Requisitos del sistema ......................8 El STAEDTLER lápiz digital 2.0 ..................... 9 1.5.1 Descripción STAEDTLER lápiz digital 2.0 ..............9 1.5.2 Cargar el STAEDTLER lápiz digital 2.0 ..............9 1.5.3 Inserción/sustitución de una mina ................10 El receptor ........................... 11 1.6.1 Descripción del receptor ..................
Página 3
4.2.1 Funciones del STAEDTLER lápiz digital 2.0 ............40 4.2.2 Uso del STAEDTLER lápiz digital 2.0 en aplicaciones Windows Vista Ink ....42 Transferencia de notas al ordenador ..................43 4.3.1 Transferencia de notas con MyScript Studio Notes Edition ........43 4.3.2...
Página 4
Ficha "General" ...................... 86 Ficha “Móvil” ......................87 6.1.3 Ficha “Imprimiendo” ....................88 6.1.4 Ficha “Portada de libreta” ..................88 6.1.5 Barra de herramientas ......................89 Transferencia de notas al ordenador ................... 90 3 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Página 5
................. 108 Requisitos del sistema ....................... 108 Instalación de iNote ......................108 Trabajar con iNote ......................110 7.3.1 Conexión del STAEDTLER lápiz digital 2.0 ............110 7.3.2 Creación de notas ....................112 7.3.3 Cambiar propiedades de una nota ................ 113 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Página 6
Instalación del iNoteHD para iPad ................ 117 Conexión del STAEDTLER lápiz digital 2.0 ................ 118 8.3.1 Conexión del STAEDTLER lápiz digital 2.0 con el iPhone ........118 8.3.2 Conexión del STAEDTLER lápiz digital 2.0 con el iPad ........119 8.3.3 Iniciar iPenNote / iNoteHD ...................
Página 7
Enviar imagen por correo electrónico ..............130 10 Localización de errores ....................... 131 10.1 Vista general ........................131 11 Indicaciones de eliminación ......................132 11.1 Para los países de la UE ....................132 11.2 Para países extracomunitarios ................... 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0 6 / 132...
1 Vista general Muchas gracias por haber adquirido este eficiente y valioso producto. El STAEDTLER lápiz digital puede detectar todas las notas y bocetos manuscritos sobre papel normal y guardarlos en la memoria flash interna. Esto resulta especialmente de ayuda cuando no se encuentra cerca de un ordenador y desea retener las ideas espontáneas o las cuestiones importantes.
Existe peligro de asfixia. Nota El STAEDTLER lápiz digital y el receptor no se deben exponer a fuertes oscilaciones de temperatura, a la humedad, a la radiación directa del sol, ni al polvo o los golpes.
Corredera para sacar la mina Permite cambiar una mina. Capuchón del puerto USB El capuchón protege el puerto USB bajo ella. El puerto USB sirve para cargar los acumuladores del STAEDTLER lápiz digital con un cable USB. 1.5.2 Cargar el STAEDTLER lápiz digital 2.0 Para cargar los acumuladores del STAEDTLER lápiz digital, utilice el...
1.5 El STAEDTLER lápiz digital 2.0 Abra la cubierta del puerto USB en el parte superior del STAEDTLER lápiz digital. Enchufe el cable USB en el puerto USB del STAEDTLER lápiz digital. Conecte el otro extremo del cable USB en un puerto USB libre de su ordenador.
Si se ejerce demasiado presión, se puede llegar a dañar la electrónica del interior del lápiz. 1.6 El receptor El STAEDTLER lápiz digital es un aparato único que capta las notas manuscritas sobre papel normal, las guarda en la memoria y las transfiere al ordenador, tablet o smartphone.
Este botón se acciona cuando el aparato no reacciona. Para restablecer el receptor, inserte un objeto puntiagudo en la abertura bordeada. Figura 7 RESET 1.6.3 Display LCD En la pantalla LCD se muestran los siguientes símbolos en función del estado de servicio. STAEDTLER lápiz digital 2.0 12 / 132...
Los acumuladores del lápiz están muy débiles y deben sustituirse. El acumulador del receptor está débil y debe cargarse. El STAEDTLER lápiz digital está en el modo Nota. El STAEDTLER lápiz digital está en el modo Ratón. Número de notas guardadas.
Nota No bloquee las señales enviadas por la punta del lápiz hacia el receptor. La inclinación del STAEDTLER lápiz digital respecto al papel debe ser entre 45° y 90°. No sujete el lápiz como un pincel. Figura 9 Escritura correcta...
