Página 1
B e di e nu n gs a n l e i tu ng Fo l l e to de i ns tr ucc i o n es Download the official app www.smarter.am/smarterapp Available on iOS and Android MODEL SMC10...
Frequently asked questions ..............Care and cleaning Cleaning ......................De-scaling ......................Due to continued product improvement. please refer to the application for accurate Warranty and service and up-to-date instructions on using the Smarter warranty ....................in-app product features. Customer service ....................
Safety • Do not position the power cord on sharp edges or leave it trailing. • Protect the power cord from heat and oil. • Do not position the appliance above hot surfaces, hob burners or inside a hot oven. Read all instructions carefully before using •...
Página 5
• This appliance can be used by children aged from 8 years and • Unplug the appliance when it is not being used, before cleaning and above if they have been given supervision or instruction if you notice any fault. Let the appliance cool down before cleaning. concerning use of the appliance in a safe way and if they under- •...
Before first use Before using the product for the first time, please ensure that the appliance is clean and all packaging has been removed from the inside and outside of the product. When using the product for the first time please fill the tank with water to the maximum 12-cup water level, run a full cycle using the ‘filter’...
Cup selection button Coffee strength button LCD Screen Colour panels 1.5 litre capacity tank Glass carafe Keep warm plate Washable filter Bean compartment Grind adjuster In the box: Smarter Coffee (Black) Glass carafe Red and Cream colour panels Instruction manual...
Página 9
Specifications Connectivity Voltage 220-240V Wireless 802.11b/g/n* Frequency 50/60Hz Security WPA/WPA2 Power 900 - 1050W Compatibility Android and iOS please check that the voltage in *requires a 2.4ghz wireless your country complies with that shown network router. No internet on the base of the product. access required.
Página 11
Search ‘Smarter Coffee’ or go to Please make sure that it has been You will need your wifi router www.smarter.am/smarterapp. cleaned and free of all packaging.
Using the product Using pre-ground beans Select the cup amount To use pre-ground coffee in the machine You can select between 1 and 12 open the door by pressing the chrome cups by pressing the lower right button on the side of the machine. Pour button on the coffee machine the coffee into the removable filter and control panel.
Página 13
Keep warm function Refilling the water tank The coffee machine will keep the To refill the coffee machine with water, open the flap at the back of the machine coffee warm for up to 30 minutes and use a jug to pour cool water up to after a heating cycle has finished.
Resetting the product Default settings Resetting the default settings Setting favourite/default settings on the machine. reset If you have changed the default screen options on the machine and wish to To adjust the default strength, cups reset them, press and hold the start and coffee type options, go into your button for 5 seconds and the screen app settings and adjust the defaults.
Screen notifications Ready! notification Loading loading ready! Once the cycle is complete, the After plugging the coffee machine into ‘ready!’ notification will appear on the the power source, the ‘loading’ screen screen. Excess coffee may pour for will appear for up to 10 seconds. If the a few seconds after the notification product has been set up on the wifi until the pump is cleared.
Set your home location and the notifications when new features and coffee machine can recognise your services become available to enable homecoming and start brewing for you to get the best experience when when you arive. using your Smarter Coffee machine.
Changing colour panels Step 4: Press the release buttons Step 1: Press the release buttons Press the two push buttons beneath the upper panel to release. These are Press the two push buttons located on the far sides of the panel. beneath the lower panel to The panel will then unclip and can release.
Troubleshooting Error is coming up on the screen No water is pumping through It will not turn on Unplug from the power source There may be a limescale build- Check that the power source is and plug back in. Press and hold up in the water pump.
Care and cleaning Cleaning the machine Descaling Clean the machine with a soft Calcium deposits may form on the cloth. Ensure the outside of the interior parts of the coffee machine. To obtain the best performance from coffee machine is always dry before use.
