Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

Gold & Caress
"La caresse de l'or sur votre peau"
FR
Système ultra douceur
36 disques d'épilation en or 24 carats
D
rechargeable : avec ou sans fil
pour jambes, maillots, aisselles
GB
RO
ES
HU
NL
NOTICE D'EMPLOI
Réf. : PN172
SPORT ELEC
®
Institut - 31Rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE - www.sport-elec.com
Tél. : 02.32.96.50.50 Fax : 02.32.96.50.59

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPORT-ELEC Gold & Caress

  • Página 1 36 disques d'épilation en or 24 carats rechargeable : avec ou sans fil pour jambes, maillots, aisselles NOTICE D'EMPLOI Réf. : PN172 SPORT ELEC ® Institut - 31Rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE - www.sport-elec.com Tél. : 02.32.96.50.50 Fax : 02.32.96.50.59...
  • Página 2: Instruction Pour L'UTilisation

    16 heures d'affilées , puis après pendant la rechargement des de la prise secteur. batteries. 2 - Retirez doucement le couvercle bleu sur lequel il est indiqué "SPORT-ELEC électro-institut", en appuyant sur le bouton bleu qui se situe sur le côté. ATTENTION : Quand vous voyagez à...
  • Página 3 Comme ces zones sont plus sensibles , il est important de bien Retirer le couvercle bleu sur lequel il est indiqué "SPORT-ELEC électro-insti- tendre la peau de la zone à épiler. tut", en appuyant sur le bouton bleu qui se situe sur le côté puis tirer douce- ment sur le couvercle.
  • Página 4 Après heures charge, Retirer le petit couvercle protecteur L'indicateur rouge s'allume quand retirer la prise de l'appareil. l'appareil est branché sur le secteur. en plastique NB: Laissez charger pendant 16 heures NB: l'appareil peut être utiliser tout en avant la première utilisation. restant branché...
  • Página 5 Bien tendre la peau pour une Pour nettoyer : Retirer le couvercle L'appareil peut épiler les zones des lèvres supérieures et le menton. épilation des aisselles de l'appareil en appuyant sur le Maintenez la peau bien tendue et bouton situé sur le côté. procéder par touches rapides et ponc- tuées pour épiler chaque poil individu- ellement.
  • Página 6 1 - Ziehen Sie das Kabel stets aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. zu entfernen, direkt an der Wurzel 2 - Entfernen Sie mit vorsicht die blaue Schutzkappe mit Sport-Elec Zeichen durch Druck auf den Löseknopf und ziehen Sie der der Schutzkappe ab.
  • Página 7 Meistgestellte Fragen F.: Werden meine Haare so schnell nachwachsen, wie sie das beim Rasieren tun? Frage: Tut es weh? A.: Es dauert viel länger, bis die Haare nachwachsen, und Sie werden feststellen, dass sie dünner und weniger dicht nachwachsen. Antwort: Bei der ersten Benutzung des Gold&Caress könnten Sie ein Kribbeln spüren - Sie zupfen Haare an der Wurzel aus.
  • Página 8 Entfernen Sie das Kabel vom unteren Teil des Entfernen Sie die Schutz- Das rote Anzeigelicht leuchtet Gerätes, wenn es 16 Stunden lang aufgeladen während des Aufladens. Hinweis : Kappe aus Plastik. wurde. Hinweis : das Gerät kann auch mit Laden Sie das Gerät beim ersten angeschlossenem Kabel verwendet werden, Laden 16 Stunden lang auf.
  • Página 9 Kann zum entfernen von Achsel- Entfernen Sie die Schutzkappe Kann zum Entfernen einzelner Haaren benutzt werden (dabei ist vom Gerät durch leichten Druckauf Gesichtshaare benutzt werden. der Arm so zu strecken, dass die den blauen Knopf an der Seite. Haut straff ist. Setzen Sie die Schutzkappe Bürsten Sie die Pinzetteköpfe leicht, Wieder auf das Gerät.
  • Página 10 INSTRUCTION BOOKLET 9 - Note : for your protection your Gold&Caress may slow down, or stop operating completely if it is pressed too hard against the skin. Before using your Gold&Caress, please read all these instructions 10 - Before removing hair from the bikini line and underarms it is important carefully and completely.
  • Página 11: Frequently Asked Questions

    Important : hold your upper lip taut and use short brushing strokes to remove electrical outlet. Remove the disc cover, where it says Sport-Elec, by press- individual hairs from your upper lip.
  • Página 12 Hold the unit in your palm, At a .The unit has 2 speed settings : help to eliminate discomfort. 90° angle,so the Sport-Elec logo -low speed for fine hair is facing away from you. You do -high speed for coarse hair.
  • Página 13 May be used to remove hair from To clean: remove the cover of the Can be used to remove individual underarms. Extend your arms so unit by gently pressing on the blue hairs from the upper lip and chin the skin is held taut. button on the side of the unit.
  • Página 14: Mod De Utilizare

