Hawke 46102 Manual Del Usuario

14mp nature camera

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

14MP NATURE CAMERA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hawke 46102

  • Página 1 14MP NATURE CAMERA...
  • Página 2 CONTENTS English..........Pg. 3-18 Deutsch..........Pg. 19-36 Français..........Pg. 37-52 Español........... Pg. 53-68 Italiano............ Pg. 69-84...
  • Página 3 COMPONENTS 1. 48 IR LED Illuminator (covert) 2. Detection Indicator 3. Day Camera / Night Camera 4. PIR Sensor (motion detector) 5. Light Sensor 6. Microphone 7. Camera Tripod Socket 8. DC-IN Jack 9. Temperature Sensor 10. USB Port 11. SD Card Slot 12.
  • Página 4 QUICK START 1. Insert SD card and 8x AA batteries. 2. Push the power switch into the “ON” position. 3. The main menu will be displayed on screen. 4. Use the arrow buttons to highlight the SETTINGS menu and press “OK”. 5.
  • Página 5: Battery Installation

    • Provided the batteries still have power and have not been removed, the setup configuration will be stored for the next time you use the camera. Simply select CAMERA at the main menu to turn the display screen off and start photo/video capture. SETTING UP BATTERY INSTALLATION Ensure the power switch is in the “OFF”...
  • Página 6: Camera Mode

    the “OFF” position when installing or removing the SD card. Insert the SD card and fully depress until it clicks (an icon depicts SD card loading direction inside the camera). To remove the SD card, depress until it clicks and is ejected. The SD card must be clean (no images from other sources).
  • Página 7 Insert the strap through the slots on the rear of the camera. Wrap the strap around the mounting surface. Secure the strap and tighten the buckle. Ensure the camera clasp is closed to obtain proper weather resistance. CAMERA COVERAGE Mount the camera in the location it will be used. Open the camera and select PREVIEW at the main menu.
  • Página 8 MAIN MENU: CAMERA Select CAMERA from the main menu screen. The screen will turn off and start capturing photos/ videos as per your settings. CAMERA – Press “OK” to confirm. MAIN MENU: PLAYBACK Select PLAYBACK from the main menu screen. You can now review or delete photos and videos. PLAYBACK –...
  • Página 9 MAIN MENU: SETTINGS SETTINGS: BASIC Set Date Setting the date before use will ensure the correct month, day and year are recorded on the image. SETTINGS – Basic (default) – Set Date – Use the left and right arrows to move between 00 (month), 00 (day) and 0000 (year) –...
  • Página 10 Working Mode Working mode is used to set the camera’s activation to PIR (motion detection), time-lapse or a combination of both. PIR: The camera works on PIR activation. Time Lapse: The camera takes an image at certain intervals of time. The interval time ranges from 1 minute to 24 hours. Both: The camera uses both PIR and time-lapse modes.
  • Página 11 Night Photo Size Sets the image quality for photos captured at night from 3MP, 5MP or 8MP. SETTINGS – Photo – Night Photo Size – Use the left and right arrows to move between 3MP, 5MP and 8MP – Press “OK”...
  • Página 12 Night Video Size Sets the quality for videos captured at night from 720P to 1080P. SETTINGS – Video – Night Video Size – Use the left and right arrows to move between 720p and 1080p – Press “OK” to confirm. Night Video Time (Length) Sets the length for videos captured at night from 5 to 30 seconds.
  • Página 13 arrows to move between Hours and Minutes – Use the up and down arrows to edit the selected number – Press “OK” to confirm. Car Plate Captures car license plates when still or moving. Note: The “PHOTO”/“VIDEO”/“BOTH” mode button on the camera must be on “PHOTO” mode. The camera has several shutter speed levels. Choose between 1/60s, 1/125s, 1/250s, 1/500 and 1/1000s.
  • Página 14 and right arrows to move between the characters – Use the up and down arrows to edit the selected character – Press “OK” to confirm. Format SD Card Deletes all photos and videos on the memory card. Displays the remaining space on the SD card. SETTINGS –...
  • Página 15 SPECIFICATION Product Name..............14MP Nature Camera Model Number..............46102 Image Sensor Type.............1/2.5 and 1/3 Inch CMOS Megapixels................14MP Lens Aperture..............Day: F3.0 / Night: F2.4 Camera Lens Sight Angle..........52 Degrees Trigger Speed..............<0.3 Seconds IR Flash.................Invisible Covert Number of IR LEDs............48 LEDs IR Filter.................Fully Automatic IR Filter Display...................2 Inch Color LCD...
  • Página 16: Troubleshooting/Faq

