Página 1
RESPALDO REGULABLE SUPPORTO SCHIENA REGOLABILE RESPALDO REGULABLE SUPPORTO SCHIENA REGOLABILE Instrucciones de uso Istruzioni d‘uso APOIO PARA AS COSTAS REGULÁVEL ADJUSTABLE ANGLE BACK REST Manual de instruções Instructions for use VERSTELLBARE RÜCKENSTÜTZE Gebrauchsanweisung IAN 317032...
Uso (fig. A) ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo El respaldo se puede ajustar en seis alturas de gran calidad. Familiarícese con el artículo diferentes. Pliegue el respaldo hacia arriba y antes de usarlo por primera vez. ajústelo en la posición deseada.
Página 4
En caso de una eventual reclamación, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente que le indicamos más abajo o envíenos un correo electrónico. Nuestros trabajadores le informarán con la mayor rapidez posible sobre cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos una atención personalizada.
Utilizzo (imm. A) Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Il poggiaschiena è regolabile a sei altezze Consigliamo di familiarizzare con l’articolo differenti. Sollevare il poggiaschiena e inserirlo prima di cominciare ad utilizzarlo. nella posizione desiderata. Assicurarsi che il Leggere attentamente le seguenti telaio sia stabile sulla superficie di appoggio.
Página 6
Per eventuali reclami vi preghiamo di con- tattare il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche.
Utilização (fig. A) Muitos parabéns! Com esta compra, optou por um artigo de alta O encosto pode ser ajustado em seis alturas qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez, diferentes. Puxe o encosto para cima e familiarize-se com o artigo. coloque-o na posição desejada.
Página 8
Em caso de eventuais reclamações, queira contactar o serviço de atendimento abaixo mencionada ou entre em contacto connosco via e-mail. Os nossos empregados do serviço de atendimento irão combinar consigo o mais rapi- damente possível o procedimento subsequente. Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso. Segundo a DL 67/2003, com a troca do apa- relho dá-se início a um novo prazo de garantia.
Use (fig. A) Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality item. The backrest can be adjusted to six different Familiarise yourself with the item before using it heights. Set the backrest upright in the desired for the first time. position.
Página 10
We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
Herzlichen Glückwunsch! • Achten Sie beim Einstellen der Rückenlehne Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- darauf, sich nicht zu klemmen. wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Verwendung (Abb. A) vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Die Rückenlehne ist in sechs verschiedenen Lesen Sie hierzu aufmerksam die Höhen einstellbar.
Página 12
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.