Heat & Glo RH-36 Serie Manual Del Propietário
Heat & Glo RH-36 Serie Manual Del Propietário

Heat & Glo RH-36 Serie Manual Del Propietário

Chimeneas de leña
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Modelos:
Serie RH-36
Serie RH-42
Chimeneas de leña
• Incluye instrucciones impor-
tantes de funcionamiento y
mantenimiento.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la infor-
mación en estas instrucciones al pie de
la letra, puede producirse un incendio,
que causará daños a la propiedad o a las
personas, incluso la muerte.
• No almacene ni utilice gasolina u otros vapores
y líquidos infl amables en las cercanías de
este o cualquier otra chimenea.
• Evite las llamas excesivas. La generación
de llamas excesivas anulará la garantía.
• Cumpla con todas las distancias mínimas
a los materiales combustibles según se
especifica. El incumplimiento de esta
indicación puede causar un incendio.
La instalación y la reparación de esta chimenea
deben ser realizadas por personal califi cado.
Hearth & Home Technologies sugiere profesionales
certifi cados por el NFI o entrenados por la fábrica,
o técnicos supervisados por un
profesional certifi cado del NFI.
PRECAUCIÓN
CONSERVE ESTE MANUAL
• Lea, entienda y siga estas instrucciones
para lograr una instalación y funciona-
miento seguros.
Heat & Glo • RH36/RH42 • 4044-153SP • 06/06
Instalación y funcionamiento
• Deje este manual con la
persona responsable del
uso y funcionamiento.
ADVERTENCIA
¡CALIENTE! NO TOCAR.
PUEDE PROVOCAR QUEMADURAS SEVERAS.
SU ROPA PUEDE INCENDIARSE.
El vidrio y otras superficies están calientes
durante el funcionamiento y el período de
enfriamiento.
• Mantenga a los niños alejados.
• VIGILE A LOS NIÑOS cuando estén en el cuarto donde
está la chimenea.
• Alerte a niños y adultos acerca de los peligros de las
temperaturas altas.
• Mantenga alejados ropa, muebles, cortinas y otros
materiales combustibles.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio
• Esta chimenea se debe utilizar solamente con
leña o aparatos de gas decorativos.
• No instale troncos sin ventilación.
Manual del
propietario
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heat & Glo RH-36 Serie

  • Página 1 Manual del propietario Instalación y funcionamiento Modelos: Serie RH-36 Serie RH-42 Chimeneas de leña PRECAUCIÓN CONSERVE ESTE MANUAL • Incluye instrucciones impor- • Lea, entienda y siga estas instrucciones • Deje este manual con la tantes de funcionamiento y para lograr una instalación y funciona- persona responsable del mantenimiento.
  • Página 2 Lea este manual antes de instalar o utilizar esta chimenea. Conserve este manual del propietario para futura referencia. ¡Felicitaciones! Lo felicitamos por elegir una chimenea de leña Heat & Glo. Este manual del propietario debe ser conservado para La chimenea Heat & Glo que eligió está diseñada para futura referencia.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Sección 1: Homologación y códigos de aprobación Sección 8: Acabado A. Certifi cación del aparato ......4 A. La solera ............26 B. Revestimiento decorativo ......30 Sección 2: Preparativos iniciales C. Material de acabado ........30 A. Consideraciones de diseño e instalación ..5 D.
  • Página 4: Homologación Y Códigos De Aprobación

    Homologación y códigos de aprobación A. Certifi cación del aparato ADVERTENCIA El sistema de la chimenea ha sido probado y homologado por Underwriters Laboratories Inc. de acuerdo con las La instalación, el ajuste, la alteración, la reparación o normas UL 127 y ULC-S610 para ser instalado y puesto el mantenimiento incorrectos pueden causar daños a en funcionamiento en los Estados Unidos y Canadá.
  • Página 5: Preparativos Iniciales

    Preparativos iniciales A. Consideraciones de diseño e instalación PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Revise los códigos de construcción antes de iniciar Riesgo de asfi xia la instalación. La presión negativa puede causar el escape de gases • La instalación se DEBE realizar conforme a los códigos de combustión y hollín.
  • Página 6 El rendimiento dependerá de la ubicación de la chimenea Las desviaciones pueden restringir el tiro; por lo tanto, y el cañón de la chimenea. Como se muestra en la su uso debe ser mínimo. Considere la ubicación de la Figura 2.1, el cañón de la chimenea debe: chimenea con relación al piso y el cielorraso y a las vigas del ático.
  • Página 7: Sistema De Chimenea Típico