All smarter products are covered by our 24 month warranty. Smarter Applications Ltd warrants that, the enclosed Product will be free from defects in material and workmanship, and agrees that it will, at its sole discretion, either repair or replace any defective Product subject to the following terms and conditions: 1.
Alternatively if calling isn’t your thing then email our customer support team at: support@smarter.am The Smarter logo is a trademark of Smarter Applications Limited, registered in England. Company Number 08608729. Due to continued product development, the illustrations and functionality may differ slightly from this manual.
Página 24
Sécurité • Ne pas placer le câble électrique sur des angles tranchants et ne pas Veuillez lire attentivement les directives avant le laisser traîner. • Protéger le câble électrique de la chaleur et des projections d'huile. d'utiliser l'appareil • Ne pas placer l'appareil sur des surfaces chaudes, des cuisinières à gaz ou dans un four chaud.
Página 25
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent jamais être effectués • Ne pas déplacer l'appareil ou la carafe si ce dernier est en marche. par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous la • Débranchez l'appareil quand il n'est pas utilisé, avant de le nettoyer supervision d’un adulte.
Avant la première utilisation Avant d'utiliser le produit pour la première fois, veuillez vous assurer que l'appareil est propre et que tous les emballages ont été retirés de l'intérieur et l'extérieur du produit. Lorsque vous utilisez le produit pour la première fois, veuillez remplir le réservoir avec de l'eau jusqu'au niveau maximal (12 tasses), lancer un cycle complet en utilisant l'option «...
Página 28
Branchement Téléchargement Se connecter Branchez la machine à café Smarter Sur votre smartphone ou tablette, Ouvrez l'application et suivez les Coffee à la source d'alimentation et téléchargez l'application depuis instructions pour ajouter un nouveau remplissez-la avec de l'eau. l'App Store et Google Play.
Utiliser le produit Sélectionnez le nombre de tasses Régler le calibrage du broyeur Vous pouvez sélectionner entre 1 et 12 En tournant le bouton en haut de la machine, tasses en appuyant sur le bouton en haut vous pouvez ajuster la finesse de la mouture à...
Página 30
Fonction « maintien au chaud » Remplir le réservoir d'eau La machine à café gardera le café Pour remplir la machine à café avec chaud pendant 30 minutes après la fin de l'eau, ouvrez le volet à l'arrière de du cycle de chauffe. Ces paramètres cette dernière et utilisez une carafe peuvent être ajustés à...
Paramètres par défaut Réinitialiser le produit Réinitialiser les paramètres par défaut Réglage des paramètres préférés / par défaut de reset la machine. Si vous avez changé les options par défaut de l'écran de la machine et Pour régler l'intensité, le nombre de tasses et que vous souhaitez les réinitialiser.
Página 32
Notifications de l'écran Chargement Notification « Prêt ! » loading ready! Après avoir branché la machine à café à une Une fois le cycle terminé, la notification source d'alimentation, l'écran « chargement « prêt ! » s'affiche sur l'écran. Un excès de »...
Página 33
Régler l'application pour émettre un vous permettre d'avoir la meilleure expérience signal d'alarme pour vous réveiller le possible en utilisant votre machine Smarter matin ou tout simplement vous envoy- Coffee. er une notification pour vous inviter à...
Página 34
Modification des panneaux de couleurs Étape 4 : Appuyez sur les boutons Étape 1 : Appuyez sur les boutons de déverrouillage de déverrouillage Appuyez sur les deux boutons Appuyez sur les deux boutons poussoirs sous le panneau supérieur poussoirs sous le panneau inférieur pour déverrouiller.
Résolution des problèmes Le message « Error » apparait sur La machine ne pompe pas l'eau La machine ne s'allume pas l'écran Il pourrait y avoir des dépôts calcaires Vérifiez que la machine est branchée Débranchez la machine de la source dans la pompe à...
Entretien et nettoyage Nettoyage de la machine Détartrage Nettoyez la machine avec un chiffon Les dépôts de calcaire peuvent se doux. Assurez-vous que l'extérieur de former sur les parties intérieures de la machine à café est sec avant de l'uti- la machine à...
