Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 154

Enlaces rápidos

¨
Car Camcorder
Quick Start Guide
Q10364 / First Edition / May 2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus RECO Classic

  • Página 1 ¨ Car Camcorder Quick Start Guide Q10364 / First Edition / May 2015...
  • Página 2 Table of contents English �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Français �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 Deutsch �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34 Italiano ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 49 Čeština ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 64 Русский �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 79 Magyar ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 94 Português ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������109 Polski �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������124 Română ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������139 Español �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������154 Slovensky���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������169 Svenska ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������184 Türkçe ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������199 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������214...
  • Página 3 NOTE / NOTE/ HINWEIS/ NOTA / ПРИМЕЧАНИЕ/ /POZNÁMKA/ POZNÁMKAB/ MEGJEGYZÉS / NOTA / NOTATKA / NOTA/ NOTĂ / /NOTERA / NOT / ‫: مالحظات‬ • The screenshots in this Quick Start Guide are for reference only. • Les captures d'écran de ce guide ne sont données qu'à titre idicatif. • Die Bildschirmaufnahmen in dieser Schnellstartanleitung dienen lediglich der Veranschaulichung� • Gli screenshot presenti in questa guida rapida hanno puro scopo illustrativo. • Иллюстрации в этом руководстве приведены в ознакомительных целях. • Kopie obrazovek v této Stručné příručce jsou pouze informativní. • A Gyors üzembe helyezési útmutató képernyőképei kizárólag hivatkozási célt szolgálnak. • As capturas de ecrã neste Guia de consulta rápida servem apenas como referência.
  • Página 4: Package Contents

    Package contents Car camcorder Warranty card Car charger Quick Start Guide GPS Mount holder Self-adhesive cable clips Hardware layout 1� Bracket slot 6� LED indicator 11� Speaker 2� Mini USB port 7� Microphone 12� Up button 3� Mini HDMI port 8� Micro SD card slot 13� Down button 4� GPS port 9�...
  • Página 5 Installing / removing the micro SD card To install the micro SD card: 1. Insert the micro SD card into the card slot with its gold-plated contacts facing towards the front of your car camcorder� 2� Push the micro SD card into the slot until it clicks in place� To remove the micro SD card: Press the micro SD card to eject, then pull it out. IMPORTANT! To ensure the best video saving quality, format a Class 10 micro SD card (8GB~64GB) in your car camcorder when using it for the first time.
  • Página 6 Mounting your car camcorder to your vehicle 2. Push the suction cup firmly to 1� Slide the GPS mount holder into the the vehicle windshield (1), and bracket slot until you hear a click� press down the GPS sensor (2) to mount your car camcorder in place� 3. Insert the mini USB cable to the GPS port on your car camcorder� 4. Rotate your car camcorder, ensuring that the GPS sensor is facing your Knob...
  • Página 7 Connecting your car camcorder 1. Connect the mini USB connector of your car charger to the mini USB port of your car camcorder. 2. Plug the other end of your car charger to the 12V auxiliary power outlet (cigarette lighter socket) of your vehicle. When you start your vehicle, your car camcorder automatically turns on� 3. Place the power cord along the windshield ceiling and front pillar of your vehicle, then secure it in place with the self-adhesive clips. NOTES: • We recommend that you disconnect your car charger when the engine is off. • Use only the car charger that came with your car camcorder. Using a different car charger may damage your car camcorder� Turning your car camcorder on/off • Your car camcorder automatically turns on when you start your vehicle. It automatically turns off when you switch off your vehicle.
  • Página 8 Using the warning system functions (LDWS and FCWS) With its GPS function, your car camcorder logs the GPS position during recording and the location information is stored with the recorded videos. IMPORTANT! • Ensure that the GPS sensor is securely attached to your camcorder. For more details, refer to the section Mounting your car camcorder to your vehicle� • Activate the LDWS and FCWS functions from the Settings menu� • For accurate LDWS and FCWS detection, ensure the following: • The GPS sensor is facing your vehicle's front windshield. • I nstall your car camcorder at the center of the front windshield and align the red line with the horizon of the road surface as shown below. Red guide line Line marking for Line marking for road surface road surface...
  • Página 9 Lane Departure Warning System (LDWS) When your vehicle travels at a speed above 60 km/h and veers off of its lane, an alarm is automatically activated. A warning screen also appears on your car camcorder. Forward Collision Warning System (FCWS) When your vehicle travels at a speed of 60 km/h and closes in to the vehicle in front at a distance of less than 5~7 meters, an alarm is automatically activated. A warning screen also appears on your car camcorder�...
  • Página 10: Setting The Date And Time