    C. Sistema de chimenea típico El sistema de chimenea Heat & Glo consta de: • Chimenea/rejilla integral/refractario/sistema de salida al exterior • Respiradero para el cañón de la chimenea • Sistema del cañón de la chimenea • Solera Los componentes opcionales incluyen: •...
  • Página 8: Herramientas Y Materiales Necesarios

    D. Herramientas y materiales necesarios E. Examine la chimenea y sus componentes Antes de comenzar la instalación, asegúrese de tener las siguientes herramientas y materiales de construcción: ADVERTENCIA Sierra recíproca Material para el armazón Riesgo de incendio Alicates Martillo Riesgo de explosión Examine la chimenea y sus componentes para Guantes Tornillos y clavos combinados...
  • Página 9: Armazón Y Distancias

    Armazón y distancias ADVERTENCIA Nota: • Las ilustraciones y las fotos refl ejan instalaciones típicas y Riesgo de incendio sirven PARA FINES DE DISEÑO ÚNICAMENTE. Proporcione distancias adecuadas. • Las ilustraciones y los diagramas no están dibujados a • Alrededor de las aberturas para aire escala.
  • Página 10: Distancias

    B. Distancias ADVERTENCIA Riesgo de incendio • Cumpla con todas las distancias mínimas a los materiales combustibles según se especifi ca. El incumplimiento de esta indicación puede causar un incendio. Collarín para tormentas Tapajuntas para techo 2 pulg. (51 mm) mín. 2 pulg.
  • Página 11: Paredes Laterales Y Marcos Decorativos

    C. Paredes laterales y marcos decorativos Las paredes laterales adyacentes a materiales combustibles deben estar ubicadas a una distancia mínima de 12 pulg. (305 mm) de la abertura de la chimenea. Vea la Figura 3.3. Si está usando un marco decorativo construido con un material combustible, deberá...
  • Página 12: Construya El Compartimento

    E. Construya el compartimento Los orifi cios de la línea de gas y otras aberturas deben ser enmasillados con masilla de alta temperatura o rellenados El compartimento es una estructura vertical con forma de con aislamiento de fi bra de vidrio sin revestimiento. Si instala caja construida para encerrar la chimenea y/o el sistema la chimenea sobre una placa de cemento, recomendamos de ventilación de ésta.
  • Página 13: Instalación De La Chimenea

    Instalación de la chimenea PRECAUCIÓN Bordes cortantes • Use guantes y anteojos protectores durante la instalación . El escudo aislante para áticos Mínimo de 3 pies se puede usar para mantener A. Instale kit de entrada de aire externo desde la parte superior el aislamiento alejado del cañón de la sección más alta de la chimenea...
  • Página 14: Asegure La Chimenea

    B. Asegure la chimenea PRECAUCIÓN • Coloque la chimenea Esta chimenea se puede colocar en una superfi cie plana Riesgo de escape de humo continua combustible o incombustible. Para el enmarque, Debe colocarse una entrada de aire exterior para impedir siga las instrucciones en la Sección 3.D.
  • Página 15 • Coloque los fl ejes metálicos de protección de la solera. Con su chimenea recibirá dos fl ejes metálicos para la solera que miden aproximadamente 26 pulg. x 4 pulg. (660 mm x 102 mm). Estos fl ejes se usan para proporcionar protección adicional en el lugar donde la chimenea se une con la solera.
  • Página 16: Conjunto Del Cañón De La Chimenea

    Conjunto del cañón de la chimenea Respiradero El cañón de la chimenea se debe extender más allá de la estructura combustible del techo Soporte adicional para cañones de Mantenga la altura chimenea altos mínima del cañón de la chimenea por encima Collarín para tormentas del techo Instale los tapajuntas...
  • Página 17: Requisitos Del Cañón De La Chimenea

    A. Requisitos del cañón de la chimenea Para determinar los componentes del cañón de la chimenea que necesita para terminar su instalación en Las distancias verticales se miden desde la base de la particular, siga los siguientes pasos: chimenea como se muestra en la Figura 5.2. •...
  • Página 18: Uso De Desviaciones Y Retornos

    B. Uso de desviaciones y retornos • Mida la distancia en que es necesario desplazar el cañón de la chimenea para evitar el obstáculo aéreo. Vea la Figura Para rodear una obstrucción aérea, el cañón de la 5.3. Use la dimensión A para determinar la sección del cañón chimenea se puede desviar mediante una desviación y de la chimenea que requiere ser desplazada.
  • Página 19: Ensamble Las Secciones Del Cañón De La Chimenea

