1
• Open cover.
Ouvrez le capuchon.
Abra la cubierta.
• Remove lock plug.
Retirez le bouchon.
Quite el tapón de
cierre.
• Install lock
Installez la serrure.
Instale la cerradura
El 590 se puede montar para carga en el lado derecho o izquierdo. Tenga en cuenta el lado de carga al realizar estos pasos.
2
OR / OU / O
THULE
YAKIMA
3
FRONT AND REAR HARDWARE / QUINCAILLERIE AVANT ET ARRIERE / PIEZAS DE MONTAJE ANTERIOR Y POSTERIOR
• Assemble round nuts, washers and u-bolts as
shown.
Assembler les écrous, rondelles et boulons en U tel
qu`illustré.
Ensamble las tuercas redondas, las arandelas y los
pernos en U según se muestra.
CAUTION:
Check that nuts are tight at regular
intervals
ATTENTION:
Vérifiez à intervalles réguliers
si le boulon est bien serré
PRECAUCIÓN: Compruebe que las tuercas estén bien
apretadas en intervalos regulares.
PREASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE PRELIMINAR
• Drop carriage bolts
into washer plate.
Insérez les boulons
de carrosserie dans
la plaque de boulonnage.
Inserte los pernos de
carruaje en la placa
rectangular.
CAUTION:
Tray may have sharp edges.
ATTENTION:
Le logement de roue peut avoir des
rebords tranchants.
PRECAUCIÓN: Puede que el riel tenga bordes
afilados.
• Slide bolts/plate into channel under wheel
tray.
Faites glisser la plaque dans la rainure, sous le
logement de la roue.
Deslice la placa con los pernos en el canal
debajo del riel.
590 can be set up for left or right side loading. Keep loading side in mind for these steps.
Le support 590 peut être installé pour que le chargement se fasse du côté gauche ou du côté droit du véhicule. D
urant l'installation, gardez à l'esprit le côté de chargement choisi.
ATTACH TO RACK / FIXATION AU SUPPORT / FIJACIÓN EN EL PORTABICICLETAS
• With cover open, place on bars.
Une fois le capuchon en position ouver te, placez l'appui de la fourche sur les barres de
chargement.
Con la tapa abierta, coloque las barras.
• Slide strap into tray channel.
Glissez courroie dans larainure du
logement.
Deslice la correa en el canal del riel.
• Buckle on same side as lock
La boucle est située du même côté que la serrure.
Abroche en el mismo lado que la cerradura
• Flex tab up
Relever la languette
Doble la orejeta hacia arriba
• Slide end cap on.
Insérer les embouts en place.
Coloque la tapa de extremo en su
lugar.
NOTE: End caps must be installed to retain side panels.
NOTE:
Les embouts doivent être en place afin de retenir les
panneaux latéraux.
NOTA:
Se deben instalar tapas de extremo a fin de retener
los paneles laterales.
12" min.
• Attach tray with washer plate
and knobs. Tighten firmly.
Fixez le logement avec la plaque de
boulonnage et les écrous, puis
serrez fermement.
Sujete el riel con la arandela
rectangular y las perillas.
Apriételas firmemente.
THULE
OR / OU / O
YAKIMA