    Visit www.hawkeoptics.com/faq for more information. HAWKE TWO YEAR WARRANTY Subject to the limitations noted below, Hawke guarantees this product to be free of defects in materials and workmanship for two years. If your Hawke product is found to have defects in materials or workmanship, we will repair or, if repair is not possible, replace the product with an equivalent.
  • Página 17 Please note your proof of purchase should accompany any warranty claim. You can register your purchase with us now at www.hawkeoptics.com/registration For full warranty details or to make a claim please see www.hawkeoptics.com/warranty...
  • Página 19 BAUTEILE 1. Leuchte mit 48 IR-LEDs (verborgen) 2. Erkennungsanzeige 3. Nachtsichtkamera / Tagessichtkamera 4. PIR-Sensor (Bewegungsmelder) 5. Lichtsensor 6. Mikrofon 7. Kamerastativgewinde 8. Gleichstromeingangsbuchse 9. Temperatursensor 10. USB-Port 11. SD-Karten-Steckplatz 12. 2-Zoll-LCD-Farbbildschirm 13. Schalter für „PHOTO” (FOTO)/„BOTH”(BEIDES) /„VIDEO” 14. PIR-Empfindlichkeitseinstellung „H“/„M“/„L“ 15.
  • Página 20 SCHNELLSTARTANLEITUNG 1. Setzen Sie die SD-Karte und 8 AA-Batterien ein. 2. Schieben Sie den „Power“-Schalter in die „ON”-Stellung. 3. Auf dem Bildschirm wird das Hauptmenü angezeigt. 4. Drücken Sie auf die Pfeiltasten, um das „SETTINGS“(EINSTELLUNGS)-Menü hervorzuheben und drücken Sie „OK“. 5.
  • Página 21: Einsetzen Der Batterie

    10. Drücken Sie auf die Pfeiltasten, um CAMERA (KAMERA) hervorzuheben und drücken Sie „OK“. Danach wird das Display ausgeschaltet und die Kamera ist bereit, Fotos/Videos aufzunehmen. 11. Bringen Sie die Kamera mit freier Sicht auf das anvisierte Ziel in die gewünschte Position. •...
  • Página 22: Einsetzen Der Sd-Karte

    BATTERIESTAND Bestimmte Kamerafunktionen funktionieren nicht bei niedrigem Batteriestand. Die Batterieanzeige blinkt zweimal in der Nacht und geht in den Schlafmodus, wenn nicht genügend Strom für den IR-Blitz vorhanden ist (die Kamera nimmt im Laufe des Tages wieder den normalen Betrieb auf). Mit weiter abnehmendem Batterieladezustand blinkt die Batterieanzeige 10 Mal und die Kamera schaltet sich aus.
  • Página 23: Montage Der Kamera