    C. Ensamble las secciones del cañón de la Nota: El cortafuego para cielorrasos DEBE ser clavado a la chimenea parte inferior de las vigas del cielorraso EXCEPTO cuando el espacio por encima de la viga no tiene aislamiento y el Acople una sección recta del cañón de la chimenea escudo aislante para áticos no se usa (vea la Figura 5.5).
  • Página 20: Instale El Escudo Aislante Para Áticos

    E. Instale el escudo aislante para áticos ADVERTENCIA Cuando existe la posibilidad de que el aislamiento entre en contacto con el sistema del cañón de la chimenea incorpo- Riesgo de incendio rado de fábrica, se debe instalar un escudo aislante. •...
  • Página 21: Terminación Del Cañón De La Chimenea

    Complete el cerramiento A. Terminación del cañón de la chimenea Requisitos para terminar el cañón de la chimenea (Vea las Figuras 6.1 y 6.2) • Debe tener un respiradero aprobado y homologado para este sistema de chimenea. • No se debe colocar donde la nieve u otro material lo pueda tapar. •...
  • Página 22: Tapacañones

    Instale el kit de entrada de aire exterior (obligatorio en Canadá): Cuando instale el kit de entrada de aire exterior, siga las instrucciones suministradas con este accesorio. B. Tapacañones Para sellar la parte superior del compartimento alrededor del tubo de escape del cañón de la chimenea, se necesita un tapacañones de metal.
  • Página 23: Instale El Respiradero

    C. Instale el respiradero • Para las instalaciones en las que se utiliza un respiradero telescópico cuadrado ST375, la última sección del cañón de la chimenea no debe superar las 4-1/2 pulg. (114 mm) Nota: Para proteger aquellas partes del respiradero que están a la intemperie contra el efecto de la corrosión, se puede pintar por debajo del tapacañones.
  • Página 24 • Para las instalaciones en las que se utiliza un respiradero terracota TCT375, la última sección del cañón de la chimenea debe estar entre 7 pulg. (178 mm) por debajo del tapacañones y 2 pulg. (51 mm) por encima. Vea la Figura 6.9.
  • Página 25: Accesorios

    Accesorios A. Disposiciones sobre los troncos y el ADVERTENCIA encendedor En esta chimenea se puede instalar un juego de troncos Riesgo de asfi xia decorativos o un encendedor de troncos certifi cado. • Una vez que los troncos están instalados, se debe abrir el regulador de tiro y bloquear en •...
  • Página 26: La Solera

    Acabado A. La solera ADVERTENCIA Con todas las chimeneas se debe instalar una solera para proteger el piso combustible de la chimenea del Riesgo de incendio calor radiante y las chispas. • Se DEBEN instalar fl ejes metálicos para la solera. Esta chimenea ha sido evaluada y aprobada para ser Las chispas o las brasas pueden encender el piso.
  • Página 27: Flejes Metálicos Para La Solera

    La solera se debe cubrir con materiales incombustibles ADVERTENCIA como se ilustra más abajo en las Figuras 8.4 y 8.5. • Materiales incombustibles Riesgo de incendio Materiales que no puedan prenderse fuego y quemarse. • Se DEBEN instalar fl ejes metálicos para la solera. Estos materiales son aquéllos que consisten en su Las chispas o las brasas pueden encender el piso.
  • Página 28: Construcción Elevada De La Solera

    Construcción elevada de la solera Una solera elevada que está al ras de la abertura de la chimenea (Figura 8.6) o a menos de 4 pulg. (102 mm) por debajo de la abertura (Figuras 8.4 y 8.5) requiere que la chi- menea sea instalada sobre una superfi...
  • Página 29 Sellador incombustible Luego de terminar el armazón y de aplicarle los materiales de revestimiento, se debe usar una moldura de sellador incombustible para cerrar cualquier brecha en la parte superior y en los costados entre la solera y la chimenea. Esto evitará...
  • Página 30: Revestimiento Decorativo

    B. Revestimiento decorativo C. Material de acabado Luego de terminar el armazón y de aplicarle los materiales • Materiales incombustibles de revestimiento (mampostería en seco), se debe usar Materiales que no puedan prenderse fuego y quemarse. una moldura de sellador incombustible para cerrar Estos materiales son aquéllos que consisten en su cualquier brecha en la parte superior y en los costados totalidad de acero, hierro, ladrillo, baldosa o azulejo,...
  • Página 31: Materiales Combustibles

