Página 1
Manual de Usuario Pasarela KNX del módulo hidráulico GW-KNX(A) - (K05-KNX 01 A) Gracias por adquirir nuestro producto. Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto y consérvelo para futuras consultas.
Página 2
● E l presente manual describe con detalle las precauciones que se deben tener en cuenta durante el funcionamiento. ● C on el fin de garantizar el correcto mantenimiento de la unidad GW-KNX(A) - (K05-KNX 01 A), lea atentamente este manual. ● C onserve el presente manual para futuras consultas.
Página 3
Índice I. Precauciones de seguridad ................1 II. Otras precauciones ..................3 III. Procedimiento de instalación..............5 IV. Introducción a los grupos de objetos de la base de datos ETS ....8...
I. Precauciones de seguridad El siguiente contenido se incluye en el producto y en el manual de instrucciones, incluidos su uso, las precauciones para evitar daños personales y materiales, y los métodos para utilizar el producto de forma correcta y segura. Después de haber estudiado el siguiente contenido (señales de advertencia e iconos), lea el cuerpo del texto y respete las siguientes reglas. Descripción de las señales de advertencia Señal Significado Se refiere a que la manipulación incorrecta de la unidad Advertencia puede ocasionar lesiones personales graves. Se refiere a que la manipulación incorrecta de la unidad Precaución puede ocasionar lesiones personales. [Nota]: 1. «Daños» se refiere a lesiones, quemaduras y descargas eléctricas que pueden necesitar tratamiento a largo plazo, pero que no requieren hospitalización. 2. «Daños materiales» se refiere a la pérdida de propiedades y materiales. Descripción de los iconos Icono Significado Indica prohibición. La prohibición se indica en el icono...
Página 5
ADVERTENCIA Confíe la instalación de la unidad a su distribuidor local o a profesionales. Dejar la instalación en manos de personas no cualificadas puede dar lugar a una instalación incorrecta, producir descargas eléctricas o bien provocar incendios. Siga estrictamente las instrucciones de este manual. Una instalación incorrecta puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. La nueva instalación la deben realizar profesionales. Si la instalación es incorrecta, pueden producirse descargas eléctricas o incendios. No desmonte por su cuenta el equipo de aire acondicionado. El desmontaje aleatorio del dispositivo puede dar lugar a fallos de funcionamiento o a un sobrecalentamiento que podrían provocar un incendio.
II. Otras precauciones Lugar de instalación No instale el dispositivo en zonas donde haya mucho aceite, vapor o gases sulfurosos. De lo contrario, el dispositivo podría deformarse y dejar de funcionar. Antes de iniciar la instalación: 1. Compruebe si los siguientes conjuntos están completos. N.º Nombre Ctd. Observaciones GW-KNX(A) - (K05-KNX 01 A) Tornillo de cabeza redonda GB950-86 M4X20 (para instalación mural) para madera M4X25 GB823-88 Tornillo de cabeza redonda (para instalación de la caja del conmutador eléctrico) Manual de instalación Tubo de extensión de plástico Para instalación mural Para conectar la unidad interior y la pasarela Cable blindado de 3 hilos GW-KNX(A) - (K05-KNX 01 A)
Página 7
2. Prepare los siguientes conjuntos en el emplazamiento. Cant. Especificación (solo N.º Nombre (empotrado en Observaciones para referencia) pared) Cable blindado de 2 RVVP-0,5mm Máx. 350 m hilos Caja eléctrica 86 Tubo conductor eléctrico (manga aislante y tornillo tensor). Módulo de alimentación de la unidad KNX Módulo de comunicación Nota sobre la instalación de GW-KNX(A) - (K05-KNX 01 A): 1.
III. Procedimiento de instalación 1. Parámetros del producto N.º Nombre Observaciones Dimensiones 85*51*16 mm 29 V CC 10 mA, suministrados mediante el bus Alimentación eléctrica de KNX Indicador de LED Programación de KNX Pulsador Botón de programación de KNX Configuración Configuración con el software ETS. 2. Parámetros del producto ① GW-KNX(A) ② ③ ④...