    Befindet sich der Schalter in der Position „BOTH” (BEIDES), nimmt die Kamera beim Start jeder Videoaufnahme ein Standbild auf. PIR-EMPFINDLICHKEIT (BEWEGUNGSERKENNUNG) Die Kamera verfügt über drei PIR-Empfindlichkeitseinstellungen: „H“ (high/hoch), „M” (medium/ mittel) und „L” (low/niedrig). Der PIR-Schalter befindet sich unter dem Display-Bildschirm. Wenn Sie die Kamera für weiter entfernte Ziele oder kleine Tiere verwenden möchten, dann verwenden Sie die Empfindlichkeitseinstellung „H“...
  • Página 24 ABDECKUNGSBEREICH DER KAMERA Montieren Sie die Kamera in der Position, in der sie verwendet wird. Öffnen Sie die Kamera und wählen Sie im Hauptmenü PREVIEW (VORSCHAU). Schließen Sie die Kamera. Nach 30 Sekunden blinkt auf der Vorderseite der Kamera eine rote Leuchtanzeige, wenn Sie in den Abdeckungsbereich eingedrungen sind.
  • Página 25 HAUPTMENÜ: KAMERA Wählen Sie im Hauptmenü CAMERA (KAMERA). Der Bildschirm schaltet sich aus und startet, Fotos / Videos gemäß Ihren Einstellungen aufzunehmen. CAMERA (KAMERA) – Drücken Sie zur Bestätigung „OK“. HAUPTMENÜ: PLAYBACK (WIEDERGABE) Wählen Sie im Hauptmenü PLAYBACK (WIEDERGABE). Sie können nun Fotos und Videos ansehen und löschen.
  • Página 26 Bevor Sie Zugriff auf PREVIEW (VORSCHAU) haben, muss sich der Schalter für „PHOTO”/ „BOTH”/„VIDEO” in der gewünschten Position befinden. HAUPTMENÜ: SETTINGS (EINSTELLUNGEN) SETTINGS (EINSTELLUNGEN): BASIC (GRUNDEINSTELLUNG) Datumseinstellung Das Einstellen des Datums vor dem Gebrauch stellt sicher, dass die korrekten Angaben für Monat, Tag und Jahr auf dem Bild aufgezeichnet werden.
  • Página 27 Delay Time (Verzögerungszeit) Die Kameraverzögerung wird verwendet, um die Zeit einzustellen, mit der die Aufnahme zwischen einzelnen Bildern nach Auslösung von PIR verzögert wird. Diese Einstellung reicht von 1 Sekunde bis 10 Minuten. Die Standard-Verzögerung beträgt 5 Sekunden. SETTINGS (EINSTELLUNGEN) – Basic (Grundeinstellung) (Standard) –...
  • Página 28 SETTINGS (EINSTELLUNGEN): FOTO Größe des Tagesfotos Stellt die Bildqualität von Fotos, die bei Tageslicht aufgenommen wurden, von 5MP, 8MP oder 14MP ein. SETTINGS (EINSTELLUNGEN) – Photo (Foto) – Day Photo Size (Größe des Tagesfotos) – Bewegen Sie sich mit den linken und rechten Pfeiltasten zwischen 5MP, 8MP und 14MP – Drücken Sie zur Bestätigung „OK“.
  • Página 29 (EINSTELLUNGEN) – Photo (Foto) – Night Photo Num (Anzahl Nachtfotos) – Bewegen Sie sich mithilfe der Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten von 1P (1 Bild) nach 3P (3 Bilder) – Drücken Sie zur Bestätigung „OK“. SETTINGS (EINSTELLUNGEN): VIDEO Größe des Tagesvideos Stellt die Qualität von Videos, die bei Tageslicht aufgenommen wurden, von 720p bis 1080p ein. SETTINGS (EINSTELLUNGEN) –...
  • Página 30 Bestätigung „OK“. Länge des Nachtvideos Stellt die Länge von Videos, die bei Nacht aufgenommen wurden, zwischen 5 und 30 Sekunden ein. SETTINGS (EINSTELLUNGEN) – Video – Night Video Time (Länge des Nachtvideos) – Bewegen Sie sich mit den Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten zwischen 5 und 30 Sekunden - Drücken Sie zur Bestätigung „OK“.
  • Página 31 werden. SETTINGS (EINSTELLUNGEN) – Advance (Erweitert) – TL Interval – Bewegen Sie sich mithilfe der linken und rechten Pfeiltasten zwischen Stunden und Minuten – Bearbeiten Sie mit den Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten die ausgewählte Zahl – Drücken Sie zur Bestätigung „OK“. Fahrzeugkennzeichen Nimmt Fahrzeugkennzeichen auf, wenn das Auto im Stillstand oder in Bewegung ist.
  • Página 32 SETTINGS (EINSTELLUNGEN): SYSTEM Camera ID (Kamera-ID) Stellt den Namen der Kamera ein, der auf jedem Foto und Video gespeichert wird. Die Kamera-ID ist sechs Zeichen lang und kann von A - Z und 0 - 9 eingestellt werden. SETTINGS (EINSTELLUNGEN) – System – Camera ID (Kamera-ID) – Bewegen Sie sich mithilfe der linken und rechten Pfeiltasten zwischen den Zeichen –...
  • Página 33: Technische Daten