    • Materiales combustibles E. Paredes laterales y marcos decorativos Se consideran combustibles aquellos materiales hechos paredes laterales adyacentes materiales o revestidos con madera, papel comprimido, fi bras combustibles deben estar ubicadas a una distancia de plantas, plásticos u otros materiales que puedan mínima de 12 pulg.
  • Página 32: Información General

    Instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de incendio NO TOCAR. PUEDE PROVOCAR SEVERAS QUEMADURAS. • No use la chimenea antes de leer y comprender SU ROPA PUEDE INCENDIARSE. las instrucciones de funcionamiento. No usar la chimenea adecuadamente puede El vidrio y otras superfi cies están calientes causar un incendio.
  • Página 33: Suministro De Aire Exterior

    B. Suministro de aire exterior ADVERTENCIA Para que se pueda producir la combustión, se requiere una fuente de aire (oxígeno). El aire que consume el fuego Riesgo de asfi xia debe ser reemplazado a través de rendijas alrededor de las Riesgo de incendio ventanas, debajo de las puertas, etc.
  • Página 34: Rejilla

    G. Rejilla Estacionamiento La rejilla integral instalada en la fábrica se debe usar La madera para calefacción estacionada no es otra cosa que madera cortada del mismo tamaño, partida y secada para evitar que los troncos se caigan si la chimenea está al aire, hasta lograr un contenido de humedad del 20% abierta y para permitir que pase el aire entre los troncos aproximadamente.
  • Página 35: Cómo Iniciar Un Fuego

    I. Cómo iniciar un fuego PRECAUCIÓN Controle que el regulador de tiro esté completamente abierto. Coloque papel arrugado o retorcido debajo de Durante la fase inicial, se emanan olores y vapores. la rejilla de la chimenea. Sin un patrón, coloque pedazos •...
  • Página 36: Solución De Problemas

    Solución de problemas Esta chimenea funcionará correctamente sólo si se escape o alguna otra condición genera el escape de humo proporciona una ventilación adecuada que permita un tiro desde la chimenea a la casa. Comprender y diferenciar las apropiado para el sistema. Hearth & Home Technologies condiciones que pueden causar cada una de estas clases no asume responsabilidad alguna por el funcionamiento de problemas de escape es esencial para su resolución.
  • Página 37: Diagnósticos Y Resolución De Problemas

    B. Diagnósticos y resolución de problemas No puedo lograr un buen fuego. ¿Qué estoy haciendo mal? Preguntas de diagnótico Soluciones Causas posibles de la situación ¿Está abierto el regulador de tiro? No hay tiro Abra el regulador. ¿Hay sufi ciente papel/iniciador? Calor insufi...
  • Página 38 La chimenea quema la madera demasiado rápido. ¿Qué puedo hacer al respecto? Preguntas de diagnótico Soluciones Causas posibles de la situación ¿Tiene puertas de vidrio? Necesidad de disminuir la entrada de aire Agregue las puertas de vidrio. Cuál es el estado Madera extremadamente seca Mezcle madera menos estacionada una vez que el fuego de la madera?
  • Página 39: Mantenimiento Y Reparación De La Chimenea

    Mantenimiento y reparación de la chimenea B. Inspección y limpieza del cañón de la A. Eliminación de las cenizas chimenea Las cenizas deben ser colocadas en un recipiente metálico con tapa hermética. El recipiente cerrado de las Examine el cañón de la chimenea internamente en busca cenizas debe ser colocado sobre un piso incombustible de obstrucciones y daños en la construcción.
  • Página 40: Lista De Tareas De Mantenimiento

    PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Manipule el conjunto de vidrio con cuidado. Riesgo de asfi xia Cuando limpie la puerta de vidrio: Riesgo de incendio • Evite golpear, colocar bruscamente o rayar el Se recomienda una inspección anual a cargo vidrio. de un técnico califi cado. •...
  • Página 41: Materiales De Referencia

    Materiales de referencia A. Dimensiones de la chimenea 7-3/8 pulg. (187 mm) 21-3/8 pulg. (543 mm) 7-1/2 pulg. (191 mm) Entrada 39-1/2 pulg. 21 pulg. de aire (1003 mm) (533 mm) 21 pulg. (533 mm) Tapa ciega Tapa ciega 18-3/4 pulg. para gas para gas (476 mm)
  • Página 42: Componentes De La Chimenea

