Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact EV-CC-AC1-M3-CBC-SER-HS Instrucciones De Montaje Para El Instalador Eléctrico página 5

Publicidad

...
+
Русский
Ввод в эксплуатацию устройства управления процессом зарядки EV Charge
Control basic (EV-CC-AC1-M3-C...)
Устройство управления процессом зарядки EV Charge Control basic служит исключительно для
управления и контроля зарядки электромобилей в режиме 3 в соответствие с МЭК 61851-1,
AC уровень 2 согласно SAE J1772 и режиме 3 согласно со стандартом GB/T 18487.1.
Устройство управления процессом зарядки интегрируется в заданную инфраструктуру зарядки
электромобилей.
EV-CC-AC1-
Зарядные станции с зарядной розеткой для инфраструктуры или с зарядным ште-
M3-CBC-...
кером для электромобиля (Case B или Case C согласно МЭК 61851-1 и GB/T 18487.1)
EV-CC-AC1-
Зарядные станции с зарядной розеткой для инфраструктуры или с зарядным ште-
M3-CC-...
кером для электромобиля (Case B или Case C согласно МЭК 61851-1 и GB/T 18487.1,
а также согласно SAE J1772)
Устройство управления процессом зарядки имеет коммуникационный интерфейс, через который
можно осуществлять запись и считывание данных состояния и управляющих сигналов.
1 Указания по технике безопасности
Монтаж только квалифицированными специалистами
Монтаж, эксплуатацию и работы по техобслуживанию разрешается выполнять только квалифици-
рованным специалистам по электротехническому оборудованию. Соблюдать приведенные ин-
струкции по монтажу. При установке и эксплуатации зарядных станций для электромобилей
соблюдать действующие требования и предписания по технике безопасности, а также общие тре-
бования, необходимые при работе с техникой. Данные по технике безопасности содержатся в этой
инструкции по эксплуатации и сертификатах, например, сертификате об оценке соответствия и в
некоторых случаях в дополнительных сертификатах.
Опасность от контактного напряжения
На устройствах для печатных плат EV-CC-...-PCB отсутствуют меры по защите от опасных контак-
тных напряжений. В устанавливаемых на монтажную рейку устройствах EV-CC-...-HS после снятия
крышки имеется доступ к компонентам с опасным контактным напряжением.
Монтаж/демонтаж и конфигурирование устройства разрешается только при отсутствии напряже-
ния. Устройство можно эксплуатировать только в корпусе, отвечающем действующим националь-
ным требованиям к зарядным станциям.
Электростатический разряд
Устройство содержит компоненты, которые могут быть повреждены или разрушены электростати-
ческим разрядом. При работе с устройством принимать необходимые меры защиты от электроста-
тического разряда (ESD) согласно МЭК 61340-5-1 и EN 61340-5-1.
Открытие или внесение в устройство каких-либо конструктивных изменений не допускает-
ся
Запрещается открывать или модифицировать устройство, за исключением конфигурирования. Не
проводить ремонт устройства самостоятельно, а заменять его равноценным устройством. Ремонт
вправе выполнять только изготовитель.
Эксплуатация только в чистых и сухих условиях
Класс защиты устройства предполагает работу в условиях со степенью загрязнения 2 согласно
МЭК 60664-1. Если устройство предусмотрено для инфраструктуры зарядки электромобилей вне
помещений, то степень загрязнения 2 в микроусловиях достигается, например, с помощью корпуса
для зарядной станции с классом защиты IP5X согласно МЭК 60529/EN 60529.
Не подвергать устройство нагрузкам, превышающим указанные предельные значения.
2 Монтаж
2.1 Монтаж печатной платы (только EV-CC-...-PCB) 
Для монтажа печатной платы предусмотрены четыре отверстия (диаметром 4 мм).
Соблюдать необходимые воздушные зазоры и пути утечки к токопроводящим поверхностям.
2.2 Монтаж корпуса (только EV-CC-...-HS) -
Снятие крышки
Крышка при поставке не зафиксирована. Вы можете снять ее при настройке устройства.
• Чтобы снять зафиксированную крышку, следует приподнять боковую часть. Для этого вставить
отвертку в самую нижнюю прорезь
.
