Página 2
Introduction Fitting Thank you for purchasing ISOtunes PRO Bluetooth ® ® Noise Isolating Earbuds. ISOtunes ® PRO comes with 4 sets of TRILOGY ™ Foam eartips (XS,S,M,L) and 1 set of rubber triple fl ange eartips. The foam eartips have been specifi cally designed for use These earbuds have been specifi...
providing you with superior noise isolation and the best possible listening experience. Bluetooth Pairing ISOtunes PRO has built-in custom fi t memory wires. These wires gently wrap around ® Make sure the headphones are powered off. Press and hold the multifunction button the top and back of your ears for a personally unique fi...
Página 4
Last Number Redial: In standby mode, press the multifunction button twice to redial fl ashes red and blue alternately, entering pairing mode. Pair with phone A. the last number. 2. Power off your ISOtunes PRO and then repeat the pairing process with phone B. ®...
Página 5
Noise Attenuation Maintenance : : Clean your TRILOGY ™ Foam Tips by gently wiping them with a clean, damp cloth. APPROVAL: ISOtunes PRO is tested and approved in accordance with ANSI S3.19- ® Use water only. Do not clean tips with alcohol-based cleaning solutions. Let tips dry 1974 Specifi...
Introduction Ajustement Nous vous remercions d’avoir acheté ces écouteurs-boutons à réduction de bruit Les écouteurs ISOtunes PRO sont fournis avec 4 jeux d’embouts en mousse TRILOGY (TP, ® Bluetooth ® ISOtunes ® PRO. P, M, G) et un jeu de triples embouts coniques en caoutchouc. Les embouts à mémoire de forme ont été...
Página 8
opposée à la tête, afi n d’ouvrir le conduit auditif externe, comme l’indique l’illustration ci-dessous. Marche/arrêt De la main droite, insérez l’écouteur-bouton dans votre conduit auditif externe en l’enfonçant Appuyez sur le bouton multifonction en le maintenant enfoncé pendant deux secondes. Un suffi...
Página 9
Fonctions d’appel téléphonique branchez-le dans le port micro USB sur le contrôleur des écouteurs. Un voyant rouge indique que votre casque d’écoute se charge, tandis qu’un voyant bleu indique que la Répondre à un appel : pour répondre à un appel téléphonique, appuyez sur le bouton charge est fi...
Página 10
Passage d’un appel à l’autre sur deux appareils Atténuation du bruit Pendant un appel sur le téléphone A, si vous avez un appel entrant sur le téléphone B : HOMOLOGATION : les écouteurs ISOtunes ® PRO sont testés et homologués conformément aux spécifi...
Página 12
Einführung Fitting Vielen Dank für Ihren Kauf der Bluetooth ISOtunes PRO geräuschdämmenden ® ® ISOtunes ® PRO kommt mit 4 Sätzen TRILOGY ™ Schaumstoff-Ohrpolstern (XS,S,M,L) Ohrhörer. und 1 Satz Dreifach-Gummifl ansch-Ohrpolstern (S,M,L). Die Schaumstoffpolster wurden speziell für die Verwendung mit ISOtunes PRO entwickelt und bestehen ®...
Página 13
und schieben ihn zur maximalen Geräuschdämpfung so weit hinein, wie es angenehm Ein / Aus ist. Auf der anderen Seite wiederholen. Wenn die Ohrhörer platziert sind, dehnen sich Halten Sie die Mehrfunktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt. Eine blaue LED blinkt die Schaumpolster im Hörkanal aus und bieten Ihnen überlegene Geräuschdämpfung zweimal langsam, dann 2x hintereinander zweimal schnell, was anzeigt, dass die und das bestmögliche Hörerlebnis.
Página 14
Anruffunktionen Kopfhörer geladen werden, während die blaue LED anzeigt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Bei geringer Akkuladung blinkt die LED-Anzeige rot und piept Anruf beantworten: Drücken Sie die Mehrfunktionstaste (nicht halten), um einen Anruf periodisch. zu beantworten. WICHTIGE INFORMATION ZUM LADEN Anruf beenden: Drücken Sie die Mehrfunktionstaste (nicht halten), um den Anruf zu beenden.
Página 15
Zwischen Anrufen auf beiden Geräten umschalten Schalldämpfung Wenn beim Gespräch auf Handy A ein Anruf auf Handy B ankommt: ZULASSUNG: ISOtunes ® PRO wurde gemäß ANSI S3.19-1974 Spezifi kationen getestet und zugelassen. : : Ein kurzer Druck auf die Mehrfunktionstaste beendet das Gespräch auf Handy A und beantwortet den Anruf auf Handy B.