    Setting the date and time 1� Press to open the OSD menu� Setting 02/05 to select Time/Date LDWS > 2� Press and press OK to enter the Time/Date GPS Status > menu� Time/Date > Date Stamp > 3. To adjust the field item, press OK to Time/Date select the field.
  • Página 11: Recording Videos

    Recording Videos Normal Recording When you start your vehicle, your car camcorder automatically turns on and starts recording. If the Automatic Recording is disabled, press OK to start recording manually� Recording automatically stops when you switch off your vehicle. You can press OK to stop recording manually� Emergency Recording In an emergency, press to record the event immediately� The icon appears on the upper right corner of the screen. To stop the recording, press OK� The system automatically saves the event data� NOTES: • The card symbol appears for two to three minutes during the emergency...
  • Página 12: Function Settings

    Function settings FUNCTION DESCRIPTION Resolution 1080P_HDR/30FPS , 1080P/30FPS , 720P/60FPS, 720P/30FPS Auto Record Automatically starts recording when you start your vehicle. Voice Record Turns the microphone on/off. G-sensor sensitivity Sensitivity High/Mid/Low/Off: This function allows you to set the collision intensity level that triggers an emergency recording. Once the specified intensity level is reached, your car camcorder automatically records the emergency event and saved it to the EmgRec folder. You can save up to ten (10) emergency recording files that normal recording cannot overwrite. GPS status Indicates the GPS signal status. An external GPS sensor is attached� Time/Date Sets the date and time setting� Date Stamp Sets the date and time that the video is taken�...
  • Página 13 FUNCTION DESCRIPTION Motion Detection Enables/disables the motion detection function. When this function is enabled and movement is detected, your camcorder automatically starts recording. Available options: Off / On Adjusts the exposure level. Language Sets the display language� Format Allows you to format a micro SD card on your car camcorder. Format notification Notifies you to format the micro SD card regularly. LCD Auto Off Sets the time to turn the display off automatically or always on. Frequency Sets the lighting flicker frequency. Default Resets your car camcorder to its factory default settings. Firmware Version Indicates the software version of the product.
  • Página 14: Playing Videos

    Playback Videos Playing Videos 1� Press to enter the playback mode� 2� Press to select Emergency Record or Last Record and press OK� 3� Press to select a video file. 4� Press OK to play the selected video file. Deleting Videos 1� Press OK to pause the video playback� 2�...
  • Página 15 Protecting Videos 1� Press OK to pause the video playback� 2� Press to enter the Protect screen� 3� Press and select to lock the file. A lock icon is displayed on the screen to indicate that the file is protected� To unlock the protected file, press � Installing the Media Player 1. For first-time use of your car camcorder, format a micro SD card on it from Settings >...
  • Página 16 Reviewing the GPS log Click to share videos to YouTube Click to remove a file Click to import a file Click to import a folder Click to view the driving route map* Click to playback in full/ normal screen Click to pause/resume video playback Click to stop video playback NOTE: * Ensure that your computer is connected to the Internet to be able to review the driving route on the map. 1. Using a USB cable, connect your car camcorder to your computer. 2. On your computer, launch the Media Player. 3. Click the removable disk icon to access your files from your car camcorder. 4. On the Media Player, click the corresponding icon to import a folder/file, and remove a file from your playlist.
  • Página 17: Connecting To Your Computer