    Pfeiltasten von Cancel (Abbrechen) nach Confirm (Bestätigen) – Drücken Sie zur Bestätigung „OK“. Drücken Sie die Taste „SETUP” (EINRICHTUNG), um zum Hauptmenü zurückzukehren. TECHNISCHE DATEN Produktname..............14MP Nature Camera Modellnummer..............46102 Bildsensortyp..............1/2,5 und 1/3 Zoll CMOS Megapixel................14MP Blendenöffnung..............Tag: F3.0 / Nacht: F2.4 Kameraobjektiv-Sichtwinkel..........52 Grad Auslösegeschwindigkeit............<...
  • Página 34 Anzeige.................2-Zoll-LCD-Farbbildschirm PIR-Entfernungseinstellung..........Hoch / Mittel / Niedrig Maximaler Nachtsicht-Beleuchtungsabstand....20 Meter Zeitverzögerung..............1 Sekunde - 10 Minuten Zeitrafferfunktion...............1 Minute - 24 Stunden Betriebsdauer..............00H00M - 00H00M Mehrfachaufnahmen............Tag: 1 - 10 Bilder / Nacht: 1 - 3 Bilder Wählbare Bildauflösung............Tag: 5MP, 8MP, 14MP / Nacht: 3MP, 5MP, 8MP Video-Auflösung..............HD (720p), Full-HD (1080p) Videolänge................Tag: 5 - 60 Sekunden / Nacht: 5 - 30 Sekunden Audio..................Ja...
  • Página 35 ZWEIJÄHRIGE GARANTIE VON HAWKE Vorbehaltlich unten genannter Einschränkungen garantiert Hawke für zwei Jahre, dass dieses Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Sollte Ihr Produkt von Hawke Material- oder Verarbeitungsfehler aufweisen, reparieren wir das Produkt oder ersetzen es durch ein gleichwertiges, falls eine Reparatur nicht möglich ist.
  • Página 37 COMPOSANTS 1. 48 voyants LED IR (recouverts) 2. Indicateur détection 3. Appareil photo de nuit / Appareil photo de jour 4. Capteur IRP (Détecteur de mouvement) 5. Détecteur de lumière 6. Microphone 7. Écrou de pied d’appareil photo 8. Prise Jack DC IN 9.
  • Página 38: Mise En Route Rapide

    MISE EN ROUTE RAPIDE 1. Insérez la carte SD et les 8 piles AA. 2. Appuyez sur le commutateur d’alimentation pour le mettre sur la position «ON». 3. Le menu principal s’affichera sur l’écran. 4. Utilisez les boutons fléchés pour mettre en surbrillance le menu SETTINGS et appuyez sur “OK”.
  • Página 39: Configuration

    11. Placez l’appareil à l’emplacement voulu avec un champ de vision clair sur la cible. • Vérifiez que le commutateur d’alimentation est sur ‘’OFF’’ lorsque l’appareil n’est pas utilisé. • A condition que les piles aient encore suffisamment de capacité et n’aient pas été enlevées, la configuration sera mémorisée pour que l’appareil l’utilise la fois suivante.
  • Página 40: Installation De La Carte Sd