Una mochila Bluetooth está conectada con el PC por USB. Abra el correspondiente menú contextual haciendo clic en el ® icono de Bluetooth de la barra de tareas. ® Figura 15 Símbolo de Bluetooth 15 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Página 17
® de Bluetooth ® 4. Aparecerá una lista de todos los dispositivos Bluetooth encontrados que están al alcance. Al STAEDTLER lápiz digital se le reconoce como Mobile Pen. Seleccione este dispositivo y haga clic en Siguiente. ® Figura 17 Listado de todos los dispositivos Bluetooth...
Página 18
1 Vista general 1.6 El receptor Figura 18 Finalizar el asistente de configuración Nota ® Si el STAEDTLER lápiz digital está conectado por Bluetooth con el PC, la descarga de las notas guardadas funciona sólo con el Note Manager. Nota ®...
Si no está conforme con el acuerdo de licencia, no podrá instalar el software. 5. Haga clic en Siguiente para instalar el software en la carpeta indicada. Haga clic en Examinar para seleccionar otra carpeta para la instalación y haga clic seguidamente en Siguiente. STAEDTLER lápiz digital 2.0 18 / 132...
Página 20
Haga clic en el botón Instalar para iniciar la instalación del software. Figura 21 Iniciar la instalación Windows inicia la instalación. Tras unos instantes aparece la ventana de configuración del software MyScript InkRetriever integrado: 19 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Página 21
Una vez instalado el software, aparece la siguiente ventana en la pantalla: Figura 23 Cuadro de diálogo después de la instalación Realice los ajustes conforme a las instrucciones del capítulo 5.1 Configuración de los ajustes de carga de archivos. STAEDTLER lápiz digital 2.0 20 / 132...
Edition aparece esta ventana de registro: Figura 24 Activación de MyScript Studio Notes Edition En esta pantalla de software puede adquirir (comprar) diferentes módulos o activar su software. Haga clic en el campo Activar; se abre otra ventana. 21 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Página 23
Finalice la operación de activación con Aceptar. Nota ¡No se enviarán informaciones confidenciales! Si no se puede realizar la activación a través de internet, aparecerá un mensaje de error. Figura 26 Mensaje de error: No es posible la activación STAEDTLER lápiz digital 2.0 22 / 132...
Página 24
Si el proceso no avanzara correctamente, haga clic en el botón Abra su navegador haciendo clic en para ir a la página del servicio técnico donde podrá plantear su petición en el foro de ayuda. 23 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
En el cuadro de diálogo, haga clic en Aceptar para continuar con la configuración; se abrirá otro cuadro de diálogo. Figura 29 Bienvenido a la instalación Haga clic en Siguiente para continuar con la instalación. Aparece otro cuadro de diálogo. STAEDTLER lápiz digital 2.0 24 / 132...
Página 26
Haga clic en el botón Instalar para iniciar la instalación del software. El programa de instalación copia ahora los archivos en la carpeta elegida; la operación se concluye pulsando el botón Finalizar. Figura 31 Finalizar la instalación 25 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Figura 33 Lugar de memorización de la instalación de Photo Sketcher Haga clic en Next para instalar el software en la carpeta indicada. Haga clic en Browse para seleccionar otra carpeta para la instalación y haga clic seguidamente en Next. STAEDTLER lápiz digital 2.0 26 / 132...
Página 28
2 Instalación para Windows 7 (3 CDs) 2.4 Photo Sketcher Figura 34 Instalación satisfactoria de Photo Sketcher Ahora ya ha concluido la instalación de Photo Sketcher. 27 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
El programa de configuración no se inicia automáticamente. Inicie el programa manualmente abriendo directamente el CD-Rom a través de la unidad. Haga clic siempre en Continuar. Lea el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar. STAEDTLER lápiz digital 2.0 28 / 132...
Página 30
Seleccione en el menú desplegable el idioma en el que se instalará el software. Haga clic en Continuar. Figura 38 Selección de idioma para MyScript Studio Notes Edition Haga clic en el símbolo de disco duro y luego en Continuar. 29 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Página 31
Figura 39 Definir el lugar de instalación Haga clic en Instalar. Figura 40 Iniciar la instalación 10. Introduzca un nombre de usuario y su contraseña y haga clic en Figura 41 Pregunta de seguridad STAEDTLER lápiz digital 2.0 30 / 132...