    B. Componentes de la chimenea Nº de modelo Descripción RH-36 RH-42 La chimenea incluye una rejilla integral y fl ejes metálicos de protección para la solera. La solera DM1036 DM1042 Puertas plegadizas de vidrio originales; acabado en color negro DM1036B DM1042B Puertas plegadizas de vidrio originales;...
  • Página 43: Componentes Del Cañón De La Chimenea

    C. Componentes del cañón de la chimenea Las siguientes imágenes muestran los componentes del cañón de la chimenea que se pueden usar en forma segura con esta chimenea. Conducto con aislamiento ID4 CAK4A Equipo de salida del cañón de la chimenea Salida al exterior/conducto con aislamiento 4 pulg.
  • Página 44 8 pulg. (203 mm) de diámetro interior 14-1/2 pulg. 10-1/2 pulg. (368 mm) (267 mm) 4-3/4 pulg. de diámetro (121 mm) exterior Cortafuego para cielorrasos de altura efectiva Nº de Desviación y retorno SL315/SL330 catálogo FS338 0 grado 14-1/2 pulg. 368 mm FS339 15 grados 18-3/8 pulg.
  • Página 45 20 pulg. (508 mm) 17 pulg. 15-3/4 pulg. (432 mm) (400 mm) 9-3/8 pulg. (238 mm) Respiradero redondo TR344 9-1/4 pulg. (235 mm) Respiradero terracota TCT375 72 pulg. 36 pulg. (914 mm) 34-3/4 pulg. (1829 mm) (883 mm) 10-7/8 pulg. 32-1/2 pulg.
  • Página 46 21 pulg. (533 mm) 18-1/4 pulg. (464 mm) 20-3/4 pulg. (527 mm) 46-3/4 pulg. (1187 mm) 40-1/8 pulg. (1019 mm) 35-5/8 pulg. (905 mm) 20 pulg. 20 pulg. 24 pulg. (508 mm) (508 mm) (610 mm) CT3-King CT3-Queen CT3-Bishop 16 pulg. (406 mm) 21 pulg.
  • Página 47: Respiradero Para Chimeneas A Leña

    Respiradero para chimeneas a leña TV342TR342/ TV11/TV11TTR11/ TS345/T445 TR342/TR344 TR344*TR442/TR444* TR11T* Cubierta (Tubo de escape TR11/TR11T TR442/TR444 (* con la instalación (* con la instalación superior) de TR-TVK) de TR-TVK) PARTE SUPERIOR ABIERTA con laterales sólidos y una abertura de 3 pulg. (76 mm) en la parte inferior. Dimensiones 28 x 28 pulg.
  • Página 48: Piezas De Repuesto

    D. Piezas de repuesto RH-36 & RH-42 Piezas de repuesto Diagrama con vista detallada de las piezas Fecha de inicio de fabricación: Enero de 2005 Chimenea a leña Royal Hearth Fecha de conclusión de fabricación: Activo 18 - Kit de entrada de aire exterior 3 - Kit del regulador de tiro (El conducto se vende por separado)
  • Página 49 RH-36 & RH-42 Piezas de repuesto Lista de piezas de repuesto Fecha de inicio de fabricación: Enero de 2005 Chimenea a leña Royal Hearth Fecha de conclusión de fabricación: Activo Cantidad Nº Descripción de la pieza RH-36 RH-42 requerida 22069B 22069B Conjunto de la sección de tubo inicial 4044-111...
  • Página 50 Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Heat & Glo • RH36/RH42 • 4044-153SP • 06/06...
  • Página 51: Garantía Limitada

    E. Garantía limitada GARANTÍA PARA LAS CHIMENEAS HEAT & GLO La garantía limitada no se hará efectiva hasta que no envíe por correo la tarjeta de garantía completa a: Hearth & Home Technologies Inc. 20802 Kensington Blvd., Lakeville, MN 55044. Esta tarjeta se debe enviar dentro de los 60 días desde la instalación de la chimenea.
  • Página 52: Información De Contacto

    F. Información de contacto Hearth & Home Technologies Inc. 800 W. Jefferson Lake City, MN 55041 Si tiene alguna duda o inquietud, contacte a su concesionario Heat & Glo. Para obtener el número de su concesionario Heat & Glo más cercano, llame al 1-888-427-3973. –...

Este manual también es adecuado para:

Rh-42 serie

Tabla de contenido