    l’appareil photo s’éteindra. Les piles doivent être remplacées. INSTALLATION DE LA CARTE SD La capacité maximum de la carte SD de l’appareil est 32 GO. Vérifiez que le commutateur d’alimentation est sur ‘’OFF’’ lorsque vous installez ou enlevez la carte SD. Insérez la carte SD et appuyez à...
  • Página 41 MONTAGE DE L’APPAREIL PHOTO L’appareil photo doit être monté à une hauteur entre 1,2 et 1,5 mètre au-dessus du sol, l’appareil étant pointé vers le bas suivant un angle faible. Veillez à ne pas effectuer le montage en plaçant l’appareil face à l’est ou à l’ouest, car le lever ou le coucher du soleil pourrait générer des images surexposées.
  • Página 42 l’appareil. Vérifiez que le commutateur d’alimentation est sur la position ‘’OFF’’ avant de débrancher l’appareil de votre ordinateur. VIEW MEDIA USING CARD READER (Visionner le support en utilisant un lecteur de carte) Appuyez sur la carte SD et enlevez-la de l’appareil photo. Insérez la carte SD dans un lecteur de carte (non fourni).
  • Página 43 MAIN MENU : PREVIEW (Prévisualisation) Sélectionnez PREVIEW dans le menu principal. Vous pouvez alors voir le champ de vision de l’appareil et prendre manuellement des photos et des vidéos. PREVIEW – Appuyez sur “OK” pour prendre des photos ou des vidéos – Appuyez sur “OK” ou “SETUP” pour arrêter de prendre une vidéo.
  • Página 44 SETTINGS – Basic (par défaut) – Set Date – Utilisez les boutons flèche à gauche et à droite pour vous déplacer entre 00 (heures), 00 (minutes) – Utilisez les boutons flèche vers le haut et vers le bas pour modifier le chiffre sélectionné – Appuyez sur “OK” pour confirmer. Delay Time Le retardateur sert à...
  • Página 45 en utilisant le réglage TL Interval dans le menu Advance (cet intervalle peut être réglé entre 1 minute et 24 heures). SETTINGS : PHOTO Dimensions photo de jour Règle la qualité des photos prises à la lumière du jour de 5MP, 8MP ou 14MP. SETTINGS – Photo –...
  • Página 46 Night Photo Num – Utilisez les boutons flèche vers le haut et vers le bas pour passer de 1P (1 image) à 3P (3 images) – Appuyez sur “OK” pour confirmer. SETTINGS : VIDÉO Dimensions vidéo de jour Règle la qualité des vidéos prises à la lumière du jour entre 720P et 1080P. SETTINGS – Video – Day Video Size –...
  • Página 47 Size – Utilisez les boutons flèche vers le haut et vers le bas pour vous déplacer de 5 à 30 secondes – Appuyez sur “OK” pour confirmer. SETTINGS : ADVANCE Temps de fonctionnement Règle la caméra pour qu’elle fonctionner pendant une durée particulière pendant le jour. Ce réglage affectera les trois modes de fonctionnement (IRP (détection de mouvement), Time Lapse (image par image) et Both (les deux)).
  • Página 48 déplace. Remarque : Le bouton mode “PHOTO”/“VIDEO”/“BOTH” sur l’appareil doit être sur le mode “PHOTO”. L’appareil photo a plusieurs vitesses de déclenchement. Choisissez entre 1/60s, 1/125s, 1/250s, 1/500 et 1/1000s. 1/1000s est la vitesse de déclenchement la plus rapide, pour les voitures se déplaçant rapidement Vous pouvez aussi sélectionner “OFF”...
  • Página 49 les caractères – Utilisez les boutons flèche vers le haut pour modifier le caractère sélectionné – Appuyez sur “OK” pour confirmer. Format carte SD Supprime toutes les photos et vidéos sur la carte mémoire. Affiche l’espace restant sur la carte mémoire.
  • Página 50: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nom du produit..............14MP Nature Camera Référence du modèle............46102 Type de capteur d’image...........1/2.5 et 1/3 Inch CMOS Megapixels................14MP Ouverture de l’objectif............jour : F3.0 / nuit : F2.4 Angle latéral de l’objectif..........52 degrés Vitesse de déclenchement..........<0,3 seconde Flash IR..................Invisible caché...
  • Página 51 Sous réserve des limitations indiquées ci-dessous, Hawke garantit l’absence de défaut de matériau et de fabrication pour ce produit pendant deux ans. Si votre produit Hawke présente des défauts de matériau ou de fabrication, nous le réparerons ou, si la réparation est impossible, nous le remplacerons par un produit équivalent.
  • Página 52 normale, même pendant la période sous garantie. Lorsque vous déposez une réclamation dans le cadre de cette garantie, vous devez y joindre votre preuve d’achat. Vous pouvez dès à présent enregistrer votre achat avec nous sur le site www.hawkeoptics.com/registration Pour obtenir les détails complets de la garantie ou déposer une réclamation, rendez-vous sur www.hawkeoptics.com/warranty...
  • Página 53: Componentes

