Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

MCR-7.book Seite 1 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11
SinePower Accessory
MCR-7
DE
4
Fernbedienung
Bedienungsanleitung
EN
7
Remote control
Operating Manual
FR
10
Télécommande
Notice d'emploi
ES
13
Control remoto
Instrucciones d'uso
IT
16
Comando a distanza
Istruzioni d'uso
Battery Output (%)
100
15
OVP
14
80
UVP
13
60
12
OTP
40
11
20
OLP
10
Volts
Power
ON / OFF
Remote Control
SinePower Accessory
NL
DA
SV
NO
FI
INV.
GRID
PWR.
SAV.
19
Afstandsbediening
Gebruiksaanwijzing
22
Fjernbetjening
Betjeningsvejledning
25
Fjärrkontroll
Bruksanvisning
28
Fjernkontroll
Bruksanvisning
31
Kaukosäädin
Käyttöohje

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dometic GROUP MCR-7

  • Página 1 MCR-7.book Seite 1 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 Battery Output (%) INV. GRID PWR. SAV. Volts Power ON / OFF Remote Control SinePower Accessory SinePower Accessory MCR-7 Fernbedienung Afstandsbediening Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Remote control Fjernbetjening Operating Manual Betjeningsvejledning Télécommande Fjärrkontroll Notice d’emploi...
  • Página 2 MCR-7.book Seite 2 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
  • Página 3 MCR-7.book Seite 3 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Battery Output (%) INV. GRID PWR. SAV. Volts Power ON / OFF Remote Control SinePower Accessory...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    MCR-7.book Seite 4 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und be- wahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter.
  • Página 5: Technische Beschreibung

    MCR-7.book Seite 5 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Technische Beschreibung Fehleranzeigen Nr. in Abb. 1, Bezeichnung Bedeutung Seite 3 Diese LED zeigt an, dass der Wechselrichter wegen Überspannung abschaltet. Diese LED zeigt an, dass der Wechselrichter wegen Unterspannung abschaltet.
  • Página 6: Anschließen

    MCR-7.book Seite 6 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Anschließen Anschließen ➤ Stecken Sie eine Seite des RJ-11-Kabels in die Buchse „To Inverter“ (Abb. 2 2, Seite 3). ➤ Stecken Sie die andere Seite des RJ-11-Kabels in den „Remote Port II“ des Wechselrichters.
  • Página 7: Intended Use

    Disposal ............9 Intended use The MCR-7 remote control is suitable for switching on/off the following invertersvia the the “remote port II ” (see also the operating manual for theinverter):...
  • Página 8: Error Displays

    MCR-7.book Seite 8 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Technical description Error displays No. in fig. 1, Description Meaning page 3 This LED shows that the inverter is switching off due to over-voltage. This LED shows that the inverter is switching off due to low voltage.
  • Página 9 MCR-7.book Seite 9 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Connection Connection ➤ Insert one side of the RJ-11 cable in the socket “To inverter” (fig. 2 2, page 3). ➤ Insert the other side of the RJ-11 cable into the “Remote Port II” of the inverter.
  • Página 10: Usage Conforme

    Recyclage ........... . 12 Usage conforme La télécommande MCR-7 convient pour la mise en marche / à l'arrêt des onduleurs sui- vants, via le « Remote Port » (voir également la notice d'utilisation de l'onduleur) :...
  • Página 11 MCR-7.book Seite 11 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Description technique Affichages d'erreurs N° dans fig. 1, Désignation Signification page 3 Cette DEL indique que l'onduleur s'éteint en raison d'une surtension. Cette DEL indique que l'onduleur s'éteint en raison d'une sous-tension.
  • Página 12 MCR-7.book Seite 12 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Raccordement Raccordement ➤ Branchez une extrémité du câble RJ-11 dans la douille « To Inverter » (fig. 2 2, page 3). ➤ Branchez l'autre extrémité du câble RJ-11 dans le « Remote Port II » de l'onduleur.
  • Página 13: Uso Adecuado

    Gestión de residuos ..........15 Uso adecuado El control remoto MCR-7 es apropiado para conectar/desconectar los siguientes inversores a través del “Remote Port II” (véanse también las instrucciones de uso del...
  • Página 14: Indicadores De Error

    MCR-7.book Seite 14 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Descripción técnica Indicadores de error N.º en fig. 1, Denominación Significado página 3 Este LED indica que el inversor se apaga debido a una sobretensión. Este LED indica que el inversor se apaga debido a una subtensión.
  • Página 15: Conexión

    MCR-7.book Seite 15 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Conexión Conexión ➤ Enchufe un extremo del cable RJ-11 en el conector “To Inverter” (fig. 2 2, página 3). ➤ Enchufe el otro extremo del cable RJ-11 en el “Remote Port II” del inversor.
  • Página 16: Uso Conforme Alla Destinazione

    Smaltimento ..........18 Uso conforme alla destinazione Il comando a distanza MCR-7 è adatto per l'accensione e lo spegnimento dei seguenti inverter mediante la “Remote Port II” (vedi anche le istruzioni per l'uso dell'inverter):...
  • Página 17: Indicazioni Di Stato

    MCR-7.book Seite 17 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Descrizione tecnica Segnalazioni di errori N. nella fig. 1, Denominazione Significato pagina 3 Questo LED indica che l'inverter si spegne a causa di una sovratensione. Questo LED indica che l'inverter si spegne a causa di una sottotensione.
  • Página 18: Smaltimento