Página 37
Le logo Smarter et la machine Smarter Coffee sont des marques commerciales de Smarter Applications Limited, enregistrées en Angle- terre. Numéro d'entreprise 08608729. En raison du développement continu du produit, les illustrations et les fonctionnalités peuvent différer légèrement de ce manuel.
Página 40
SICUREZZA • Non posizionare il cavo di alimentazione su estremità appuntite e non lasciarlo penzolare. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima • Proteggere il cavo di alimentazione dal calore e dall'olio. di utilizzare l'apparecchio. • Non posizionare l'apparecchio su superfici calde, piastre elettriche o all'interno di un forno caldo.
Página 41
• La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da • Non spostare l'apparecchio o la caraffa quando l'apparecchio è bambini, a meno che non siano di età superiore a 8 e siano acceso. supervisionati. • Scollegare l'apparecchio quando non è in uso, prima della pulizia e in •...
Prima del primo utilizzo Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, assicurarsi che l'appa- recchio sia pulito e che l’imballaggio sia stato completamente rimosso sia all’interno che all’esterno del prodotto. Quando si utilizza il prodotto per la prima volta, si prega di riempire il serbatoio con acqua fino ad un massimo di 12 tazzine, di avviare un ci- clo completo utilizzando l'opzione "Filter"...
Página 43
Specifiche Connettività Voltaggio 220-240 V Wireless 802.11b/g/n* Frequenza 50/60 Hz Sicurezza WPA/WPA2 Potenza 900 - 1050W Compatibilità Android e iOS Accertarsi che il voltaggio nel *richiede un router di rete wireless proprio Paese sia compatibile con quello da 2,4 GHz. Nessuna connessione a Internet indicato sulla base del prodotto.
Página 45
Effettuare il collegamento Eseguire il download Connettersi Collegare Smarter Coffee alla fonte di ali- Su uno smartphone o tablet, scari- Aprire l'applicazione e seguire le mentazione e riempire con acqua. care l'applicazione dal proprio app istruzioni al suo interno per aggiun- store.
Utilizzo del prodotto Regolare la granularità della macina Selezionare la quantità di tazzine Ruotando il pomello sulla parte superiore della È possibile selezionare tra 1 e 12 macchina, è possibile regolare la granularità dei tazzine, premendo il pulsante a destra chicchi dopo la macina.
Página 47
Riempire il serbatoio dell'acqua Funzione di mantenimento del calore Per riempire d'acqua la macchina da caffè, La macchina da caffè manterrà il caffè sollevare la linguetta sul retro della macchi- caldo fino a 30 minuti dopo il completa- na e utilizzare una caraffa per versare acqua mento di un ciclo di riscaldamento.
Ripristino del prodotto Impostazioni predefinite Ripristinare le impostazioni predefinite reset Configurare le impostazioni preferite/ Se sono state modificate le opzioni pre- predefinite sulla macchina definite dello schermo sulla macchina, e si desidera ripristinarle, premere e tenere Per modificare le opzioni predefinite premuto il pulsante Start per 5 secondi per l'intensità, il numero di tazzine e il e sullo schermo apparirà...
Página 49
Notifiche sullo schermo Notificazione Pronto! Caricamento loading ready! Una volta terminato il ciclo, la noti- Dopo aver collegato la macchina fica "Ready!" (Pronto!) apparirà sullo da caffè alla fonte di alimentazione, schermo. Il caffè in eccesso potrebbe apparirà per un massimo di 10 secondi fuoriuscire per alcuni secondi, dopo la schermata "Loading"...
Página 50
Smarter Coffee. notifica di avviso. Modalità Casa Avvisi del livello dell'acqua L'utente può...