    COMPONENTES 1. Iluminador de 48 LED IR (cubierto) 2. Indicador de detección 3. Cámara nocturna / Cámara diurna 4. Sensor PIR (detector de movimiento) 5. Sensor de luz 6. Micrófono 7. Adaptador de trípode 8. Conector DC-IN 9. Sensor de temperatura 10.
  • Página 54 INICIO RÁPIDO 1. Inserte la tarjeta SD y 8 pilas AA. 2. Lleve el interruptor de encendido hasta la posición “ON”. 3. El menú principal se mostrará en la pantalla. 4. Utilice los botones de flecha hasta resaltar el menú de SETTINGS (o ajustes) y luego pulse “OK”. 5.
  • Página 55: Configuración

    11. Coloque la cámara en el lugar que desee y donde tenga una visión clara del objetivo. • Asegúrese de que el interruptor de encendido se mantiene en “OFF” mientras la cámara no esté en uso. • Siempre que las pilas aún tengan batería y no se hayan retirado, la configuración de ajustes se almacenará...
  • Página 56: Instalación De Tarjeta Sd

    Es el momento de cambiar las pilas. INSTALACIÓN DE TARJETA SD La capacidad máxima de una tarjeta SD en esta cámara es de 32GB. Asegúrese de que el interruptor de encendido se mantiene en “OFF” durante la instalación o al retirar la tarjeta SD. Introduzca la tarjeta SD y presione hasta el fondo hasta que es oiga un clic (un icono muestra la dirección correcta para introducir la tarjeta SD en la cámara).
  • Página 57: Montaje De La Cámara

    MONTAJE DE LA CÁMARA Se recomienda colocar la cámara a 1,2 o 1,5 metros del suelo y ligeramente direccionada hacia abajo. Evite colocar la cámara hacia el este o el oeste, ya que el sol del amanecer y del anochecer puede producir imágenes con sobreexposición.
  • Página 58: Visualización De Materiales Con Un Lector De Tarjetas

    el interruptor de encendido está en posición “OFF” antes de desconectar la cámara del ordenador. VISUALIZACIÓN DE MATERIALES CON UN LECTOR DE TARJETAS Empuje hacia abajo la tarjeta SD y extráigala de la cámara. Introduzca la tarjeta SD en un lector de tarjetas (no incluido).
  • Página 59 MENÚ PRINCIPAL: PREVIEW Seleccione la opción PREVIEW (vista previa) en la pantalla del menú principal. Esta opción le permite consultar el campo de visión de la cámara y realizar capturas de foto y vídeo de forma manual. PREVIEW – Pulse “OK” para hacer una foto o un vídeo – Pulse “OK” o “SETUP” para detener la captura de vídeo.
  • Página 60 SETTINGS – Basic (predeterminado) – Set Time – Utilice las flechas izquierda y derecha para moverse entre 00 (horas) y 00 (minutos) – Utilice las flechas arriba y abajo para editar el número seleccionado – Pulse “OK” para confirmar. Delay Time (tiempo de retardo) El retardo de la cámara se utiliza para establecer el periodo de tiempo durante el cual la cámara permanecerá...
  • Página 61 gracias al parámetro TL Interval del menú Advance (permite un ajuste de entre 1 minuto y 24 horas). SETTINGS: PHOTO Day Photo Size (tamaño de foto diurna) Establece la calidad de imagen para las fotos que se realizan durante el día: 5MP, 8MP o 14MP. SETTINGS –...
  • Página 62 Photo Num – Utilice las flechas arriba y abajo para moverse entre 1P (1 imagen) y 3P (3 imágenes) – Pulse “OK” para confirmar. SETTINGS: VIDEO Day Video Size (tamaño de vídeo diurno) Establece la calidad de los vídeos que se graban durante el día: entre 720P y 1080P. SETTINGS – Video –...
  • Página 63 SETTINGS – Video – Night Video Time – Utilice las flechas arriba y abajo para moverse entre los 5 y los 30 segundos – Pulse “OK” para confirmar. SETTINGS: ADVANCE Duty Time (tiempo de funcionamiento) Se utiliza para que la cámara permanezca en funcionamiento activo durante un periodo concreto del día.
  • Página 64 “PHOTO”/“VIDEO”/“BOTH” de la cámara debe estar en modo “PHOTO”. La cámara cuenta con varios niveles de velocidad del obturador. Elija entre 1/60s, 1/125s, 1/250s, 1/500 y 1/1000s. 1/1000s el la velocidad de obturador máxima, pensada para coches en movimiento. También puede seleccionar “OFF”...
  • Página 65: Especificaciones