Página 32
3 Instalación para ordenador Mac (3 CDs) 3.1 MyScript Studio Notes Edition Figura 42 Instalación Ejecutando scripts Figura 43 Controlador MyScript InkRetriever 11. La instalación se ha realizado correctamente. Figura 44 La instalación ha terminado 31 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Edition aparece esta ventana de registro: Figura 45 Activación de MyScript Studio Notes Edition En esta pantalla de software puede adquirir (Comprar) diferentes módulos o activar su software. Haga clic en el campo Activar; se abre otra ventana. STAEDTLER lápiz digital 2.0 32 / 132...
Página 34
Finalice la operación de activación con Aceptar. Nota ¡No se enviarán informaciones confidenciales! Si no se puede realizar la activación a través de internet, aparecerá un mensaje de error. Figura 47 Mensaje de error: No es posible la activación 33 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Página 35
Copie el texto completo en un correo electrónico y mándelo a esta dirección: activation.studio.support@visionobjects.com. Nota ¡No se enviarán informaciones confidenciales! Recibirá un correo electrónico con el programa license.lic adjunto. Active el programa con un doble clic. Su programa se activará. STAEDTLER lápiz digital 2.0 34 / 132...
Inicie la instalación de Note Manager con un doble clic en el archivo Note Taker.pkg. Haga clic en el siguiente cuadro de diálogo en Continuar para efectuar los ajustes de instalación. Figura 49 Instalación Seleccione un disco de destino y haga clic en Continuar. 35 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Página 37
Figura 52 Lugar de almacenamiento Nota Si desinstala, actualiza o reinstala el software, las notas de este directorio no se borrarán. Haga clic en Instalar. Introduzca un Nombre de usuario y su Contraseña y haga clic en STAEDTLER lápiz digital 2.0 36 / 132...
La instalación ha sido satisfactoria. Figura 54 Instalación satisfactoria 3.3 Photo Sketcher El software Photo Sketcher para rotular fotos digitales no se puede instalar para Mac OS, sino que únicamente funciona en Windows. 37 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
El modo Offline y el modo Online. Nota Antes de trabajar con su STAEDTLER lápiz digital, compruebe que hay una mina en el lápiz y que los acumuladores están cargados. Para trabajar de manera óptima y sin errores se recomienda una base lisa y estable.
En el modo Online se pueden cargar en el ordenador con el lápiz digital notas desde el receptor, escribir notas o crear bocetos. Además, el STAEDTLER lápiz digital se puede utilizar como ratón en el modo Online. Asimismo, hay funciones de gran utilidad especiales disponibles en el modo Online.
4 Creación de notas 4.2 Modo Online 4.2.1 Funciones del STAEDTLER lápiz digital 2.0 El lápiz digital admite un modo Nota y un modo Ratón. El modo estándar se puede definir en 2 tipos: En el primer inicio de la aplicación Note Manager o A través del menú...
Página 42
Si la línea visual está bloqueada, el lápiz digital no funcionará correctamente. Modo Ratón En el modo Ratón el STAEDTLER lápiz digital se comporta como un ratón normal. Para iniciar la función del puntero del ratón toque el papel con el lápiz.
4 Creación de notas 4.3 Transferencia de notas al ordenador 4.2.2 Uso del STAEDTLER lápiz digital 2.0 en aplicaciones Windows Vista Ink El STAEDTLER lápiz digital permite utilizar aplicaciones Windows Vista Ink como Journal o notas breves o bien pegar notas Ink en aplicaciones Office 2007.
Transferencia de notas con MyScript Studio Notes Edition Véase el capítulo 5.1 Configuración de los ajustes de carga de archivos. 4.3.2 Transferencia de notas con Note Manager Véase el capítulo 6.3 Transferencia de notas al ordenador. 43 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Seleccione la opción No mostrar esta página en el próximo arranque si no desea que aparezca el cuadro de diálogo la próxima vez que inicie MyScript Studio Notes Edition. STAEDTLER lápiz digital 2.0 44 / 132...
USB insertados contienen tinta digital. Nota Si esta opción está activada, se examinarán todos los dispositivos USB nuevos. Este proceso puede tardar bastante tiempo si los dispositivos son de gran capacidad. 45 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
5.1.3 Ficha "Device settings" Si utiliza el STAEDTLER lápiz digital esto se detecta automáticamente. Se muestra la ficha Device settings para gestionar la recuperación de las notas. Figura 64 Cuadro de diálogo Ajustes de recuperación (ficha Device settings) Introduzca en la ficha Device settings un prefijo de nombre de archivo para que las notas se puedan reconocer más fácilmente...
