Página 1
CHRISTELLE Measures: inch [millimeter] Opening 23 5/8” [600] 75” [1905] 72” [1830] CUPC Markings An installation video guide can be found on our Youtube channel. Purchase date: _________________________ Product Tracking Reference: ________________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-839-2888, 9 a.m.
SAFETY INFORMATION CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: • Always wear safety glasses and gloves while handling. • Always read and follow all the steps in the installation instructions.
Página 5
PACKAGE CONTENT PART# DESCRIPTION CODE Wall track 99STR1076-MW Fixed panel (Small) 99SG10330-MW Fixed panel (large) 99SG10331-MW Wall panel 99SAP0005-MW Support bar 99SGS0032-MW Shower door hinge 99SHI0022-MW Gasket 99SRU0181-MW Magnetic door seal strip 99SRU0171-MW Door panel 99SGD0049-MW Door panel vertical seal strip 99SRU0172-MW Door bottom seal strip (Long piece + Short piece) 99SRU0173-MW...
SHOWER REVERSIBILITY • This instruction is drawn up for an opening from right to left (see illustration A). • For an installation from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. Install the shower head on the door’s side! This will reduce the risk of leaking.
Página 8
BASE AND WALL PANELS INSTALLATION (OPTIONAL) 1-3. Place the wall panels and the base on the wall and level it. 4-5. Measure the position of the tap handle and the shower head, make the hole using a box saw. Drywall Studs Wall panel Drywall...
WALL TRACK INSTALLATION 1-2. Level the tracks (B) and find the tracks’ positions. 3-4. Drill pilot holes in the wall panel with a ø1/8” (3mm) drill bit. Wall anchors (MM) are provided if needed. 5-6. Secure the wall tracks (B) using screws (DD), fittings (EE) and caps (FF). ø1/8” ø1/8” Helpful Hint Make sure there is a support stud located behind the drywall, behind the tracks! Helpful Hint...
FIXED PANEL INSTALLATION 1-2. Insert the fixed panels (C to the left and D to the right) into the wall tracks (B). 3-4. Place the gasket (H) between the fixed panel (C & D) and the track (B). Use a wood stick for help as it will fit tightly. 5-6. Install the 2 support bars (F) onto the fixed panels (C & D) using bolts (II), fittings (LL & KK & JJ) and caps (HH). Small Large & &...
DOOR PANEL INSTALLATION 1-2. Install the 2 door hinges (G) onto the 2 support bars (F) using bolts (BB). Use a ratchet to strongly tighten the bolts. 3-4. Install the door (J) with the 2 door hinges (G) and caps (HH). Use a ratchet to strongly tighten the bolts. Bolt Bolt...
Página 12
DOOR PANEL INSTALLATION 1. Insert the 2 magnetic door seal strips (I) on the door panel (J) and the fixed panel (C). 2. Install the door panel vertical seal strip (K) on the door (J). 3. Install the door bottom seal strip (L) on the door (J). 4. Install the cover (CC) to the door hinges (G).
HANDLE INSTALLATION & SEALING 1. Install the door handle (M). 2. Ensure that the door closes tightly and opens smoothly, and that there is a tight connection between the side glass panels and the frame as well as the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components (horizontally between bottom of fixed side glass panel and base, as well as vertically between the wall, glass frames, and any side glass panel).
Limited Warranty: OVE warrants to the original retail purchaser that within a reasonable time after notification from purchaser, OVE will repair or replace the Product, or any part or component of the covered Product, distributed by OVE which is proven to the satisfaction of OVE to be defective in workmanship or materials, and which has failed during normal use and within the warranty period. This Limited Warranty does not apply to Products that have been damaged, or which fail, as a result of causes other than manufacturing defects (such as but not limited to improper installation;...
Página 15
CHRISTELLE Mesures: pouces [millimètres] Ouverture 23 5/8” [600] 75” [1905] 72” [1830] Marques CUPC Un guide d’installation video est disponible sur notre chaîne Youtube. Date de l’achat: _______________________ Numéro de référence du produit: ______________________ Questions, problèmes ou pièces manquantes? Avant de retourner le produit à votre détaillant, contactez notre service à la clientèle au 1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 HNE.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes avant la manutention et l’installation de cette douche. La manipulation de ce produit présente un risque de blessure grave. Pour minimiser ces risques, veuillez prendre note de ce qui suit: • Toujours porter des lunettes et des gants de sécurité...
