Minuet Watch
PiperWatch
(EN) User Guide
(DE) Bedienungsanleitung
(NL) Gebruikershandleiding
(FR) Manuel d'utilisation
(ES) Manual de Usuario
(EN) Setting the time
(DE) Uhrzeit einstellen
(NL) Instellen van de tijd
(FR) Mise à l'heure
(ES) Puesta en hora
(EN) Wearing options - changing from watch to pendant and vice versa
(DE) Tragemöglichkeiten - zwischen Armband und Medaillon wechseln
(NL) Draagopties - het veranderen van horloge naar halszender en omgekeerd
(FR) Option d'utilisation - transformer la montre en pendentif et vice versa
(ES) Opciones de uso - cambiar de reloj a colgante y viceversa
(EN) Programming - place the home unit in programming mode and press the alarm button on the watch, then make
a test call.
(DE) Programmierung - Versetzen Sie das Hausnotrufgerät in den Programmiermodus und drücken dann die Ruftaste an der
PiperWatch. Führen Sie nach der Programmierung einen Testnotruf durch.
(NL) Programmeren - Zet het alarmtoestel in de programmeerstand en druk op de alarmknop van het horloge. Haal het
toestel uit de programmeerstand en maak een testmelding door nogmaals op de alarmknop van het horloge te drukken.
(FR) Programmation - mettre l'unité du domicile en mode programmation et presser le bouton d'alarme de la montre,
puis faites un test d'appel
(ES) Programación - poner la unidad domiciliaria en modo programación y pulsar el botón de alarma del reloj.
A continuación, realizar una llamada de prueba.
(EN) Making an emergency call - press the alarm button on the watch. The red LED at the top of the watch face should light up. If the
LED flashes when the button is pressed the radio transmitter battery is low. The alarm button should be tested regularly.
(DE) Notruf auslösen - Um einen Notruf auszulösen, drücken Sie die Ruftaste an der PiperWatch. Die rote Leuchtanzeige im Ziffernblatt
leuchtet rot, um das Drücken der Ruftaste zu bestätigen. Wenn die rote Leuchtanzeige beim Drücken der Ruftaste blinkt statt zu
leuchten, ist die Batterie des Funksenders schwach. Führen Sie regelmäßig einen Funktionstest durch, indem Sie die Ruftaste drücken.
(NL) Het maken van een hulpoproep - Druk op de oproepknop onderaan de wijzerplaat van het horloge. De rode LED bovenaan de
wijzerplaat van het horloge gaat even branden. Knippert de LED wanneer deze knop wordt ingedrukt dan moet de batterij, op korte
termijn, vervangen worden. Het is verstandig om de oproepknop regelmatig te testen.
(FR) Composer un appel d'urgence - presser le bouton d'alarme situé sur le dessus de la montre. La LED rouge de la montre doit s'allumer. Si la LED clignote
lorsque le bouton est pressé, la pile du radio transmetteur est faible. Le bouton d'alarme doit être testé réulièrement
(ES) Hacer una llamada de alarma - pulsar el botón de ayuda que se encuentra en la parte inferior del reloj. El LED rojo de la parte superior debería encenderse.
Si el LED parpadea al pulsarlo significa que la batería del radiotransmsor está baja. Debe comprobarse de forma regular el funcionamiento de este botón.
Tel: +44 (0)1977 661234
Fax: +44 (0)1977 660562
Email: enquiries@tunstall.co.uk
www.tunstallgroup.com
12
3
9
1
Tunstall Group Ltd
Whitley Lodge
Whitley Bridge
Yorkshire
DN14 0HR
12
3
9
2
12
9
3
1
2
Minuet Watch
PiperWatch
Part No. D6707228A
12
9
3
3
3
12
9
3
4
12
3
9
12
9
3