En el cuadro Carpeta para los archivos exportados introduzca la ruta o haga clic en el botón Examinar para elegir una carpeta. Ficha ”Idiomas” 5.2.2 Figura 66 Cuadro de diálogo Preferencias (ficha Idiomas) 47 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Utilice esta opción si no tiene tiempo de esperar a que se creen índices nuevos. Una vez realizados todos los cambios, haga clic en Aceptar para confirmar sus cambios. STAEDTLER lápiz digital 2.0 48 / 132...
En la sección izquierda de la ventana (6) se relacionan las notas clasificadas por etiqueta. Además, allí encontrará los procesos de búsqueda realizados. En la barra de herramientas (7) podrá seleccionar las funciones básicas más importantes. 49 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Alejar (reducir) Ctrl- Ir al principio del documento Ctrl+Inicio Ir al final del documento Ctrl+Fin Ir a la página siguiente Av Pág Av Pág Ir a la página anterior Re Pág. Re Pág. STAEDTLER lápiz digital 2.0 50 / 132...
5 Edición de notas con MyScript Studio Notes Edition 5.4 Administración de notas 5.4 Administración de notas Si ha creado notas con STAEDTLER lápiz digital, deberá cargar primero estas notas desde el receptor a su ordenador (véase el capítulo 4.3 Transferencia de notas al ordenador).
Mostrar la primera página: haga clic en el botón o bien utilice la combinación Ctrl+Inicio. Mostrar la última página: haga clic en el botón o bien utilice la combinación Ctrl+Fin. STAEDTLER lápiz digital 2.0 52 / 132...
Seleccione en el cuadro de diálogo que aparece a continuación el tipo de archivo, la ubicación y el nombre y haga clic en el botón Guardar. Exportar en un documento Word Haga clic en el botón o utilice Archivo > Exportar. 53 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Todas las notas. Para visualizar las notas asignadas a una etiqueta determinada haga clic en la página inicial en el nombre de la etiqueta correspondiente. STAEDTLER lápiz digital 2.0 54 / 132...
Página 56
Figura 74 Cuadro de diálogo Administración de etiquetas Eliminar una etiqueta Nota Al borrar la etiqueta no se borra el archivo. Solo se elimina la etiqueta de este documento. 55 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Página 57
Intro. Haga clic con el botón derecho del ratón en la etiqueta para cambiar el color, cambiar el nombre o realizar otras acciones: Figura 75 Menú de botón derecho Administración de etiquetas STAEDTLER lápiz digital 2.0 56 / 132...
Figura 76 Seleccionar opciones de búsqueda Una búsqueda se puede finalizar haciendo clic en el botón en el borde inferior de la ventana. Los resultados de búsqueda se clasifican en una vista especial según la relevancia: 57 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Página 59
Buscar sólo en índices existentes (cuadro de diálogo Preferencias, ficha Notas). Si esta opción está activa, solo se buscará en las notas que se están mostrando. STAEDTLER lápiz digital 2.0 58 / 132...
Este idioma es idéntico al idioma de la interfaz de usuario. Si lo desea, puede cambiar este idioma para la búsqueda y el reconocimiento en Preferencias. 59 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Introduzca un nombre de archivo y confirme con Guardar. MyScript Studio Notes Edition crea una copia de su archivo de notas y la almacena en el directorio actual. Nota Tinta hace referencia a sus notas en su forma manuscrita. STAEDTLER lápiz digital 2.0 60 / 132...
Nota Para borrar un área más grande de tinta, selecciónela con la herramienta correspondiente (véase 5.5.1 Selección de tinta) y pulse la tecla Supr. 61 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Arrastre el regulador para definir el comienzo de la selección. Arrastre el otro regulador para definir el final de la selección. El color de la tinta elegida cambia. STAEDTLER lápiz digital 2.0 62 / 132...
Edición de tinta en el punto Espanciador. Figura 83 Edición de tinta - Espaciador Señale el punto donde desea modificar el espaciado y arrastre con el cursor hacia arriba para reducir el espaciado o bien hacia abajo para aumentarlo. 63 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Ajustes de conversión globales Para abrir el cuadro de diálogo Ajustes de conversión globales haga clic en la barra de menú en Transformación > Ajustes de conversión. Figura 84 Cuadro de diálogo Ajustes de conversión globales STAEDTLER lápiz digital 2.0 64 / 132...