Página 17
TABLE DES MATIÈRES CONTENU DE L’EMBALLAGE...........................19 QUINCAILLERIE FOURNIE ..........................20 OUTILS REQUIS..............................20 CETTE DOUCHE EST RÉVERSIBLE ....................... 21 INSTALLATION DE LA BASE ET DES PANNEAUX MURAUX (OPTIONNEL)..........21 INSTALLATION DES RAILS MURAUX.......................23 INSTALLATION DES PANNEAUX FIXE......................24 INSTALLATION DE LA PORTE......................... 25 INSTALLATION DE LA POIGNÉE ET SCELLAGE....................27 GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT........................28 TRAITEMENT ET ENTRETIEN..........................
Página 19
CONTENU DE L’EMBALLAGE DESCRIPTION CODE # DE PIÈCE QUANTITÉ Rail muraux 99STR1076-MW Panneau fixe (Petit) 99SG10330-MW Panneau fixe (Grand) 99SG10331-MW Panneaux muraux 99SAP0005-MW Barre de support 99SGS0032-MW Charnières de la porte de douche 99SHI0022-MW Joint d’étanchéité 99SRU0181-MW 99SRU0171-MW Joint d’étanchéité magnétique Panneau de la porte 99SGD0049-MW Joint d’étanchéité...
CETTE DOUCHE EST RÉVERSIBLE • Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à gauche (illustration A). • Pour une installation de gauche à droite (illustration B), suivez ces mêmes instructions mais permutez l’emplacement des panneaux: effet miroir. Installez le pommeau de douche du côté...
Página 22
INSTALLATION DE LA BASE ET DES PANNEAUX MURAUX (OPTIONNEL) 1-3. Placez les panneaux muraux et la base sur le mur et mettre le tout à niveau. 4-5. Mesurez la position désirée de la poignée et de la tête de douche, puis percez les trous adéquat avec une scie sauteuse.
INSTALLATION DES RAILS MURAUX 1-2. Nivelez les rails (B) et trouvez leur emplacement. 3-4. Percez au panneau mural des trous guides avec un foret de ø1/8” (3mm). Des ancrages muraux (MM) sont fournis si vous en avez besoin. 5-6. Fixez les rails (B) en utilisant les vis (DD), les raccords (EE) et les capuchons (FF). ø1/8”...
INSTALLATION DES PANNEAUX FIXE 1-2. Insérez les panneaux fixes (C & D) aux rails magnétiques (B). 3-4. Placez le joint d’étanchéité (H) entre les panneaux fixes (C & D) et le rail (B). Utilisez une baguette de bois afin de bien l’insérez dans cet espace étroit. 5-6. Installez les 2 barres de support (F) aux panneaux fixes (C & D) en utilisant les boulons (II), les raccords (LL & KK & JJ) et les capuchons (HH). Petit Grand & &...
INSTALLATION DE LA PORTE 1-2. Installez les 2 charnières de porte (G) aux barres de support (F) avec les boulons (BB). Utilisez une clé à rochet afin de serrer les boulons fortement. 3-4. Installez la porte (J) avec les charnières de porte (G) et les capuchons (HH). Utilisez une clé à rochet afin de serrer les boulons fortement. Boulon Boulon...
Página 26
INSTALLATION DE LA PORTE 1. Insérez les 2 joints d’étanchéité magnétiques (I) sur la porte (J) et le panneau fixe (C). 2. Installez le joint d’étanchéité de fermeture de porte (K) à la porte (J). 3. Insérez le joint d’étanchéité du bas de la porte (L) au bas de la porte (J). 4. Installez le capuchon (CC) à la charnière de porte (G).
INSTALLATION DE LA POIGNÉE ET SCELLAGE 1. Installez la poignée de porte (M). 2. Assurez-vous que la porte se ferme hermétiquement et s’ouvre doucement, et que le châssis et la barre de support sont étroitement fixés aux panneaux de verre. Appliquez un scellant étanche à base de silicone sur le contour extérieur de toutes les composantes de la douche (horizontalement, entre la partie inférieure des panneaux de verres et la base, et verticalement entre le mur, le châssis et tous les panneaux de verre).
Garantie limitée: OVE garantit à l’acheteur original que dans un délai raisonnable après réception d’un avis de sa part, OVE réparera ou remplacera le produit, ou toute partie ou composante du produit visé, distribué par OVE, dont la défectuosité de matériel ou de fabrication est établie à la satisfaction d’OVE, et qui est survenue pendant l’utilisation normale et pendant la période couverte par la garantie.
Página 29
CHRISTELLE Medidas: pulgadas [milímetros] Apertura 23 5/8” [600] 75” [1905] 72” [1830] Marca CUPC Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube. Fecha de compra: ___________________ Seguimiento y referencia del producto:___________________ Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-866-839-2888, 9 am.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Lea cuidadosamente la siguiente información importante antes de manipular e instalar la ducha. Hay riesgo de lesiones graves mientras se manipula el producto. Para minimizar estos riesgos, sírvase notar: • Utilice siempre anteojos de seguridad y guantes durante la manipulación. • Lea y siga siempre todos los pasos en las instrucciones de instalación.