Introducción Ajuste ISOtunes PRO viene con 4 juegos de almohadillas para auriculares de Espuma Gracias por comprar los Auriculares de Aislamiento de Ruido Bluetooth ® ISOtunes ® PRO. ® TRILOGY ™ (XP, P, M, G) y 1 juego de almohadillas para auriculares de brida triple de Se han diseñado estos auriculares tipo tapón específi...
la espuma y utilice su mano izquierda para jalar hacia atrás su oído derecho y lejos Encendido/Apagado de su cabeza para abrir su conducto auditivo, como se muestra en la ilustración Presione y sostenga el botón de múltiples funciones por 2 segundos. Un LED azul de abajo.
Página 19
Funciones de llamada telefónica mientras que un LED azul indica que la carga ha terminado. Cuando la batería está baja, la luz indicadora destellará roja, acompañada por pitidos periódicos. Responder una Llamada: Presione, pero no sostenga, el botón de múltiples funciones para contestar una llamada telefónica.
Página 20
Cambio entre las Llamadas en Dos Dispositivos Atenuación del Ruido Mientras esté en una llamada con el teléfono A, si recibe una llamada entrante en el APROBACIÓN: ISOtunes PRO está probado y aprobado de acuerdo con la Norma ® teléfono B: ANSI S3.19-1974.
Página 22
Introduzione Fissaggio ISOtunes PRO presenta 4 serie di auricolari in schiuma di TRILOGY Grazie per aver acquistato gli auricolari ad isolamento sonoro ISOtunes ® PRO Bluetooth ® ® ™ (XS,S,M,L) e 1 serie di auricolari a fl angia triplo in gomma. Gli auricolari in schiuma sono stati progettati Questi auricolari sono stati realizzati per l’uso in ambienti rumorosi e consentono di per l’uso con ISOtunes PRO e sono realizzati da una schiuma memoria che si attiva...
con massima attenuazione del rumore. Ripetere per il lato opposto. Dopo aver messo Accensione / Spegnimento in posizione gli auricolari, la schiuma si espanderà per riempire il canale auricolare Tenere premuto il tasto asterisco multifunzione per 2 secondi. Un LED blu lampeggerà fornendo massimo isolamento del rumore e la migliore esperienza di ascolto possibile.
Página 24
Funzioni di chiamata lampeggia di rosso, accompagnata da bip periodici. Rispondere ad una chiamata: Premere, ma non tenere premuto, il tasto multifunzione INFORMAZIONI DI CARICAMENTO IMPORTANTI per rispondere ad una telefonata. Per garantire un’adeguata prestazione delle cuffi e, caricare SOLO l’auricolare Interrompere una chiamata: Premere, ma non tenere premuto, il tasto multifunzione per ISOtunes PRO con un caricatore MASSIMO 5 Volt/1 Amp.
Página 25
Scambiare due chiamae su due dispositivi Attenuazione dei rumori Durante una telefonata sul telefono A, se si riceve una chiamata in entrata sul telefono B: APPROVAZIONE: ISOtunes PRO è testato e approvato ai sensi delle specifi che ® ANSI S3.19-1974. : : Una breve pressione del tasto multifunzione terminerà...
Página 27
Inledning Passform ISOtunes PRO levereras med 4 uppsättningar TRILOGY Tack för ditt inköp av ISOtunes ® PRO Bluetooth ® Ljudisolerande hörlurar. ® ™ Minnesskum öronsnäckor (XS, S, M, L) och 1 trippeluppsättning av gummisnäckor. Skumöronsnäckorna Dessa hörlurar är speciellt konstruerade för användning i de mest högljudda miljöer - är speciellt designade för användning med ISOtunes PRO och är konstruerade ®...
Página 28
har satts på plats kommer skummet att expandera för att fylla din hörselgång och PÅ/AV därmed ge dig enastående ljudisolering och den bästa möjliga hörselupplevelsen. Håll multifunktionsknappen intryckt i 2 sekunder. En blå LED blinkar två gånger långsamt ISOtunes ® PRO har inbyggda anpassade minneskablar.
Página 29
Telefonsamtalsfunktioner VIKTIG LADDNINGSINFORMATION Svara på samtal: Tryck, men håll inte ner, multifunktionsknappen för att svara på ett För att säkerställa att öronsnäckorna presterar ordentligt laddar du bara dina ISOtunes PRO öronsnäckor med en maximal 5 volt/1 amp-laddare. Att använda en telefonsamtal.
Página 30
Växla mellan samtal på två enheter Ljuddämpning Om du får ett inkommande samtal på telefon B under ett samtal på telefon A: GODKÄNNANDE: ISOtunes PRO är testad och godkänd enligt ANSI S3.19-1974 ® specifi kationer. : : Ett kort tryck på multifunktionsknappen avslutar samtalet med telefon A och svarar samtalet på...