Ajustes de conversión globales en el área Tipo de contenido solo esté marcada la opción Texto: Figura 85 Tipo de contenido texto Haga clic en Este cuadro de diálogo se abre por defecto. 65 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Forma y/o Dibujo libre en el cuadro de diálogo Ajustes globales del área Tipo de contenido han sido seleccionadas. Figura 87 Tipo de contenido Formas/Dibujos Nota Las opciones Forma y Dibujo libre pueden combinarse con la opción Texto si es necesario. STAEDTLER lápiz digital 2.0 66 / 132...
Página 68
Procure que las líneas no tiemblen. Al dibujar formas cerradas, procure que los extremos se toquen lo máximo posible. Aunque puede dibujar polígonos abiertos, sólo pueden estar formados por cuatro líneas. 67 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Dibuje la tabla con líneas horizontales y verticales. Si la tabla está inclinada, la conversión no será correcta. Debe haber el mismo número de filas y de columnas en toda la tabla. No incluya celdas aisladas. STAEDTLER lápiz digital 2.0 68 / 132...
área. Haga clic en la opción Cambiar ajustes de área. Cómo editar/borrar áreas Una vez se ha creado un área, podrá ejecutar las siguientes acciones: Para poder editar un área para contenidos especiales, haga clic encima. 69 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
El cuadro de diálogo Ajustes de área de contenido especial se abre. Figura 90 Cuadro de diálogo Ajustes de área de contenido especial Desactive en el cuadro de diálogo de ajustes todas las opciones de Tipo de contenido: STAEDTLER lápiz digital 2.0 70 / 132...
Texto en listas con signos de clasificación Con el botón se puede modificar, además, el tamaño del texto. Cuando exporta un texto editado a Word, se conserva el formato en el documento. 71 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Si desea copiar todos los resultados de la página actual, utilice para elegir la combinación de teclas Ctrl+A. Si desea copiar la selección en el portapapeles, utilice Ctrl+C o la función de la barra de símbolos predeterminados. STAEDTLER lápiz digital 2.0 72 / 132...
5.8.2 A un programa de correo electrónico Si desea enviar el resultado de su conversión en un mensaje a través de su programa predeterminado de correo electrónico, ejecute los siguientes pasos: 73 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Haga clic en las opciones de exportación que se muestran en los resultados de conversión en el botón El texto se copiará en el formato sólo texto con el nombre de archivo original en el programa de edición predeterminado para texto sencillo. STAEDTLER lápiz digital 2.0 74 / 132...
Puede crear con MyScript Trainer su perfil de reconocimiento personal. En el programa de entrenamiento debe copiar un texto de muestra con el STAEDTLER lápiz digital. Con ayuda de esta muestra el programa crea un perfil de reconocimiento personal. 5.9.1 Cómo crear un perfil de reconocimiento...
Página 77
Introduzca un nombre y un idioma para el perfil de reconocimiento. Haga clic seguidamente en Siguiente. Figura 99 Crear una muestra Lea las instrucciones para crear una muestra e imprímala si es necesario. Haga clic en Siguiente para mostrar la muestra. STAEDTLER lápiz digital 2.0 76 / 132...
Página 78
5.9 Perfiles de reconocimiento personal Figura 100 Proceso de aprendizaje de instrucciones Escriba una muestra en las dos siguientes ventanas de diálogo, haga clic respectivamente en Siguiente en cuanto haya acabado de escribir. Figura 101 Muestra 1 77 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Página 79
Seleccione las páginas donde se encuentra la muestra y haga clic en Abrir. Figura 103 Transferencia de la muestra 10. Cambie su selección en caso de que haya elegido las páginas erróneas. Haga clic en Siguiente para confirmar las páginas. STAEDTLER lápiz digital 2.0 78 / 132...
Página 80
12. Ahora debe comprobar la conversión propuesta de su muestra y corregirla si lo cree oportuno. Siga las instrucciones de MyScript Trainer. Una vez haya terminado de corregir su muestra, haga clic en Siguiente. 79 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Página 81
Figura 107 Creando perfil de reconocimiento 14. Al final obtendrá un archivo de perfil de reconocimiento que se guarda en el ordenador de la siguiente forma: ...\AplData\Vision Objects\MyScript Trainer\profiles (XP) ...\AplData\Roaming\Vision Objects\MyScript Trainer\profiles (VISTA, WIN7) STAEDTLER lápiz digital 2.0 80 / 132...
Guardar. Importar: haga clic en el botón Importar perfil. Navegue hasta el archivo de perfil, selecciónelo y haga clic en Abrir. 81 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Seleccione debajo de la ficha Vocabulario la palabra que desea editar y haga clic en el botón Nota La palabra seleccionada se muestra en el cuadro de texto con un punto de inserción intermitente. STAEDTLER lápiz digital 2.0 82 / 132...