    30 m A. 2 - Trageti cu grija capacul albastru pe care este indicat "SPORT-ELEC ", apasand butonul albastru din lateral. Gold&Caress va permite sa obtineti si sa pastrati o piele fina datorta sis-...
  • Página 15 Trageti cu grija R: NU: Gold&caress scoate firul de par de la radacina si in felul acesta capacul albastru pe care este indicat "SPORT-ELEC ", apasand butonul creste mai greu. Dupa mai multe utilizari firul devine mai subtire si creste albastru din lateral.
  • Página 16 Cele 2 parti ale capului epilator permit Tineti aparatul in palma sub unghi de 90 Aparatul are 2 viteze : Lenta pentru fire sub- masarea suprafetei pielii pentru a reduce grade pe piele Nu apasati, este suficient sa tiri, Rapida pentru fire mai groase dezagre- senzatiile lasati aparatul sa gliseze pe piele.
  • Página 17: Carte De Garantie 12 Luni

    In cazul unor probleme returnati aparatul insotit de aceasta carte de garantie distribuitorului : PROTEC IDEAL RELAX S.R.L., BUCURESTI, tel/fax : 0 21.317.63.03 www.sport-elec.ro SPORT ELEC ® Institut - 31Rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE - www.sport-elec.com Tél. : 02.32.96.50.50 Fax : 02.32.96.50.59...
  • Página 18: Limpieza

    6 - Coloque el Gold&Caress en posición vertical sin apoyar en la piel. El duran más de 3 días, consulte a su médico. logo SPORT-ELEC electro-institut deberá estar enfrente. - Un masaje regular de la piel con la esponja loofah evita que el pelo 7 - Con el fin de reducir las sensaciones desagradables, mantenga la piel crezca por debajo de la piel.
  • Página 19 Preguntas frecuentes rápidamente. Gold&Caress corta el pelo desde la raíz y por tanto tarda más tiempo en crecer. P: ¿Gold&Caress hace daño? Después de varias depilaciones, el vello se vuelve más fino y crece más despacio. R: La primera vez que emplee Gold&Caress puede sentir como pincha- zos.
  • Página 20 Retirar la pequeña tapa Después de 16 horas de recarga, retire El indicador rojo se enciende protectora de plástico. la toma de corriente del equipo. cuando el equipo está conec- tado a la corriente. Nota: el equipo se puede emplear cuando está...
  • Página 21 Estire bien la piel para depilar las Para la limpieza: retire la tapa El equipo puede depilar las zonas axilas. del equipo presionando en el del labio superior y el mentón. botón situado en un lateral. Mantenga la piel bien estirada y realice toques rápidos y puntuales para depilar cada pelo de forma individual.
  • Página 22: Kezelési Útmutató

    Gold&Caress harmonikusan illeszkedik a test körvonalához. Már a 2. A Sport-Elec feliratú tárcsafedelet vegye le úgy, hogy az oldalt lév 0,5 mm hosszúságú sz rszálakat is gyorsan és hatékonyan eltávolítja, így kioldó gombot benyomja és a fedelet felfelé húzza.
  • Página 23 Tisztítás el tt fel-tétlenül kapcsolja ki és ha hálózatról használta, húzza ki. K: Az arcom bármely részén használhatom a et? A Sport-Elec feliratú tárcsafedelet vegye le úgy, hogy az oldalt lév kioldó V: Nem. A Gold&Caress készülékkel csak a fels ajakról és az állról gombot benyomja és a fedelet felfelé...
  • Página 24 Az oldalsó vibráló rész a kényelmetlen érzés Fogja kézbe 90 o-os szögben a készüléket, 2 sebességfokozat : csökkentését szolgálja a Sport-Elec felirat az ellenkez irányba - alacsony: finomabb sz rzet nézzen. Ne nyomja a készüléket,csak érintse - magasabb: er s sz rzet a b r felszínéhez.
  • Página 25 Hónalj sz rtelenítésére használható. Tisztítás: emelje le a készülék fedelét - gyengé- Fles ajkon és állon használható külön álló Nyújtsa ki a kart, hogy a b r kifeszüljön. den nyomja meg az oldalt található kék sz rszálak eltávolítására gombot. Helyezze vissza a készülék fedelét. A kefével távolítsa el a sz rt.
  • Página 26 - De 'Gold&Caress' kan gebruikt worden nadat het apparaat 16 uren, zonder onderbreking, werd opgeladen; later kan het ook gebruikt worden 2 - neem voorzichtig het blauw dekseltje weg (“SPORT-ELEC”-électro tijdens het opladen. institut) door op het blauw knopje te drukken aan de zijkant.
  • Página 27: De Meest Gestelde Vragen

    Maak kleine draaiende bewegingen ten einde de dekseltje weg (“SPORT-ELEC”-électr institut) door op het blauw knopje te afgestorven huidresten te verwijderen, zo is uw huid klaar om te ontharen.
  • Página 28 90° keuze tussen 2 snelheden: masseren de huid, ze verhin- (logo”SPORT-ELEC bevindt zich - traag voor fijne haartjes deren een onaangenaam gevoel vóór u). Het is niet nodig om hard - snel voor dikke haartjes...
  • Página 29 de huid aanspannen in de oksels om te reinigen: met dit apparaat kan u ook boven het deksel verwijderen en drukken de lip alsook de kin ontharen Span op de zijknoppen de huid aan en ga met korte bewegingen over elk haartje afzonderlijk plaats dekseltje...
  • Página 30: Garantia

    In geval van defect stuur het artikel terug naar de verkoper vergezeld van deze garantiekaart SPORT ELEC ® Institut - 31 Rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE Tel 02 32 96 50 50 - FAX 02 32 96 50 59 - www.sport-elec.com - infoport-elec.com...

Este manual también es adecuado para:

Pn172

Tabla de contenido