EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, or your household waste disposal service. ProDX4 • ProDX8...
El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen para su por LOUD Technologies Inc. pueden anular la autoridad seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en su salida de del usuario para operar este equipo bajo las reglas de la FCC.
MISE EN GARDE : Les modifications apportées à cet appareil sans l'accord remplacer la prise obsolète. de LOUD Technologies Inc. annulent votre droit à utiliser cet appareil (selon 10. Évitez de marcher ou de tirer sur le câble d’alimentation, en particulier au niveau des les législations fédérales).
Wichtige Sicherheitsanweisungen – EN ES FR DE 1. Lesen Sie diese Anleitungen. Energie ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den Anleitungen installiert und betrieben wird, schädliche Interferenzen bei der Rundfunkkommunikation 2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf. erzeugen. Es gibt allerdings keine Garantien, dass bei einer bestimmten Installation 3.
Página 6
Hookup Diagrams / Diagramas de conexión Schémas de câblage / Anschlussdiagramme Café Setup Montaje para una actuación en un pequeño local Configuration pour concert dans un café Café-Setup ProDX4 • ProDX8...
Página 7
Club Setup Configuración para bar o club Configuration pour concert dans un club Club-Setup Quick Start Guide...
(Main), auxiliar (Aux) o con efectos (FX). Le permiten cambiar el efecto elegido a Verb 1, Verb 2, 15. FX Delay 1 o Delay 2. Se utilizan para calibrar los niveles de entrada 16. Medidores y salida. ProDX4 • ProDX8...
Página 9
Description des faces Vorder- & Rückseite – EN ES FR DE avant et arrière – EN ES FR DE Verbinden Sie den mitgelieferten 1. Netzanschluss & Netzschalter Netzadapter mit dieser Buchse. Mit dem Netzschalter wird der Connectez l’adaptateur 1. Connecteur et interrupteur Power ProDX ein- und ausgeschaltet.
6. Achten Sie darauf, dass der Eingangspegel genauso hoch ist wie bei einem normalen Einsatz. 7. Suba lentamente el nivel de salida principal hasta conseguir un nivel de escucha cómodo. 7. Erhöhen Sie den Hauptausgangspegel langsam auf eine angenehme Abhörlautstärke. ProDX4 • ProDX8...
Página 11
Technical Specifications / Especificaciones técnicas Caractéristiques techniques / Technische Daten ProDX4 ProDX8 Digital Specifications Sample Rate: 48 kHz • A/D/A Bit Depth: 24-bit • System Latency: <2 ms Especificaciones digitales Frecuencia de muestreo: 48 kHz • Profundidad de bits A/D/A: 24 bits • Latencia del sistema: <2 ms Caractéristiques numériques...