    Format SD Card (formateo de tarjeta SD) Borra todas las fotos y vídeos de la tarjeta de memoria. Muestra el espacio que queda en la tarjeta SD. SETTINGS – System – Format SD Card – Utilice las flechas izquierda y derecha para moverse entre Cancel (cancelar) y Format (formatear) –...
  • Página 66 Número del modelo............46102 Tipo de sensor de imagen..........CMOS de 1/2,5 y 1/3 pulgadas Megapixels................14MP Apertura de lente..............día: F3.0 / noche: F2.4 Ángulo de visión de la lente..........52 grados Velocidad de disparo............<0,3 segundos Flash IR.................Cubierta invisible Cantidad de LED IR............48 LED Filtro IR.................Filtro IR completamente automático...
  • Página 67: Resolución De Problemas/Preguntas Frecuentes

    Si surgiesen defectos de fabricación o de materiales en su producto Hawke, procederemos a su reparación o, si la reparación no fuera posible, a su sustitución por otro equivalente.
  • Página 68 correspondiente. Puede registrar su compra con nosotros ahora en www.hawkeoptics.com/registration Para consultar la información completa de la garantía o para efectuar una reclamación, diríjase a www.hawkeoptics.com/warranty...
  • Página 69 COMPONENTI 1. Illuminatore 48 LED IR (a fascio invisibile) 2. Indicatore di rilevamento 3. Obiettivo notturno / Obiettivo diurno 4. Sensore di movimento PIR 5. Sensore di luminosità 6. Microfono 7. Attacco treppiede fototrappola 8. Spinotto di alimentazione c.c. 9. Sensore di temperatura 10.
  • Página 70: Avvio Rapido

    AVVIO RAPIDO 1. Inserire la scheda SD e 8 batterie AA. 2. Portare l’interruttore di accensione in posizione “ON”. 3. Sullo schermo verrà visualizzato il menu principale. 4. Spostandosi con le frecce selezionare il menu SETTINGS, quindi premere “OK”. 5. Per spostarsi all’interno del menu, usare i tasti freccia (su, giù, destra e sinistra). 6.
  • Página 71: Installazione Delle Batterie

    • Una volta terminato l’uso, assicurarsi di riportare l’interruttore di accensione in posizione “OFF”. • Se le batterie sono cariche e non sono state rimosse, la configurazione delle impostazioni verrà caricata automaticamente all’impiego successivo. Selezionare la voce CAMERA dal menu principale per spegnere lo schermo e iniziare a scattare foto o registrare video.
  • Página 72 INSTALLAZIONE SCHEDA SD La scheda SD della fototrappola può avere una capacità massima di 32 GB. Prima di inserire o rimuovere la scheda SD, assicurarsi che l’interruttore di accensione sia in posizione “OFF”. Inserire la scheda SD e rilasciarla fino a udire un clic (un’icona illustra il verso di inserimento corretto). Per rimuoverla, fare pressione e rilasciare fino a udire un clic, e la scheda verrà...
  • Página 73: Campo Visivo