    Connecting to your computer You can connect your car camcorder to your computer for file transfer, video playback, and power charge. 1. Connect a mini USB cable to your car camcorder. 2. Connect the USB connector of the mini USB cable to your computer's USB port� 3. You can now transfer/view files on your computer. NOTE: The mini USB cable is purchased separately.
  • Página 18 Connecting to your HDMI TV You can connect your car camcorder to your HDMI TV for video playback. 1. Plug your car camcorder to a power source. 2. Connect a mini HDMI cable to your car camcorder. 3. Connect the HDMI connector of the mini HDMI cable to your TV's HDMI port. 4. Turn on your HDMI TV, and change its input source to HDMI� 5. Follow the onscreen instructions to operate your car camcorder via your TV. NOTE: The mini HDMI cable is purchased separately.
  • Página 19: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Caméra embarquée pour voiture Carte de garantie Chargeur allume-cigare Guide de démarrage rapide Support de fixation GPS Serre-câbles auto-adhésifs Présentation Ouverture de fixation Témoin lumineux 11. Haut-parleur Port mini USB Microphone 12. Bouton de navigation haut Port mini HDMI Fente pour carte micro SD 13.
  • Página 20 Installer et retirer la carte micro SD Pour installer une carte micro SD : 1. Placez la carte micro SD dans la fente dédiée à cet effet en orientant les broches dorées vers l'avant de la caméra. 2. Insérez la carte micro SD dans sa fente jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
  • Página 21 Monter la caméra sur votre véhicule 2. Placez fermement la ventouse 1. Glissez le support GPS dans l’ouverture sur le pare-brise de votre de fixation jusqu’à ce que vous véhicule (1), et appuyez sur le entendiez un léger clic sonore. capteur GPS (2) pour sécuriser la caméra en place.
  • Página 22 Connecter la caméra 1. Connectez l'interface mini USB du chargeur de voiture au connecteur USB de la caméra. 2. Branchez l'autre extrémité du chargeur à la prise d'alimentation auxiliaire de 12V (prise allume- cigare) de votre véhicule. Lorsque vous démarrez votre véhicule, la caméra s'allume automatiquement.
  • Página 23 Utiliser les fonctions d’avertissement Grâce à sa fonction GPS, la caméra embarquée enregistre votre position GPS lors de l’enregistrement vidéo. Les informations de localisation sont stockées avec les vidéos enregistrées. IMPORTANT ! • Vérifiez que la capteur GPS est bien attaché à la caméra. Pour plus de détails, consultez la section Monter la caméra sur votre véhicule. • Activez les fonctions d'avertissement à partir du menu Settings (Paramètres).
  • Página 24: Alerte De Franchissement Involontaire De Ligne

    Alerte de franchissement involontaire de ligne Lorsque votre véhicule roule à une vitesse supérieure à 60 km/h et dévie de sa ligne, une alarme s’active automatiquement. Un message d’avertissement apparaît également sur l’écran de la caméra. Alerte de collision frontale Lorsque votre véhicule roule à...
  • Página 25: Régler La Date Et L'hEure

    Régler la date et l’heure 1. Appuyez sur pour afficher le menu. Setting 02/05 LDWS > 2. Appuyez sur pour sélectionner Clock (Horloge), puis appuyez sur OK GPS Status > pour accéder au menu de réglage de Clock > la date et de l’heure. Date Stamp >...
  • Página 26: Enregistrer Des Vidéos

    Enregistrer des vidéos Enregistrement normal Lors du démarrage de votre véhicule, la caméra s’allume et lance l’enregistrement vidéo automatiquement. Si l’enregistrement automatique n’est pas activé, appuyez sur OK. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque le moteur est à l’arrêt. Appuyez sur OK pour démarrer un nouvel enregistrement. Enregistrement d’urgence En cas d’urgence, appuyez sur pour lancer un enregistrement immédiat.
  • Página 27: Description Des Fonctions

    Description des fonctions FONCTION DESCRIPTION Résolution 1080P_HDR/30FPS , 1080P/30FPS , 720P/60FPS, 720P/30FPS Auto Record Enregistrement automatique lors du démarrage du véhicule. (Enregistrement automatique) Voice Record Active ou désactive le microphone. (Enregistrement vocal) Bump Auto Record Cette fonction permet de définir le niveau d'intensité (Enregistrement des collisions déclenchant un enregistrement d'urgence d’urgence)
  • Página 28 FONCTION DESCRIPTION Motion Detection Active ou désactive la détection de mouvements. Lorsque cette (Détection des fonction est activée et qu'un mouvement est détecté, la caméra mouvements) démarre l'enregistrement vidéo. EV value (Exposition) Détermine le niveau d'exposition. Language (Langue) Permet de régler la langue de l'interface utilisateur. Format (Formater) Permet de formater la carte micro SD insérée dans la caméra.
  • Página 29: Lecture Vidéo

