi MONOGIRO NT Instrucciones Para El Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Llaves MONOGIRO NT
MONOGIRO NT valves
Robinets MONOGIRO NT
EINFACH DREHENDE Ventile NT
Valvole MONOGIRO NT
Torneiras MONOGIRO NT
Instrucciones para el Montaje
Assembly instructions
Instructions pour le Montage
ES
- Llaves para soldar o roscar, de doble reglaje,
para instalación bitubular.
- Accionamiento manual (de una sola vuelta) o
termostático (opcional)
- En los modelos para roscar con rosca macho
pueden adaptarse enlaces de compresión (Fig. 1)
para tubos de cobre, plástico y multicapa.
- En los modelos para roscar con rosca hembra
para tubería de hierro pueden adaptarse enlaces
de compresión y para tuberías de cobre,
plástico y multicapa con el adaptador y enlace
de compresión correspondiente (Fig.2).
- En los modelos para soldar, soldar directamente
el tubo de cobre correspondiente.
GB
- Double Regulationg valves for brazing or
screwing, for two-pipe systems.
- Manual (a single turn) or thermostatic operation
(optional).
- Screwed patterns with male screw can be tted
with compression unions (Fig. 1) for copper,
plastic and multi-level pipes.
- Screwed patterns with female
can be tted with compression unions
copper, plastic and multi-level pipes with the
adapter and the corresponding compression
union (Fig.2).
- In the models to directly weld, weld the
corresponding copper pipe.
FR
- Robinets à souder ou à visser, à double réglage,
pour installation bitubulaire.
- Actionnement manuel (d'un seul tour) ou
thermostatique (optionel).
- Sur les modèles à visser avec vis mâle
possibilité d'adapter un raccord de compression
(Fig. 1) pour tuyauteries en cuivre, plastique et
multi-couches.
- Sur les modèles à visser avec vis femelle
pour tuyauterie de fer possibilité d'adapter un
raccord de compression
en cuivre, plastique et multi-couches avec le
adaptateur et le raccord de compression (Fig.2).
- Sur les modèles pour souder, souder
directement le tube de cuivre correspondant.
screw for iron pipe
and for
et pour tuyauteries
Montageanleitung
Istruzioni per l'Installazione
Instruções para Montagem
DE
- Ventile mit doppeltter Regelung für Zweirohr-
Anlagen. Können gelölet oder geschraubt werden.
- Betätigung per hand (eine einzige Drehung) oder
thermostatisch (auf Wunsch).
- Bei den Modellen zum Schrauben mit Gewindeteil
können Druck-Verbindungsstücke (Abb. 1) für
Kupfer, Plastik und mehrfachbeschichtete
Plastikrohre verwendet werden.
- Bei den Modellen zum Schrauben mit Mutterteil
können für Eisenrohr Druck-Verbindungsstücke
und für Kupfer, Plastik und mehrfachbeschichtete
Plastikrohre
mit dem Adapter und den
entsprechende Druck-Verbindungsstücke (Fig.2).
- In den Modellen, zum direkt zu schweissen,
schweissen Sie das entsprechende kupferne Rohr.
IT
- Valvole a saldare o ad avvitare, per impianti
bitubo.
- Azionamento manuale (un solo giro) o
termostatico (opcional).
- Nei modelli ad avvitare con lettatura maschio si
possono utilizzare raccordi a
per tubi di rame, plastica e multistrato.
- Nei modelli ad avvitare con lettatura femmina
per il tubo del ferro si possono utilizzare raccordi
a compressione e
per tubazioni di rame, plastica
e multistrato con il turácciolo di raccordo e il
raccordo a compressione corrispondente (Fig.2).
- Nei modelli per saldare, saldare direttamente il
tubo di rame corrispondente.
PT
- Torneiras para soldar ou roscar, de dupla
regulação, para instalação bitubular.
- Accionamento manual (de uma só volta) ou
termostático (opcional).
- Nos modelos a roscar com rosca macho podem
adaptar-se uniões de compressão
tubos de cobre, plástico e multicapa.
- Nos modelos a roscar com rosca fêmea
tubagem de ferro podem adaptar-se uniões de
compressão e para tubos de cobre, plástico e
multicapa com o adaptador e os uniões de
compressão correspondentes (Fig.2).
- Nos modelos a soldar, soldar directamente o
tubo de cobre correspondente.
047U21708
compressione (Fig. 1)
(Fig. 1) para
para

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Baxi MONOGIRO NT

  • Página 1 047U21708 Llaves MONOGIRO NT MONOGIRO NT valves Robinets MONOGIRO NT EINFACH DREHENDE Ventile NT Valvole MONOGIRO NT Torneiras MONOGIRO NT Instrucciones para el Montaje Montageanleitung Assembly instructions Istruzioni per l'Installazione Instructions pour le Montage Instruções para Montagem - Llaves para soldar o roscar, de doble reglaje, - Ventile mit doppeltter Regelung für Zweirohr-...
  • Página 2 Fig. 1 Enlace de compresión para tuberías de cobre. Enlace de compresión para tuberías de Enlace de compresión para tuberías de Compression union for copper pipes. multicapa. plástico Raccord de compression pour tuyauteries Compression union for multi-level pipes Compression union for plastic pipes en cuivre.
  • Página 3 Fig. 3 Operaciones de montaje (Fig. 3) montar la llave durante durante el proceso de Proceder de la siguiente forma: ejecución de la obra y realizar las pruebas sin - Roscar el enlace (1) al emisor con la llave necesidad de montar el cabezal termostático. hexagonal (allen).
  • Página 4 - Retirar el pasador (7) y colocarlo en la posición Premier réglage deseada (de fábrica viene en la posición de Pour effectuer le premier réglage du robinet, máxima abertura). fermer le complétement en torunant à fond le - Colocar de nuevo la tapa (5). volant dans le seus des aiguilles d'une montre.
  • Página 5 Operazioni di montaggio (Fig. 3) Operações de montagem (Fig. 3) Procedere nel modo seguente: Proceder da seguiente forma: - Avvitare il raccordo (1) al corpo scaldante con - Roscar a união (1) ao emissor com uma chave una chiave esagonale (a brugola). hexagonal (Allen).
  • Página 6 Ø Ø Ø " 8 3/8" 51 12,5 117,5 26,9 29 " 8 26,9 " 8 1/2" 54 15,0 117,5 26,9 32 " 2 26,9 " 2 3/4" 56 20,5 117,5 26,9 27 26,9 " 4 " 2 " 2 Unión al radiador Anschluß...
  • Página 7 Atención Bitte beachten Lötverbindung Conexión soldada - Wir empfehlen, mit einer Zinn-Silber-Spule zu - Se recomienda soldar con bobina de estaño- löten. plata. - Vor dem Löten muß der Ventilmechanismus auf - Antes de soldar, debe colocar el mecanismo de die "ganz geöffnet"...