Puertos de comunicación RS485: Puerto de comunicación entre el módulo KNX y la unidad interior (admite unidades interiores de CC de 2.ª generación) GW-KNX(A) - (K05-KNX 01 A) cumple plenamente la norma EIB/KNX. El integrador debe utilizar el software ETS para realizar la configuración y el diseño del proyecto. Para obtener información detallada sobre el software ETS, póngase en contacto con la asociación KNX: www.knx.org. La base de datos del ETS (*.knxprod*) de GW-KNX(A) - (K05-KNX 01 A) se puede descargar desde nuestro sitio web: http://cac.midea.com, o se puede solicitar a nuestra empresa. 3. Instrucciones para la instalación del cableado Se incluye el esquema eléctrico. La unidad GW-KNX(A) - (K05-KNX 01 A) se puede conectar a la unidad interior y a la alimentación de KNX. KNX TP-1 (EIB) bus...
Página 10
Introducción de GW-KNX GW-KNX permite supervisar y controlar, de forma totalmente bidireccional, todos los parámetros de funcionamiento de los equipos de aire acondicionado Midea desde instalaciones KNX. Instalación sencilla. Se puede instalar dentro de la propia unidad interior, conectándolo directamente al circuito electrónico de la unidad interior (cable suministrado) por un lado, y al bus KNX TP-1 (EIB) por otro. Gran flexibilidad de integración en sus proyectos KNX. La configuración se realiza directamente desde ETS, la base de datos del dispositivo incluye un conjunto completo de objetos de comunicación que permiten realizar desde una integración rápida y sencilla utilizando objetos básicos, hasta una integración más avanzada con supervisión y control de todos los parámetros de la unidad interior. También hay disponibles objetos de comunicación de dispositivos específicos, como guardar y ejecutar escenas. Permite utilizar un sensor de temperatura KNX para el control del aire...
IV. Introducción a los grupos de objetos de la base de datos ETS 1) Cuando se enciende la pasarela, escanea la unidad interior para obtener los datos de dicha unidad que se pueden comunicar primero. 2) Se analiza el comando de control del bus KNX, se reempaqueta en el formato del protocolo de comunicación D1D2E de la unidad interior y se envía a la unidad interior. 3) Puntos de acceso de KNX: Dirección Función Longitud Tipo de dato Función Atributo Observaciones del grupo Encendido/apagado en el 0: Apagado 0/0/1 1 bit Booleano...
Página 12
Dirección Función Longitud Tipo de dato Función Atributo Observaciones del grupo Ajuste de la temperatura ambiente en 0/0/23 2 bytes F16/flotante Salida (ºC) el modo de calefacción Temperatura ambiente actual 0/0/24 2 bytes F16/flotante Salida (ºC) en el modo de calefacción Temperatura ajustada en el 0/0/25 2 bytes F16/flotante Salida (ºC) modo de agua caliente Temperatura actual en el modo...
Página 13
Dirección Función Longitud Tipo de dato Función Atributo Observaciones del grupo N8/enumeración; Byte bajo del 0/0/29 1 bytes Salida definición en la tabla código de error enumeración siguiente N8/enumeración; Byte alto del 0/0/30 1 bytes Salida definición en la tabla código de error enumeración siguiente Presencia de 0: Sin errores 0/0/31 1 bytes Salida un error enumeración 1: Error Notas: C: Comunicación; R: Lectura; W: Escritura; T: Transmisión Definición de error del módulo hidráulico de alta temperatura Byte bajo del código de error + byte alto Bit0 del código de error representan la categoría del error...
Página 14
Byte Significado Valor Observaciones 0: Sin errores 1-20: A0-AF, AH, AL, AP, AU 21-40: b0-bF, bH, bL, bP, bU 41-60: C0-CF, CH, CL, CP, CU 61-80: E0-EF, EH, EL, EP, EU 81-100: F0-FF, FH, FL, FP, FU Byte bajo del código Byte bajo del 101-120: H0-HF, HH, HL, HP, HU de error + Bit 0 del código de error + 121-140: L0-LF, LH, LL, LP, LU byte alto del código Bit 0 del byte alto 141-160: J0-JF, JH, JL, JP, JU de error del código de error 161-180: n0-nF, nH, nL, nP, nU...