    Lecture vidéo Lire une vidéo 1. Appuyez sur pour basculer en mode de lecture vidéo. 2. Appuyez sur pour sélectionner Emergency Record (Enregistrement d’urgence) ou Last Record (Dernier enregistrement), puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur pour sélectionner un fichier vidéo. 4.
  • Página 30 Protéger les vidéos enregistrées 1. Appuyez sur OK pour suspendre la lecture d’une vidéo. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur et sélectionnez pour verrouiller le fichier. L'icône apparaît à l'écran pour indiquer que le fichier est protégé. Pour le déverrouiller, appuyez sur Installer le lecteur multimédia 1.
  • Página 31 Visualiser le journal de localisation GPS Cliquez pour partager une vidéo sur YouTube Cliquez pour supprimer un fichier Cliquez pour importer un fichier Cliquez pour importer un dossier Cliquez pour visualiser l’itinéraire emprunté* Cliquez pour sélectionner le mode d’affichage Cliquez pour lire ou suspendre la lecture Cliquez pour arrêter la lecture REMARQUE : * Vérifiez que votre ordinateur est connecté...
  • Página 32 Connecter la caméra à un ordinateur Vous pouvez connecter votre caméra à un ordinateur de sorte à pouvoir transférer des fichiers ou visionner les vidéos enregistrées sur la caméra. 1. Connectez un câble mini USB à votre caméra. 2. Connectez l’autre extrémité du câble USB à l’un des ports USB de votre ordinateur. 3.
  • Página 33 Connecter la caméra à un téléviseur Vous pouvez connecter votre caméra à un téléviseur à partir de l’interface HDMI. 1. Branchez la caméra à une source d’alimentation. 2. Connectez un câble mini HDMI à votre caméra. 3. Connectez l’autre extrémité du câble à l’un des ports d’entrée HDMi de votre téléviseur. 4.
  • Página 34 Verpackungsinhalt Car Camcorder Garantiekarte Fahrzeug-Ladegerät Schnellstartanleitung GPS-Halterung Selbstklebende Kabelklemmen Hardwareausstattung Halteraussparung LED-Anzeige 11. Lautsprecher Mini USB Anschluss Mikrofon 12. Aufwärts-Taste Mini HDMI Micro-SD- 13. Abwärts-Taste Anschluss Kartensteckplatz GPS Anschluss Notfalltaste 14. Stromschalter Objektiv Entertaste (OK)
  • Página 35 Installieren/Entfernen der Micro-SD-Karte So installieren Sie die Micro-SD-Karte: 1. Stecken Sie die Micro-SD-Karte in den Kartensteckplatz, mit den vergoldeten Kontakten in Richtung der Frontseite Ihres Car Camcorders gewandt. 2. Schieben Sie die Micro-SD-Karte ganz in den Steckplatz, bis sie einrastet. So entfernen Sie die Micro-SD-Karte: Drücken Sie zum Auswerfen auf die Micro-SD-Karte, ziehen Sie sie dann heraus.
  • Página 36 Anbringen Ihres Car Camcorders im Fahrzeug 2. Drücken Sie den Saugnapf 1. Schieben Sie die GPS-Halterung in die fest an die Fahrzeug- Halteraussparung, bis Sie ein Einrasten Windschutzscheibe (1) und hören. drücken den GPS-Sensor herunter (2), um Ihren Car Camcorder zu befestigen. 3.
  • Página 37 Anschließen Ihres Car Camcorders 1. Verbinden Sie den Mini-USB- Stecker Ihres Fahrzeug-Ladegeräts mit dem Mini-USB-Anschluss Ihres Car Camcorders. 2. Stecken Sie die andere Seite Ihres Fahrzeug-Ladegeräts in die 12 V Hilfsstromversorgung (Zigarettenanzünder) Ihres Fahrzeugs. Wenn Sie Ihr Fahrzeug starten, schaltet sich Ihr Car Camcorder automatisch ein.
  • Página 38 Verwenden der Warnsystemfunktionen (LDWS und FCWS) Mit seiner GPS-Funktion protokolliert Ihr Car Camcorder die GPS-Position während der Videoaufnahme. Diese Standortdaten werden zusammen mit den aufgezeichneten Videos gespeichert. WICHTIG! • Stellen Sie sicher, dass der GPS-Sensor fest am Camcorder angeschlossen ist. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Anbringen Ihres Car Camcord- ers im Fahrzeug.
  • Página 39 Warnsystem bei Abweichung von der Fahrspur (Lane Departure Warning System - LDWS) Wenn Ihr Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit über 60 km/h fährt und aus seiner Fahrspur ausschert, wird automatisch ein Alarm aktiviert. Auf Ihrem Car Camcorder wird auch ein Warnbildschirm angezeigt. Warnsystem bei möglichem Aufprall (Forward Collision Warning System - FCWS) Wenn Ihr Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit von mindestens 60 km/h fährt und zum vorderen...
  • Página 40: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Einstellen von Datum und Uhrzeit 1. Drücken Sie auf , um das OSD-Menü Einstellung zu öffnen. 02/05 2. Drücken Sie auf LDWS > Auswählen von Uhrzeit/Datum und GPS-Status > drücken Sie auf OK, um das Uhrzeit/ Datum-Menü aufzurufen. Uhrzeit/Datum > Datumsstempel >...
  • Página 41: Normale Aufnahme