Página 51
Sostituzione dei pannelli colorati Fase 4: Premere i pulsanti di rilascio Fase 1: Premere i pulsanti di rilascio Premere i due pulsanti a pressione sotto il pannello superiore per rilascia- Premere i due pulsanti a pressio- re. Questi si trovano ai lati estremi del ne sotto il pannello inferiore per pannello.
Risoluzione dei problemi Sullo schermo viene visualizzato un Non viene erogata acqua L'apparecchio non si accende errore Potrebbe esserci del calcare nell'ero- Accertarsi che il cavo di alimentazione Scollegare e ricollegare l'alimentazio- gatore dell'acqua. Eseguire un ciclo sia collegato e che la macchina da ne.
Pulizia e manutenzione Pulire la macchina Decalcificazione Pulire la macchina con un panno Sulle pareti interne della macchina morbido. Accertarsi che l'esterno della da caffè si possono formare depositi macchina da caffè sia sempre asciutto di calcio. Per ottenere prestazioni prima di utilizzarlo.
Página 54
Il logo Smarter e Smarter Coffee sono marchi commerciali di Smarter Applications Limited, registrati in Inghilterra. Numero dell'azienda: 08608729 Grazie al continuo sviluppo del prodotto, le illustrazioni e le funzionalità possono differire leggermente da quelle indicate in questo manuale .
Página 56
Deutsch B e d ien un gsa n le i tu n g...
Página 58
Sicherheit • Legen Sie das Netzkabel nicht auf scharfe Kanten oder lassen es herunterhängen. • Schützen Sie das Kabel vor Hitze und Öl. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts • Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberflächen, Herdplatten alle Anweisungen sorgfältig durch.
Página 59
Verwenden Sie dieses Produkt nur gemäß seiner Zweckbestim- • Bewegen Sie Gerät oder Kanne nicht, wenn das Gerät mung. eingeschaltet ist. • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, • Um Schäden am Gerät zu vermeiden, verwenden Sie bei der Rein- vor der Reinigung und wenn Sie einen Defekt bemerken.
Vor dem ersten Gebrauch Hinweis: Unter dem Einfluss des elektrostatischen Phänomens könnten die Bohnen und mittelstarken Einstellungen beein- trächtigt werden. Dies würde durch den Benutzer einen Neustart des Geräts an der Stromquelle erfordern. Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal in Betrieb nehmen, stellen Sie bitte sicher, dass das Gerät sauber ist und sämtliches Verpackungsma- Der Hersteller haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die terial von der Innen- und Außenseite des Produkts entfernt wurde.
Página 61
Spezifikationen Konnektivität Spannung 220-240 V Kabellos 802.11 b/g/n* Frequenz 50/60 Hz Sicherheit WPA/WPA2 Leistung 900 - 1050 W Kompatibilität Android und iOS Bitte überprüfen Sie, dass die Spannung in *erfordert einen 2,4 GHZ-Band- Ihrem Land der am Boden des Produkts Netzwerk-Router.
Página 63
Anstecken Download Verbinden Verbinden Sie die Smarter Kaffeemaschine Laden Sie die App von Ihrem App Öffnen Sie die App und folgen Sie mit der Stromquelle und füllen Sie sie mit Store auf Ihr Smartphone oder Tablet den In-App- Anweisungen, um ein Wasser.
Verwendung des Produkts Wählen Sie die Anzahl der Tassen Stellen Sie den Mahlgrad ein Durch Drücken der oberen rechten Durch Drehen des Knopfes auf der Oberseite der Taste auf der Steuertafel Ihrer Kaf- Maschine können Sie den Mahlgrad der Bohnen nach dem Mahlen einstellen.
Página 65
Befüllen des Wasserbehälters Warmhaltefunktion Zum Befüllen der Kaffeemaschine mit Die Kaffeemaschine hält den Kaffee für Wasser öffnen Sie die Klappe an der bis zu 30 Minuten nach der Beendi- Rückseite der Maschine und ver- gung eines Heizzyklus warm. Diese wenden einen Krug, um kaltes Wasser Einstellungen können innerhalb der bis zur 12-Tassen-Markierung einzufül- App-Funktionen angepasst werden.