    MCR-7.book Seite 18 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Allacciamento Allacciamento ➤ Inserire un'estremità del cavo RJ-11 nella presa “To Inverter” (fig. 2 2, pagina 3). ➤ Inserire l'altra estremità del cavo RJ-11 nella “Remote Port II” dell'inverter. Accendere e spegnere tramite un segnale esterno...
  • Página 19: Gebruik Volgens De Bestemming

    Afvoer ............21 Gebruik volgens de bestemming De afstandsbediening MCR-7 is geschikt voor het in-/uitschakelen van de volgende om- vormers via de „Remote Port II” (zie ook de gebruiksaanwijzing van de omvormer):...
  • Página 20 MCR-7.book Seite 20 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Technische beschrijving Foutindicaties Nr. in afb. 1, Omschrijving Betekenis pag. 3 Deze LED geeft aan dat de omvormer wegens te hoge spanning uitschakelt. Deze LED geeft aan dat de omvormer wegens te lage spanning uitschakelt.
  • Página 21 MCR-7.book Seite 21 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Aansluiten Aansluiten ➤ Steek een einde van de RJ-11 kabel in de bus „To Inverter” (afb. 2 2, pagina 3). ➤ Steek het andere einde van de RJ-1 -kabel in de „Remote Port II” van de omvormer.
  • Página 22: Korrekt Brug

    Bortskaffelse ..........24 Korrekt brug Fjernbetjeningen MCR-7 egner sig til at tænde/slukke følgende invertere via „Remote Port II“ (se også betjeningsvejledningen til inverteren):...
  • Página 23 MCR-7.book Seite 23 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Teknisk beskrivelse Fejlvisninger Nr. på fig. 1, Betegnelse Betydning side 3 Denne lysdiode viser, at inverteren frakobler på grund af overspænding. Denne lysdiode viser, at inverteren frakobler på grund af underspænding.
  • Página 24: Bortskaffelse

    MCR-7.book Seite 24 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Tilslutning Tilslutning ➤ Sæt en ende af RJ-11-kablet ind i bøsningen „To Inverter“ (fig. 2 2, side 3). ➤ Sæt den anden ende af RJ-11-kablet i „Remote Port II“ på inverteren.
  • Página 25: Ändamålsenlig Användning

    MCR-7.book Seite 25 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Ändamålsenlig användning Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten används. Spara bruksanvisning- en för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Ändamålsenlig användning........25 Teknisk beskrivning .
  • Página 26 MCR-7.book Seite 26 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Teknisk beskrivning Felindikeringar Nr på bild 1, Beteckning Betydelse sida 3 Lysdioden signalerar att växelriktaren stängs av på grund av överspänning. Lysdioden signalerar att växelriktaren stängs av på grund av underspänning.
  • Página 27 MCR-7.book Seite 27 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Anslutning Anslutning ➤ Anslut en ände av RJ-11-kabeln till uttaget ”To Inverter” (bild 2 2 ,sida 3). ➤ Anslut den andra änden av RJ-11-kabeln till ”Remote Port II” på växelriktaren.
  • Página 28: Tiltenkt Bruk

    Deponering ........... 30 Tiltenkt bruk Fjernkontrollen MCR-7 egner seg for inn-/utkobling av følgende vekselrettere via «Remote Port II» (se også bruksanvisningen til vekselretteren):...
  • Página 29 MCR-7.book Seite 29 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Teknisk beskrivelse Feilvisninger Nr. i fig. 1, Betegnelse Betydning side 3 Denne lysdioden indikerer at vekselretteren slår seg av pga. overspenning. Denne lysdioden indikerer at vekselretteren slår seg av pga. underspenning.
  • Página 30 MCR-7.book Seite 30 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Tilkobling Tilkobling ➤ Plugg en side av RJ-11-kabelen inn i kontakten «To Inverter» (fig. 2 2, side 3). ➤ Plugg den andre siden av RJ-11-kabelen inn i «Remote Port II» på vekselretteren.
  • Página 31: Määräysten Mukainen Käyttö

    MCR-7.book Seite 31 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Määräysten mukainen käyttö Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilytä se. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Määräysten mukainen käyttö ........31 Tekninen kuvaus.
  • Página 32 MCR-7.book Seite 32 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Tekninen kuvaus Virhenäytöt kuva 1, Nimitys Merkitys sivulla 3 Tämä LED osoittaa, että vaihtosuuntaaja sammuu ylijän- nitteen vuoksi. Tämä LED osoittaa, että vaihtosuuntaaja sammuu alijän- nitteen vuoksi. Tämä LED osoittaa, että vaihtosuuntaaja sammuu yliläm- mön vuoksi.
  • Página 33 MCR-7.book Seite 33 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Liitännät Liitännät ➤ Työnnä RJ-11-johdon toinen puoli liittimeen ”To Inverter” (kuva 2 2, sivulla 3). ➤ Työnnä RJ-11-johdon toinen puoli vaihtosuuntaajan ”Remote Port II” -liittimeen. Käynnistys/sammutus ulkoisella signaalilla Kaukosäädin mahdollistaa vaihtosuuntaajan optionaalisen päälle-/poiskytkennän ulkoi- sella signaalilla: ➤...
  • Página 34 MCR-7.book Seite 184 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11...
  • Página 35 MCR-7.book Seite 185 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11...
  • Página 36 MCR-7.book Seite 186 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH WAECO Italcold SRL WAECO Pacific Pty.