Установка крышки
• Вставить крышку до слышимого щелчка
.
• Для фиксации боковых элементов вдавить четыре защитных элемента в печатную плату
комендуемый инструмент: дорн диаметром 3 мм
Установка на монтажной рейке
• Установить устройство сверху на монтажную рейку
.
• Нажать на переднюю сторону устройства в направлении монтажной поверхности до слышимого
щелчка.
Демонтаж с монтажной рейки
• С помощью отвертки, острогубцев или подобного инструмента опустить вниз фиксирующие планки.
• Слегка отвести нижний край устройства от монтажной поверхности.
• Устройство снять с монтажной рейки по диагонали вверх.
3 Подключение напряжения питания
• Подачу напряжения для питания устройства производить через клеммы (L), (N) и (PE).
• Предусмотреть защиту цепей питания к устройству и релейной цепи C1 – C2 от сверхтоков макс.
*
до 6 A.
*
• Предусмотреть разъединяющее устройство для отключения напряжения на зарядной станции.
*
4 Элементы управления и индикации (+)
*
Винтовые клеммы
1 L
Фаза электросети 100 В перем. тока ... 240 В перем. тока (L-N)
**
N
Нулевой провод электросети
**
PE
Защитное заземление
2 GND
Вывод "системная земля", связь с защитным заземлением
**
12 В
Вывод с 12 В пост. тока, макс. 500 мA
12 Ва
Подача питания на выходы с 5 ... 30 В пост. тока
EN
DI
Разрешение процесса зарядки
XR
DI
Состояние системы F/готовность зарядной станции, активация через пере-
ключатель конфигураций (
, 1)
ML
DI
Ручная блокировка, активация через переключатель конфигураций (
CCR
DI
Ограничение зарядного тока, в зависимости от предварительной настройки
переключателя конфигураций (
, 1)
IN/OUT
Конфигурируемый вход/выход (зарезервировано для будущих расширений)
ERR
DO Устанавливается, если возникает ошибка (статус E или статус F)
CHG
DO Устанавливается, если включен контактор зарядки
CON
DO Устанавливается, если электромобиль соединен с зарядной станцией
3 CP
Control Pilot - управляющая функция между электромобилем и зарядной станцией
PP
Proximity Pilot - распознавание зарядного штекера и нагрузочной способности по току **
LD1/LD2 DI
Подключение обратной сигнализации блокировки
LO+/LO-
Управление, коэффициент блокировки
4 A, B
Коммуникационный интерфейс RS-485
SG
Сигнал общего проводника, связанного с "землей", для коммуникационного
интерфейса RS-485
5 C1/C2
Релейный выход контактора: сетевое напряжение подается на электромо-
биль через внешний контактор, если достигнут статус C или D и допущенные
входы и регистры активны.
*
Нет защиты от перегрузки
** Не относится к EV-CC-AC1-M3-CC-...
Türkçe
Şarj kontrol cihazı EV Charge Control basic'in (EV-CC-AC1-M3-C...) başlatılması
Şarj kontrol cihazı EV Charge Control basic; IEC 61851-1 uyarınca Mod 3'te, SAE J1772 uyarınca
AC Düzey 2 ve GB/T 18487.1 uyarınca Mod 3'te olmak üzere elektrikli araçların şarj durumunu tek başına
kontrol etmek ve izlemek için kullanılır.
Şarj kontrol cihazı, tanımlanmış bir şarj altyapısıyla entegre haldedir.
EV-CC-AC1-M3-CBC-...
Bir altyapı soketi çıkışı veya bir araç konnektörü bulunduran şarj istasyonları
(durum B veya durum C halinde, IEC 61851-1 veya GB/T 18487.1 uyarınca)
EV-CC-AC1-M3-CC-...
Bir araç konnektörü bulunan şarj istasyonları (durum C; IEC 61851-1, GB/T
18487.1 ve aynı zamanda SAE J1772 tarafından tanımlı)
Şarj kontrol cihazı, üzerinden durum verilerinin ve kontrol sinyallerinin okunup yazılabildiği bir haberleşme
arabirimine sahiptir.
