Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bosch ventilation use and care manual
DKE94

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch DKE94

  • Página 1 Bosch ventilation use and care manual DKE94...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents About This Manual ....................1 How This Manual Is Organized ....................1 Safety ........................1 Getting Started ......................3 Operation ........................ 3 About the Appliance ........................ 3 Cleaning and Maintenance ..................4 Care and Cleaning ........................4 Maintenance..........................
  • Página 3: About This Manual

    About This Manual How This Manual Is Organized This manual contains several sections: • The Safety section describes important procedures that can ensure your safety while using the appliance. • The Getting Started section describes the features and functionality of the appliance, including a description of how to set it up and operate it.
  • Página 4 2) Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock service panel. This will prevent power from being switched on accidentally. When the service panel cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel. FOR GENERAL RESIDENTIAL KITCHEN VENTILATING USE ONLY.
  • Página 5: Getting Started

    Getting Started Before You Begin The blower should be turned on for about five minutes before cooking in order to establish air currents upward through the hood. Thus when heat, smoke, mois- ture, grease and cooking odors are produced, they will be carried outside instead of drifting into other rooms.
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Care and Cleaning Cleaning WARNING: Be sure the entire hood (including the filters and light bulbs) has cooled and grease has solidified before attempting to clean any part of the appliance. DO NOT use the following! • Abrasive Pads such as those made from steel wool SOS ...
  • Página 7 Remove the filter for cleaning: push the handle in and pull down. The front will come out first. Then pull the back down and out. Figure 2: Filter To replace the filters: insert the back ends first, then while holding the handles, push in and up until the filters are secured in place.
  • Página 8: Maintenance

    Remove the filter for replacement: Remove the aluminum filter and set aside. Then remove the carbon filter. Push in on the latch in the front of the carbon filter. Pull down and out. Dispose of filter. Install Carbon Filter Remove Carbon Filter Figure 3: Carbon Filter Install the replacement filter: Insert notches in holes on back wall of hood.
  • Página 9: Service

    Service Self Help Troubleshooting Use these suggestions before calling for service to avoid service charges. When calling service, please have your serial number and model number ready Table 1: Troubleshooting Problem Possible Explanations Noise During Operation Some noise is normal due to vibration and air movement.
  • Página 10: Warranty

    Warranty General Information The warranties provided by BSH Home Appliances Corp. in this Statement of Limited Warranty apply only to the BSH Ventilation Hood (“hood”) and Internal Blower sold to you, the first using purchaser, provided that the hood and blower were purchased (1) for your use and not for resale and (2) in the United States or Canada and is located in the country of purchase.
  • Página 12 Table des matières Concernant ce guide ....................1 Présentation du guide ......................1 Sécurité ........................1 Mise en oeuvre......................3 Fonctionnement ...................... 3 Concernant l’appareil ......................3 Nettoyage et entretien..................... 4 Nettoyage et entretien ......................4 Entretien ..........................6 Service ........................7 Aide ............................
  • Página 13: Concernant Ce Guide

    Concernant ce guide Présentation du guide Ce guide contient les sections suivantes : • La section Sécurité décrit les marches à suivre importantes afin d’assurer la sécurité en utilisant cet appareil. • La section Mise en oeuvre décrit les caractéristiques et le fonctionnement ainsi qu’une description du réglage.
  • Página 14: Mise En Oeuvre

    POUR VENTILATION GÉNÉRALE DE CUISINE RÉSIDENTIELLE SEULEMENT NE PAS UTILISER POUR VENTILER DES MATÉRIAUX OU VAPEURS HASAR- DEUX OU EXPLOSIFS. VENTILER VERS L’EXTÉRIEUR. Pour utilisation à l’intérieur seulement. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser avec un dispositif de contrôle de vitesse à...
  • Página 15: Fonctionnement

    fumée, humidité, graisse et odeurs de cuisson, elles seront attirées vers l’exté- rieur au lieu dans la pièce. Utiliser les vitesses basses pour utilisation normale et élevées pour les odeurs et la fumée intenses. Remarque sur les courants d’air : les courants d’air au-dessus de l’appareil de cuisson réduiront l’efficacité...
  • Página 16 Nettoyage AVERTISSEMENT : s’assurer que toute la hotte (incluant filtres et ampoules) a suffisamment refroidie et que la graisse ait figée avant de nettoyer l’appareil. NE PAS utiliser ce qui suit ! • Tampons abrasifs tels tampons en laine d’acier SOS ...
  • Página 17: Entretien

    Figure 2: filtres Pour remettre les filtres : insérer d'abord les extrémités arrière, puis tout en tenant les poignées, pousser vers l'intérieur et le haut jusqu'à ce que les filtres soient bien en place. Filtre au charbon Un filtre au charbon est utilisé seulement avec l’appareil de recirculation. Il est en plus du filtre aluminium susmentionné.
  • Página 18: Service