Página 66
Standardeinstellungen Das Produkt zurücksetzen Die Standardeinstellungen zurück- Einstellen der Lieblings-/Stand- setzen reset ardeinstellungen der Maschine. Wenn Sie die Standardbildschirmop- So stellen Sie die Standard-Stärke-, tionen an der Maschine geändert ha- Tassen- und Kaffeetyp-Optionen ein. ben und diese zurücksetzen möchten. Gehen Sie in Ihre App-Einstellungen Drücken und halten Sie die Start-Taste und wählen Sie die Standardeinstel- für 5 Sekunden;...
Página 67
Bildschirmbenachrichtigungen Laden Fertig!-Meldung. loading ready! Nachdem die Kaffeemaschine mit Sobald der Zyklus abgeschlossen der Stromquelle verbunden wurde, ist, erscheint auf dem Bildschirm die erscheint für bis zu 10 Sekunden die 'Fertig!'-Meldung. Für einige Sekunden 'Lädt...'-Anzeige. Wenn das Produkt nach der Meldung kann noch etwas im WLAN eingerichtet und nach dem überschüssiger Kaffee fließen, bis die Gebrauch abgesteckt wurde, kann es...
Página 68
Sie können Benachrichtigungen Legen Sie Ihren Heimatstandort fest erhalten, wenn neue Funktionen und Ser- und die Kaffeemaschine kann Ihre vices verfügbar sind, sodass Sie stets beste Heimkehr erkennen und den Kaffee für Erfahrungen beim Gebrauch Ihrer Smarter Ihre Ankunft zubereiten. Kaffeemaschine machen.
Página 69
Auswechseln der Farbplatten Schritt 4: Drücken Sie die Entriege- Schritt 1: Drücken Sie die En- lungstasten triegelungstasten Drücken Sie zum Entriegeln die beiden Drücken Sie zum Entriegeln die bei- Tasten unterhalb der oberen Platte. Sie den Tasten unterhalb der unteren befinden sich an den hinteren Seiten Platte.
Página 70
Fehlerbehebung Es wird kein Wasser durchgepumpt Die Maschine lässt sich nicht ein- Auf dem Bildschirm erscheint eine schalten Fehlermeldung Es könnten sich Kalkablagerungen in der Pumpe gebildet haben. Führen Überprüfen Sie, ob der Netzstecker mit Trennen Sie die Maschine von der Sie eine Entkalkung der Maschine der Stromquelle verbunden und die Stromquelle und stecken Sie sie wieder...
Pflege und Reinigung Anmeldeseite Entkalken Reinigen der Maschine An den inneren Teilen der Kaffee- Reinigen Sie die Maschine mit einem maschine können sich Kalkablagerun- weichen Lappen. Stellen Sie sicher, dass gen bilden. Reinigen Sie die Maschine die Außenseite der Kaffeemaschine stets in regelmäßigen Abständen, um mit trocken ist, bevor Sie sie in Gebrauch neh- Ihrem Geräte stets beste Leistungen zu...
Página 72
Das Smarter Applications und Smarter Coffee sind eingetragene Warenzeichen von Smarter Applications Limited, in England registriert. Firmennummer 08608729. Aufgrund der kontinuierlichen Weiterentwicklung des Produkts können Abbildungen und Funktionalität geringfügig von diesem Hand- buch abweichen. Patent angemeldet, in Großbritannien entwickelt. Copyright Smarter Applications Ltd 2015.
Página 73
Español Fo lleto d e i n st ru cc io n e s...
Seguridad • No coloque el cable eléctrico sobre bordes afilados ni lo deje Lea todas las instrucciones cuidadosamente arrastrando. • Proteja el cable eléctrico del calor y del aceite. antes de utilizar el electrodoméstico. • No coloque el aparato sobre superficies calientes, quemadores de la cocina o dentro de un horno caliente.