Navegue hacia el archivo de diccionario y selecciónelo. Haga clic en Abrir o haga doble clic en el nombre del archivo. Exportación de un diccionario Haga clic en Haga clic en la ficha Diccionario. 83 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Introduzca ahora en el cuadro de texto del lado derecho la forma larga que va a sustituir el texto original cada vez que aparezca (p. ej. Max -Planck -Institut). Figura 112 Cuadro de diálogo Preferencias (ficha Diccionario - sustituciones automáticas) STAEDTLER lápiz digital 2.0 84 / 132...
Página 86
Para borrar una sustitución automática, haga clic en la entrada que desea eliminar de la lista. Haga clic en el botón Una vez haya terminado, haga clic en Aceptar para el cuadro de diálogo. 85 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Active la casilla de verificación Iniciar con Windows para abrir automáticamente el Note Manager cada vez que inicie el ordenador. STAEDTLER lápiz digital 2.0 86 / 132...
Ficha “Móvil” 6.1.3 En la ficha Móvil puede ajustar la transferencia automática. Esta ficha solo está visible cuando el STAEDTLER lápiz digital está conectado con el ordenador. Existen tres posibilidades. SÍ: sus notas se transferirán automáticamente en cuanto se conecte el receptor al ordenador.
Una vez haya realizado todos los ajustes, confirme la entrada con un clic en Aceptar. Figura 118 Cuadro de diálogo Ajustes (ficha Portada de libreta) STAEDTLER lápiz digital 2.0 88 / 132...
Miniaturas pequeñas: muestra imágenes en miniatura pequeñas en el Administrador de Notas. Miniaturas medianas: muestra imágenes en miniatura medianas en el Administrador de Notas. Miniaturas grandes: muestra imágenes en miniatura grandes en el Administrador de Notas. Modo Nota 89 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Por lo general está preajustada la posición arriba centrada. La opción de menú Configuración > Detectar hardware permanece inactiva. Si no se ha colocado el STAEDTLER lápiz digital centrado arriba, o si aquí se ha indicado una posición errónea, las notas se mostrarán inclinadas en su ordenador.
Para editar una nota, haga clic en el botón Editar nota haga clic con el botón derecho del ratón en la nota y seleccione Editar nota en el menú que aparece a continuación. La ventana Editar nota se abre con la nota seleccionada. 91 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Página 93
Lápiz: permite dibujar a mano alzada con su ratón. Resaltar: permite resaltar cualquier área dibujando a mano alzada con su ratón. Línea: permite insertar una línea de cualquier longitud. Círculo: permite insertar una imagen circular de cualquier tamaño. STAEDTLER lápiz digital 2.0 92 / 132...
90° a la izquierda. 6.5 Impresión de notas Una nota se puede imprimir desde cualquiera de las 3 interfaces de notas: la ventana de nota, la ventana Editar nota o el Administrador de notas. 93 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Imprimir o haga clic en el botón 6.6 Cómo guardar una nota Si el STAEDTLER lápiz digital está conectado con un ordenador y está en el modo Nota, se puede seguir al mismo tiempo la introducción de bocetos y notas en la pantalla. En cuanto empiece a escribir o esbozar algo con su lápiz digital, aparecerá...
Por descripción y luego en el campo Buscar el nombre o la descripción de la nota. Para buscar por fecha de creación, seleccione Todas las notas creadas y después especifique el rango de fechas en el que desee buscar. Haga clic en Buscar. 95 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la nota o abra el menú Archivo. Seleccione la opción Exportar. Aparecerá una lista. Haga clic en JPEG. Aparecerá la ventana de diálogo Exportar. Figura 123 Cuadro de diálogo Exportar nota como archivo JPEG STAEDTLER lápiz digital 2.0 96 / 132...
Aparecerá una lista. Haga clic en Exportar archivo de datos. Aparecerá la ventana de diálogo Exportar. Figura 124 Cuadro de diálogo Exportar nota como archivo .pegvf Defina el nombre de archivo deseado en el campo Nombre de archivo. Haga clic en Guardar. 97 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Seleccione la opción Enviar a > Enviar archivo como e-mail si desea enviar la nota como archivo PEGVF. Como alternativa puede hacer clic con el botón derecho del ratón en el nombre de STAEDTLER lápiz digital 2.0 98 / 132...