    ATTENTION : FERMER L’ALIMENTATION AU COUPE-CIRCUIT AVANT DE RETIRER UNE AMPOULE ENDOMMAGÉE. NE PAS TOUCHER AUX AMPOULES APRÈS UTILISATION, ELLES RES- TENT CHAUDES QUELQUES MINUTES ENCORE. Remplacement des ampoules Remarque : NE PAS toucher à une nouvelle ampoule halogène avec les doigts. Saisir avec un essuie-tout propre ou un mouchoir.
  • Página 19: Plaque Signalétique

    Tableau 1 : guide de dépannage Fonctionnement de la hotte • Câblage inadéquat. fait déclencher le coupe-cir- • Circuit inapproprié. cuit Plaque signalétique La plaque signalétique indique les numéros de modèle et de série et est située derrière le filtre. Conserver la facture ou tout document pertinent pour la validation de la garantie.
  • Página 20: Garantie

    Garantie Généralités Les garanties fournies par BSH Home Appliances Corp. dans cet énoncé de garantie lim- itée s’appliquent seulement à la hotte de ventilation (« hotte ») et soufflerie interne vendue à l’utilisateur, premier acheteur, en autant que la hotte et la soufflerie aient été achetées (1) pour utilisation personnelle et non pour la revente et (2) aux États-Unis ou au Canada et sont situées dans le pays d’achat.
  • Página 22 Contenido Acerca de este manual ................... 1 Cómo está organizado este manual..................1 Seguridad........................ 1 Comenzar........................ 3 Operación........................ 3 Acerca de este aparato ......................3 Limpieza y mantenimiento ..................4 Cuidado y limpieza ........................4 Mantenimiento......................... 6 Servicio ........................7 Autoayuda ..........................
  • Página 23: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Cómo está organizado este manual Este manual contiene varias secciones: • La sección de Seguridad describe procedimientos importantes que aseguran su seguridad cuando usa el aparato. • La sección de Comenzar describe las características y la funcionalidad del aparato, incluyendo una descripción de cómo configurar y operarlo.
  • Página 24 1. Utilice esta unidad sólo en la manera intencionada por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante 2. Antes de dar servicio o limpiar la unidad, apague la corriente en el panel de servicio y bloquee el panel de servicio. Esto evitará que se prenda la corriente accidentalmente.
  • Página 25: Comenzar

    Comenzar Antes de comenzar Se debe prender el ventilador 5 minutos antes de cocinar para establecer las corrientes ascendentes de aire por la campana. Esto garantiza que al producirse calor, humo, humedad, grasa u olores de cocinar, éstos sean transportados hacia afuera en lugar de desplazarse a las otras habitaciones.
  • Página 26: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Cuidado y limpieza Limpieza ADVERTENCIA: Asegúrese que se haya enfriado toda la campana (incluyendo los filtros y los focos) y que se haya solidificado la grasa antes de intentar de limpiar alguna parte del aparato. NO USE lo siguiente! •...
  • Página 27 Figura 2: Filtro Para reemplazar los filtros: primero inserte los extremos traseros, luego soste- niendo las agarraderas, empuje hacia adentro y arriba hasta que los filtros queden en su lugar. Filtro de carbón Se usa un filtro de carbón solamente con una unidad de recirculación. Se usa adi- cionalmente al filtro de aluminio explicado previamente.
  • Página 28: Mantenimiento

    Instalar el repuesto del filtro: Inserte las ranuras en los orificios en la pared trasera de la campana. Presionando el sujetador hacia adentro, empuje el frente hacia arriba hasta que entre en su lugar. Suelte el sujetador.  Botones Limpie con agua jabonosa o detergentes caseros como Fantastic o Formula ...
  • Página 29: Servicio

    Servicio Autoayuda Resolver problemas Use estas sugerencias antes de solicitar servicio para evitar cargos innecesarios. Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a la mano su número de serie y modelo. Tabla 1: Resolver problemas Problema Posibles Explicaciones Ruido durante la operación Un poco de ruido es normal debido a la vibración y el movimiento del aire.
  • Página 30: Garantía

    Garantía Información general Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances Corp. en esta Declaratoria de Garantía Limitada aplican sólo a la Campana de Ventilación (“campana”) y el Ventilador Interno de BSH que usted compró, el primer usuario comprador, siempre y cuando la Parrilla fue adquirida (1) para su uso y no para la reventa y (2) en los Estados Unidos o Canadá...
  • Página 32 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com 9000048231 • 10062 Rev A • 06/05 © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.S.A.

Tabla de contenido