1 Güvenlik notları
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılmalıdır
Kurulum, çalıştırma ve bakımı yalnızca kalifiye elektrisyenler tarafından yapılmalıdır. Montaj talimatlarını
açıklandığı şekilde takip edin. Elektrikli araçlar için şarj istasyonu kurulurken ve çalıştırılırken; geçerli yönet-
melikler, güvenlik direktifleri ve aynı şekilde genel teknik yönetmelikler gözetilmelidir. Emniyet teknolojisi
hakkındaki veriler, örneğin uygunluk belgesi ve diğer onay belgeleri; bu paketin içeriğinde ve sertifikaların
üzerinde sağlanmaktadır.
Temas gerilimi sebepli tehlike
PCB cihazları EV-CC-...-PCB tehlikeli temas gerilimine yönelik herhangi bir koruma sağlamaz. DIN rayı ci-
hazları EV-CC-...-HS'lerde, koruyucu kapak çıkarıldıktan sonra tehlikeli temas gerilimi taşıyan parçalara eri-
şilebilir.
Cihazı yalnızca gerilim bağlantısı kesildikten sonra takın, çıkarın veya yapılandırın. Cihaz yalnızca tek bir mu-
hafaza içerisinde çalıştırılabilir. Muhafazanın şarj istasyonları için geçerli olan ulusal gereksinimlere uygun
olması gerekir.
Elektrostatik deşarj
Cihazda elektrostatik deşarjdan zarar görecek veya tahrip olacak bileşenler bulunmaktadır. Cihazı kullanır-
ken EN 61340-5-1 and IEC 61340-5-1 uyarınca elektrostatik boşalmaya (ESD) karşı gerekli güvenlik önlem-
lerini alın.
Cihazı açmayın ve cihazda değişiklik yapmayın
Yapılandırma amacı dışında, cihazın açılmasına ve üzerinde değişiklik yapılmasına izin verilmez. Cihazı ken-
diniz onarmayı denemeyin, bunun yerine eşdeğerde bir başka cihazla değiştirin. Onarım çalışmaları yalnız-
ca üretici tarafından yapılabilir.
Yalnızca temiz ve kuru ortamlarda çalıştırın
Cihaz IEC 60664-1 uyarınca kirlilik derecesi 2 olan temiz ve kuru bir ortama uygun koruma sınıfı ile tasarlan-
mıştır.
Eğer cihaz bir dış ortam şarj altyapısı için düşünülüyorsa; IEC 60529/EN 60529 uyarınca IP5X koruma bu-
lunduran bir muhafaza kullanılarak kirlilik derecesi 2 bir mikro-ortam sağlanabilir.
Cihazı öngörülen sınır değerlerini aşan zorlama ve yüklere maruz bırakmayın.
2 Montaj
2.1 PCB montajı (yalnızca EV-CC-...-PCB) 
PCB montajı için dört sondaj deliği bulunmaktadır (4 mm çapta).
İletken yüzeylerden yeterli klerans ve krepaj mesafesi bulunduğundan emin olun.
2.2 Muhafaza montajı (yalnızca EV-CC-...-HS) -
Koruyucu kapağın sökülmesi
Koruyucu kapak gönderim sonrasında konumuna kilitli durumda değildir. Cihaz yapılandırması için söküle-
bilir.
• Mandallı koruyucu kapağı çıkarmak için, yan tarafı kaldırın. Bunun için, en alttaki kanala bir tornavida
yerleştirin
.
Koruyucu kapağın takılması
• Koruyucu kapağı bir klik sesiyle yerine oturacak şekilde yerleştirin
• Yanal elemanları mandallamak için, dört güvenlik elemanını PCB'nin içine doğru itin
yaba ø 3 mm
DIN rayına montaj
• Cihazı DIN rayına üstten yerleştirin
.
• Cihazın ön kısmını montaj yüzeyine doğru, yerine sesli şekilde oturana dek itin.
. Ре-
DIN rayından sökülmesi
• Tornavida, ince uçlu kargaburun veya benzeri bir aletle kilitleme mandalını aşağıya doğru bastırın.