Se pueden seleccionar varios destinatarios con la tecla <Ctrl> pulsada. Nota Con el botón Seleccionar todos puede enviar la nota a todos los usuarios de red de la lista. Haga clic en Enviar. 99 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Seleccione en la aplicación abierta la opción Pegar. Nota También puede copiar la nota que está editando en ese momento. Para ello haga clic en el botón en la barra de símbolos de nota. STAEDTLER lápiz digital 2.0 100 / 132...
Figura 129 Botón Mostrar como nota adhesiva Nota Puede arrastrar la nota hasta su escritorio mediante la función Arrastrar y soltar. Haga clic con el botón derecho del ratón en la nota adhesiva para mostrar opciones adicionales. 101 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Seleccione la nota que desea mostrar en el Administrador de notas haciendo clic sobre ella. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre la nota y seleccione Mostrar como portada de libreta. STAEDTLER lápiz digital 2.0 102 / 132...
Utilice las flechas del lado derecho de la anchura actual del lápiz para seleccionar una anchura entre 1-10. También puede introducir la anchura deseada directamente en el campo. Haga clic en Aceptar para confirmar la selección o en Cancelar para no guardar la selección. 103 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Misceláneas, Elementos eliminados, Contactos, Seguimiento, Notas recibidas y Notas de móvil. Haga clic con el botón derecho del ratón en la carpeta que desea borrar. Seleccione la opción Borrar en el menú que aparece. STAEDTLER lápiz digital 2.0 104 / 132...
5, 10, 15 ó 20 minutos según sus preferencias. Haga clic en Repetición de alarma. Seleccione en la lista desplegable el número de minutos tras el cual desea que el recordatorio suprimido vuelva a aparecer. 105 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Seleccione la ubicación para la copia de seguridad de la base de datos. Haga clic en el botón Respaldar. Una vez realizada con éxito la copia de seguridad aparece el mensaje: Figura 138 Cuadro de diálogo base de datos respaldada con éxito STAEDTLER lápiz digital 2.0 106 / 132...
Una vez realizada con éxito la restauración, la base de datos se restaurará en una nueva carpeta en el Administrador de notas. Figura 140 Base de datos restaurada Nota Esta nueva carpeta se denominará «Base de datos restaurada» conforme a la fecha de restauración. 107 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Abra BlackBerry App World™ en su BlackBerry ™ Figura142 Abrir BlackBerry App World Introduzca iNote en el campo de búsqueda y haga clic en Enter. ™ Figura 143 Campo de búsqueda BlackBerry App World Seleccione la app gratuita iNote. STAEDTLER lápiz digital 2.0 108 / 132...
Página 110
Figura 146 BlackBerry A continuación se instala iNote. Una vez ha finalizado la instalación se abre la siguiente ventana. Confirme la operación con Aceptar o haga clic en Ejecutar para iniciar el programa. 109 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
7 Editar nota con el Smartphone BlackBerry® 7.3 Trabajar con iNote Figura 147 Instalación concluida 7.3 Trabajar con iNote 7.3.1 Conexión del STAEDTLER lápiz digital 2.0 Encienda el receptor del lápiz digital. ® Active la función de Bluetooth del receptor presionando el botón ®...
Página 112
Dispositivos emparejados. Figura 152 Dispositivos emparejados ® Abra la aplicación iNote en el smartphone BlackBerry y espere ® hasta que el símbolo de Bluetooth se vuelva azul. ® Figura 153 Bluetooth conectado 111 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Figura 154 Creación de una nota Como alternativa abra el menú haciendo clic en el botón del menú . Se abre la siguiente ventana: Figura 155 Menú Seleccione la opción Open New para crear una nota nueva. STAEDTLER lápiz digital 2.0 112 / 132...
Seleccione en el menú la opción Save. 7.3.5 Cómo editar notas existentes Seleccione una nota de la lista tocándola. Abra el menú presionando botón del menú Haga clic en la opción Open. Figura 157 Apertura de una nota 113 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Descargar notas del receptor Abra el menú presionando botón del menú Seleccione la opción Pen Memory. Haga clic en Upload para transferir las notas al smartphone ® BlackBerry Figura 159 Descargar nota del receptor STAEDTLER lápiz digital 2.0 114 / 132...
Properties. Una vez ha terminado con la edición abra el menú y elija Save para guardar los cambios. Si no quiere guardar las modificaciones seleccione Discard. 115 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
2, iPad 3, iPad 4 o iPad mini 8.2 Instalación 8.2.1 Instalación del iPenNote para iPhone Abra el Apple App Store en su iPhone. Figura 163 Apple App Store Toque en la lupa para abrir la función de búsqueda. STAEDTLER lápiz digital 2.0 116 / 132...