    un angolo rivolto leggermente verso il basso. Evitare di puntare la fototrappola verso est o verso ovest, poiché l’interferenza con la luce del sole che sorge o tramonta potrebbe generare immagini sovraesposte. Assicurarsi che non ci siano rami o altri ostacoli che interferiscano con l’obiettivo e il sensore di movimento PIR.
  • Página 74 VISUALIZZAZIONE DEI CONTENUTI CON LETTORE DI SCHEDE SD Premere e rilasciare la scheda SD per estrarla dalla fototrappola. Inserirla in un lettore di schede SD (non in dotazione). Ora è possibile visualizzare, spostare o eliminare i contenuti della scheda SD. MENU PRINCIPALE: CAMERA (FOTOTRAPPOLA) Selezionare CAMERA dalla schermata del menu principale.
  • Página 75 il campo visivo della fototrappola e acquisire manualmente foto e video. PREVIEW – Premere “OK” per scattare foto o registrare video – Premere “OK” o “SETUP” per interrompere la registrazione di video. Premere “SETUP” per tornare al menu principale. La levetta “PHOTO”/“BOTH”/“VIDEO” deve essere nella posizione desiderata prima di attivare la funzione PREVIEW.
  • Página 76 Delay Time (Ritardo di scatto) La funzione di ritardo permette di impostare l’intervallo di tempo che la fototrappola attenderà prima di scattare una foto quando il sensore PIR viene attivato. Questo valore può essere compreso tra 1 secondo e 10 minuti. Il ritardo predefinito è pari a 5 secondi. SETTINGS – Basic (predefinito) –...
  • Página 77 SETTINGS: PHOTO Day Photo Size (Dimensioni delle foto diurne) Consente di impostare la qualità dell’immagine per le foto scattate di giorno a 5, 8 o 14 MP. SETTINGS – Photo – Day Photo Size – Usare le frecce destra e sinistra per spostarsi tra 5MP, 8MP e 14MP –...
  • Página 78 SETTINGS: VIDEO Day Video Size (Dimensioni dei video diurni) Consente di impostare la qualità dei video registrati di giorno da 720 a 1080 P. SETTINGS – Video – Day Video Size – Usare le frecce destra e sinistra per spostarsi tra 720p e 1080p – Premere “OK” per confermare.
  • Página 79 SETTINGS: ADVANCE (AVANZATE) Duty Time (Periodo di attività) Consente di impostare la fototrappola in modo che si attivi in un determinato momento della giornata. Questa impostazione riguarda tutte e tre le modalità di attivazione: PIR (rilevazione di movimento), Time Lapse e Both (entrambi). Il tempo di attività predefinito è di 24 ore al giorno (dalle 00:00 alle 00:00).
  • Página 80 ad alta velocità. Selezionando “OFF” questa funzione viene disattivata. SETTINGS – Advance – Car Plate – Usare le frecce destra, sinistra, su e giù per spostarsi tra OFF, 1/60s, 1/125s, 1/250s, 1/500s e 1/1000s – Premere “OK” per confermare. IR Flash (Flash a infrarossi) Consente di impostare la luminosità...
  • Página 81 SETTINGS – System – Default Setting – Usare le frecce destra e sinistra per spostarsi tra Cancel (annulla) e Default (predefinite) – Premere “OK” per confermare. Premere “SETUP” per tornare al menu principale. SPECIFICHE Nome prodotto..............14MP Nature Camera Numero modello..............46102...
  • Página 82 Tipo sensore immagine.............Sensori CMOS da 1/2,5 e 1/3 pollici Megapixel................14 MP Apertura lente..............Giorno: F3,0 / Notte: F2,4 Angolo visivo lente............52 gradi Velocità di scatto..............< 0,3 secondi Flash IR.................Copertura invisibile Numero LED IR..............48 LED Filtro IR.................Filtro IR completamente automatico Display...................Schermo LCD 2” a colori Regolazione distanza PIR..........Elevata / Media / Ridotta Distanza illuminazione max visione notturna....20 metri Ritardo di scatto..............1 secondo - 10 minuti...
  • Página 83 Nel caso si riscontri un difetto dovuto a materiale o lavorazione nel prodotto Hawke, tale prodotto verrà riparato o, se ciò non fosse possibile, sostituito con un prodotto equivalente.
  • Página 84 www.hawkeoptics.com/registration Per maggiori informazioni sulla garanzia o per presentare un reclamo, consultare la pagina www.hawkeoptics.com/warranty...
  • Página 85 www.hawkeoptics.com VISION ACCOMPLISHED Born in the UK...

Tabla de contenido