Página 75
• La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados nunca • No mueva el electrodoméstico o la jarra cuando el aparato esté por niños, a menos que tengan más de 8 años y tengan super- conectado. visión adulta. • Desenchufe el electrodoméstico cuando no se esté utilizando, antes •...
Antes de usarlo por primera Antes de utilizar el producto por primera vez, por favor, asegúrese de que el aparato está limpio y todo el embalaje ha sido retirado del interi- or y exterior del producto. Al usar el producto por primera vez, por favor, llene el tanque con agua hasta el máximo nivel de 12 tazas de agua, ejecute un ciclo completo utilizando la opción "filtrar"...
Especificaciones Conectividad Voltaje 220-240 V Inalámbrica 802.11 b/g/n* Frecuencia 50/60 Hz Securidad WPA/WPA2 Energía 900 - 1050 W Compatibilidad Android e iOS Por favor, compruebe que el voltaje en su país * requiere un router con red cumple aquel que se muestra inalámbrica de 2,4 ghz.
Página 79
Enchufarla Descarga Conectarla Enchufe la cafetera Smarter a la Descargue la aplicación desde su Abra la aplicación y siga las instrucciones fuente de energía y llénela de agua. tienda de aplicaciones a su smart- en la misma para añadir un nuevo producto.
Utilización del producto Seleccione la cantidad de tazas Ajuste la aspereza del molido Puede seleccionar entre 1 y 12 tazas Al girar el pomo en la parte superior de la pulsando el botón superior derecho en máquina puede ajustar la aspereza de los gra- el panel de control de la cafetera.
Página 81
Función de mantener caliente Rellenar el tanque de agua La cafetera mantendrá el café caliente Para rellenar la cafetera con agua, abra hasta 30 minutos después de haber la tapa en la parte trasera de la máqui- finalizado un ciclo de calor. Esto se na y utilice una jarra para echar agua puede ajustar en las funciones de la fresca hasta la marca de 12 tazas.
Reconfigurar el producto Ajustes por defecto Reconfigurar los ajustes por defecto Establecer los ajustes favoritos/por reset Si ha cambiado las opciones de pantalla por defecto en la máquina. defecto en la máquina o desea reconfigurar- las. Pulse y mantenga pulsado el botón de Para ajustar las opciones por defecto Comenzar durante 5 segundos y la pantalla de fuerza, tazas y tipo de café.
Notificaciones de pantalla Notificación de Ready! Cargando loading ready! Una vez que el ciclo se haya comple- Después de enchufar la cafetera a la fuente tado, la notificación de ‘ready!’ (listo) de energía, aparecerá la pantalla de "car- aparecerá en la pantalla. Podría salir un gando"...
Cambiar los paneles de color Paso 4: Presionar los botones de Paso 1: Pulse los botones de liberación liberación Presione los dos botones que hay bajo Presione los dos botones que hay el panel superior para sacarlo. Están bajo el panel inferior para sacarlo. situados en los lados alejados del pan- el.
Resolución de problemas No se enciende Aparece un error en la pantalla No se bombea agua Compruebe que la fuente de energía Desenchúfela de la fuente de energía Puede que se haya acumulado cal en está conectada y que la cafetera está y vuelva a enchufarla.
Cuidados y limpieza Descalcificación Limpieza de la máquina Se pueden formar depósitos de cal Limpie la máquina con un trapo suave. en las piezas interiores de la cafetera. Asegúrese de que el exterior de la Para obtener el mejor rendimiento de cafetera está...
Página 88
El logotipo Smarter y la cafetera Smarter son marcas comerciales de Smarter Applications Limited, registrada en Inglaterra. Número de identificación 08608729. Debido a desarrollo continuado del producto, las ilustraciones y funcionalidad pueden diferir ligeramente en este manual. Patente pendiente, diseñada en el Reino Unido.