Instalación del iNoteHD para iPad Abra el Apple App Store en su iPad. Figura 167 Apple App Store Introduzca iNoteHD en el campo de búsqueda e inicie la búsqueda con el botón Buscar. Seleccione seguidamente iNoteHD. 117 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Figura 169 Botón Gratis Figura 170 Instalar App 8.3 Conexión del STAEDTLER lápiz digital 2.0 8.3.1 Conexión del STAEDTLER lápiz digital 2.0 con el iPhone Conecte el receptor del lápiz digital pulsando el botón de encendido durante unos 3 segundos. ®...
Cuando se haya concluido satisfactoriamente el proceso, se indicará que el receptor está conectado. Figura 174 Dispositivos conectados 8.3.2 Conexión del STAEDTLER lápiz digital 2.0 con el iPad Conecte el receptor del lápiz digital pulsando el botón de encendido durante unos 3 segundos. ®...
8 Editar nota con el iPhone / iPad 8.3 Conexión del STAEDTLER lápiz digital 2.0 Figura 176 Dispositivos disponibles Cuando se haya concluido satisfactoriamente el proceso, se indicará que el receptor está conectado. Figura 177 Dispositivos conectados 8.3.3 Iniciar iPenNote / iNoteHD En cuanto la aplicación está...
Pulse en la pantalla de inicio el símbolo Seleccione la opción Upload Pictures para descargar las notas guardadas. Para borrar las notas en el receptor, seleccione la opción Clear my Digital Pen. Figura 180 Descargar o borrar notas 121 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Figura 181 Creación de una nueva nota de libreta En el campo de la nota que aparece en pantalla podrá escribir o dibujar ahora con el STAEDTLER lápiz digital. Nota Para garantizar el seguimiento correcto de los movimientos, el papel debe colocarse en posición vertical.
8.4.4 Cambiar las propiedades del pincel Haga clic en el símbolo del pincel Aparece en pantalla una ventana de ajuste en la que se puede cambiar el tamaño del pincel y el color. 123 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Para sus notas se pueden ajustar diferentes fondos. Haga clic en el símbolo del portapapeles Use las flechas hacia la izquierda/derecha para navegar por los fondos. Al pulsar ligeramente seleccionará el nuevo fondo. STAEDTLER lápiz digital 2.0 124 / 132...
Dentro de una nota se pueden agregar hasta 5 niveles de dibujo. Haga clic en el símbolo más para agregar un nivel nuevo. El nivel activo en cada momento se representa con un punto blanco. Figura 188 Nivel de dibujo activo 125 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Pulse en la pantalla de inicio el símbolo Seleccione la opción Open a picture. Haga clic en Camera para activar la cámara. Haga una foto. Toque en Use para cargar la foto en iPenNote / iNoteHD. STAEDTLER lápiz digital 2.0 126 / 132...
Página 128
8 Editar nota con el iPhone / iPad 8.4 Trabajar con iPenNote / iNoteHD La foto que se ha hecho se carga como imagen de fondo. Y están disponibles las opciones de dibujo habituales. Figura 191 Imagen con etiqueta 127 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
9.1.1 Conexión del STAEDTLER lápiz digital 2.0 Conecte el STAEDTLER lápiz digital con su PC usando el cable USB, tal como se describe en el apartado 1.6.7. Nota Salga del Note Manager antes de iniciar Photo Sketcher.
Cambiar las propiedades del pincel Haga clic en el botón Seleccione el color y el grosor que quiere para el pincel en la ventana de ajuste que aparece en pantalla. Confirme su elección con el botón 129 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
Enviar imagen por correo electrónico Haga clic en el botón Su programa de correo electrónico ya instalado se abre, y la imagen es agregada como archivo en el anexo. Anote un receptor y haga clic en Enviar. STAEDTLER lápiz digital 2.0 130 / 132...
Véase 4.3 Transferencia de notas El texto aparece inclinado. correcta. al ordenador. Se puede solucionar en MyScript Hay dos textos escritos Ha olvidado crear una nueva Studio Notes Edition (véase 5.5.4 superpuestos página. Cómo separar la tinta). 131 / 132 STAEDTLER lápiz digital 2.0...
La marca Bluetooth y los logos son marcas registradas por Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas por STAEDTLER Mars GmbH & Co. KG es bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Bluetooth QD ID B016947 STAEDTLER lápiz digital 2.0...