• Cihazın alt kenarını dikkatlice ve hafifçe montaj yüzeyinden öteye doğru çekin.
• Cihazı DIN rayından yukarı doğru, üstten çapraz şekilde çekin.
3 Besleme geriliminin bağlanması
• Cihaza gerilim beslemesi; (N), (L) ve (PE) klemensleri üzerinden sağlanır.
• Cihaza olan güç beslemesini ve röle devresi C1-C2'yi 6 A şiddetine kadar ani akımlara karşı koruyun.
• Şarj istasyonunun gücünü kesmek için bir ayırma cihazı kullanın.
4 Çalıştırma ve bildirim elemanları (+)
Vidalı klemensler
1 L
Şebeke fazı 100 V AC ... 240 V AC (L-N)
N
Nötr kablo, güç şebekesi
PE
Koruyucu toprak bağlantısı
2 GND
Sistem topraklaması, koruyucu toprak bağlantısına bağlı
12V
12 V DC maks. 500 mA çıkış
12 Va
5 ...30 V DC kapasiteli çıkışlara ait besleme girişi
EN
DI
Şarj işlemini etkinleştir
XR
DI
Sistem durumu F/şarj istasyonu sunulabilirlik durumu, aktivasyon için yapılandırma
şalteri (
, 1)
ML
DI
Manüel kilitleme, aktivasyon için yapılandırma şalteri (
CCR
DI
Şarj akımı limiti, referans aldığı ön ayar için yapılandırma şalteri (
IN/OUT
Yapılandırılabilir giriş/çıkış (gelecekteki genişletmeler için rezerve)
ERR
DO Bir hata oluştuğunda etkin hale geçer (durum E veya durum F)
CHG
DO Şarj kontaktörü işletildiğinde etkin hale geçer
,1)
CON
DO Şarj istasyonu araca bağlandığında etkin hale geçer.
3 CP
Kontrol kılavuzluğu - araçla şarj istasyonu arasında kılavuzluk fonksiyonu
*
PP
Yakınlık kılavuzluğu - şarj konnektörünün ve akım taşıma kapasitesinin saptanması **
*
LD1/LD2 DI
Kilitleme onayının bağlantısı
*
LO+/LO-
Kilit aktüatörünün kontrolü
*
4 A, B
RS-485 haberleşme arabirimi
SG
RS-485 haberleşme arabirimi için toprak sinyali
5 C1/C2
Kontaktör röle çıkışı: durum C veya D'ye ulaşıldığında ve etkin girişler ile kayıt
**
cihazları aktifken bir dış kontak aracılığıyla şebeke gerilimini araca verir.
**
*
Aşırı yük koruması bulunmaz
**
EV-CC-AC1-M3-CC-... için geçerli değildir
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg, Germany
Phone +49-(0)5235-3-00
phoenixcontact.com
TR Elektrik tesisatçısı için montaj talimatı
RU Инструкция по монтажу для электромонтажника
ZH
EV-CC-AC1-M3-CBC-SER-HS
EV-CC-AC1-M3-CBC-SER-PCB
EV-CC-AC1-M3-CC-SER-HS
EV-CC-AC1-M3-CC-SER-PCB
120
4,1
107
Ø4
B
Ø3mm
.
. Önerilen alet:
1
2
S1
S2
PWR
CON
ERR
CHR
5
4
3
EV-CC-AC1-M3-CBC-..., Case B
, 1)
, 1)
*
*
*
*
**
**
230 V
L, L1-L3
N
PE
© PHOENIX CONTACT 2015-12-17
MNR 0175800 - 03
2015-12-17
1622452
1622453
1622459
1622460
124
64
15
20,6
A
A
B
1
2
3
S1
S2
PWR
CON
ERR
CHR
k1
20 A
1
S1
0
32 A
S1
S2
1
PWR
S1
CON
ERR
0
CHR
RD
GN
YE
M
BN
EV-T2M3SE12-3AC...
MNR 0175800 - 03
10637603

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ev-cc-ac1-m3-cbc-ser-pcbEv-cc-ac1-m3-cc-ser-hsEv-cc-ac1-m3-cc-ser-pcb162245216224531622459 ... Mostrar todo