RESTROOM DIREC T
distributed by
®
WATERSENTRY
(See Fig. 3)
ITEM
PART
NO.
NO.
1
51294C
Filter Head Ass'y
2
70792C
Screw #8-18 X .75 PH
3
Fitting - Superseal 3/8" (10mm)
70823C
4
70822C
Fitting - Superseal 1/4" (6mm)
5
Filter Ass'y
51299C
6
Elbow - 3/8" (10mm)
70818C
7
22490C
Bracket
Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly from this, remove
items 1 & 2 and adjust screw on item 4. Clockwise adjustment will raise stream and counter-
clockwise adjustment will lower stream. For best adjustment, stream should hit basin ap-
proximately 6-1/2" (165mm) from bubbler.
La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI. Si la presión del suministro varía
demasiado de este valor, ajuste el tornillo, sacando los Artículos 1 y 2, y ajuste el tornillo
en el Artículo 4. El ajuste en el sentido de las agujas del reloj elevará el chorro y contra el
sentido de las agujas del reloj lo bajará. Para un mejor ajuste, el chorro deberá pegar en
el estanque a una distancia de aproximadamente 6½" (165mm) del borboteador.
Le niveau d'écoulement est réglé en usine à 35 PSI. Si la pression varie beaucoup de ce
point, retirez les articles 1 et 2 et ajustez la vis de l'article 4. Si vous ajustez dans le sens
des aiguilles d'une montre, le jet augmentera et dans le sens contraire, le jet diminuera.
Le meilleur ajustement est lorsque le jet frappe le bassin à environ 6-1/2" (165mm) du
barboteur.
2
4
BASIN
ESTANQUE
BASSIN
FIG. 4
EWCA8*1L EWCA8K*1L LWCE8*1L LWCE8K*1L
704 . 937. 2673
2
1
4
FIG. 3
FILTER PARTS LIST
LISTA DE PIEZAS DEL FILTRO
DESCRIPTION
Ensamblado de la Cabeza del Filtro
Tornillo #8-18 x .75 PH
Accesorio - Supersello 3/8" (10mm)
Accesorio - Supersello 1/4" (6 mm)
Ensamblado del Filtro
Codo - 3/8" (10 mm)
Fijador
1
3
5
6
www.RestroomDirect.com
7
When provided
Cuando es proporcionado
Si fourni
6
3
5
LISTE DES PIÈCES DU
(Vea la Fig. 3)
DESCRIPCIÓN
Ens. de tête de filtre
Vis #8-18 x ,75 hp
Raccord - Superseal 3/8" (10mm)
Raccord - Superseal 1/4" (6mm)
Ens. filtre
Coude - 3/8" (10mm)
Support
9
8
NOTE:
WHEN INSTALLING REPLACEMENT BUBBLER AND PEDESTAL,
TIGHTEN NUT (ITEM 12) ONLY TO HOLD PARTS SNUG IN POSITION.
DO NOT OVER TIGHTEN.
NOTA:
CUANDO SE INSTALE EL BORBOTEADOR DE REPUESTO Y EL
PEDESTAL, APRIETE LA TUERCA (ARTICULO 12) SOLAMENTE
PARA SOSTENER LAS PIEZAS EN SU POSICIÓN.
NO APRIETE EMASIADO.
NOTE:
LORSQUE VOUS INSTALLEZ UN NOUVEAU BARBOTEUR ET SOCLE,
RESSERREZ L'ÉCROU (ARTICLE 12) SEULEMENT SUFFISAMMENT
POUR GARDER LES PIÈCES BIEN EN PLACE.
NE PAS TROP SERRER.
PAGE 3
FILTRE (Voir Fig. 3)
DESCRIPTION
10
11
BASIN
ESTANQUE
BASSIN
12
FIG. 5
31
32
FIG. 6
98936C (Rev. A - 3/12)