Página 31
TABLA DE CONTENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE..........................33 CONTENIDO DE HARDWARE.......................... 34 HERRAMIENTAS NECESARIAS........................34 REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA........................35 INSTALACIÓN DE LA BASE Y LA PANEL DE PARED (OPCIONAL)............. 35 INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED......................37 INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO........................38 INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA....................
Página 33
CONTENIDO DEL PAQUETE DESCRIPCIÓN CÓDIO PARTE# CANTIDAD Riel de la pared 99STR1076-MW Panel fijo (Pequeño) 99SG10330-MW Panel fijo (Grande) 99SG10331-MW Panel de pared 99SAP0005-MW Barra de soporte 99SGS0032-MW Bisagras para la puerta de la ducha 99SHI0022-MW Empaquetadura 99SRU0181-MW Sello magnético de la puerta 99SRU0171-MW Panel de la puerta 99SGD0049-MW Tira de sello vertical del panel de puerta...
CONTENIDO DE HARDWARE *Tornillo Perno Tornillo ST4x15mm M8x12mm Capuchón ST4x45mm Accesorio Capuchón 10+2 Perno Ancrage mural *Paquete de tuerca de mariposa Capuchón M6x20mm Accesorio Accesorio Accesorio ø8x38mm *Incluido por separado en el paquete para Panel de pared. HERRAMIENTAS NECESARIAS Taladro con brocas para cerámica Lápiz Destornillador Nivel...
REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA • Estas instrucciones fueron elaboradas para una abertura de puerta de derecha a izquierda (ilustración A). • Para una abertura de izquierda a derecha (ilustración B), siga estas mismas instrucciones, pero cambie el lugar para la ubicación del riel: efecto espejo. ¡Instale la cabeza de la ducha hacia el lado de la puerta! Esto reducirá...
Página 36
INSTALACIÓN DE LA BASE Y LA PANEL DE PARED (OPCIONAL) 1-3. Coloque la panel de pared y la base en la pared y nivélelas. 4-5. Mida la posición de la manija del grifo y la cabeza de la ducha, haga el agujero utilizando una sierra caladora.
INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED 1-2. Nivele las rieles (B) y encuentre las posiciones de las rieles. 3-4. Perfore los agujeros piloto en el panel de pared con un taladro ø1/8” (3mm). Tarugos (II) se proporcionan si es necesario. 5-6. Fije los rieles (B) utilizando los tornillos (DD), los accesorios (EE) y los capuchones (FF). ø1/8”...
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO 1-2. Inserte los paneles fijos (C & D) en las rieles de pared (B). 3-4. Coloque la junta (H) entre el panel fijo (C & D) y la riel (B). Utilice un palo de madera en busca de apoyo, ya que se ajusta perfectamente. 5-6. Instale las dos barras de soporte (F) sobre el panel fijo (C & D), utilizando pernos (II), accesorios (LL & KK & JJ) y tapones (HH). Pequeño Grande & &...
INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA 1-2. Instale las dos bisagras de puerta (G) sobre las dos barras de soporte (F), utilizando los pernos (BB). Utilice una llave de trinquete para apretar firmemente los pernos. 3-4. Instale la puerta (J) con las dos bisagras de puerta (G) y las capuchóns (HH). Utilice una llave de trinquete para apretar firmemente los pernos.
Página 40
INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA 1. Inserte las 2 sellos magnéticas (I) de la puerta en el panel de la puerta (J) y el panel fijo (C). 2. Instale la tira de sello vertical del panel de puerta (K) en la puerta (J). 3. Inserte la sello de estanqueidad en parte inferior de puerta (L) ten el panel de la puerta (J). 4.
HANDLE INSTALLATION & SEALING 1. Instale la manija (M) de la puerta. 2. Asegúrese de que la puerta cierre firmemente y abra suavemente y que haya una conexión apretada entre el panel de vidrio y el riel al igual que con la barra se soporte. Aplique silicona transparente resistente al agua alrededor del perímetro interno y externo de todos los componentes de la ducha (horizontalmente entre la parte inferior del panel de vidrio y la base, al igual que verticalmente (entre la pared, el riel y el panel de vidrio).
OVE reparará o remplazará el producto, o cualquier pieza o componente del producto cubierto, distribuido por OVE el cual, a la satisfacción de OVE, ha resultado defectuosos en mano de obra o materiales, y el cual ha fallado durante el uso normal y dentro del periodo de garantía.