    Aufzeichnen von Videos Normale Aufnahme Wenn Sie Ihr Fahrzeug starten, wird Ihr Car Camcorder automatisch eingeschaltet und beginnt mit der Aufnahme. Wenn die automatische Aufnahme deaktiviert ist, drücken Sie auf OK, um die Aufnahme manuell zu starten. Die automatische Aufnahme wird gestoppt, wenn Sie Ihr Fahrzeug ausschalten.
  • Página 42 Funktionseinstellungen FUNKTION BESCHREIBUNG Auflösung 1080P_HDR/30FPS , 1080P/30FPS , 720P/60FPS, 720P/30FPS Automatische Wenn Sie Ihr Fahrzeug starten, wird die Aufnahme Aufnahme automatisch begonnen. Sprachaufzeichnung Schaltet das Mikrofon ein/aus. G-Sensor- Empfindlichkeit Hoch/Mittel/Niedrig/Aus: Mit dieser Empfindlichkeit Funktion können Sie das Intensitätslevel eines möglichen Aufpralls festlegen, das eine Notfall-Aufzeichnung auslöst. Sobald das angegebene Intensitätslevel erreicht ist, zeichnet Ihr Car Camcorder automatisch das Notfallereignis auf und speichert es im EmgRec-Ordner.
  • Página 43 FUNKTION BESCHREIBUNG Bewegungserkennung Aktiviert/deaktiviert die Bewegungserkennung. Wenn diese Funktion aktiviert ist und eine Bewegung erkannt wird, beginnt Ihr Camcorder automatisch die Aufnahme. Vorhandene Optionen: Ein / Aus Passt die Belichtungsstufe an. Sprache Legt die angezeigte Sprache fest. Formatierung Sie können eine Micro-SD-Karte auf Ihrem Car Camcorder formatieren.
  • Página 44 Wiedergabe von Videos Abspielen von Videos 1. Drücken Sie auf , um in den Wiedergabemodus zu gelangen. 2. Drücken Sie auf , um Emergency Record (Notfall-Aufzeichnung) oder Last Record (Letzte Aufnahme) auszuwählen. Drücken Sie dann auf 3. Drücken Sie auf , um eine Videodatei auszuwählen.
  • Página 45 Schützen von Videos 1. Drücken Sie auf OK, um die Video- Wiedergabe anzuhalten. 2. Drücken Sie auf , um den Schützen- Bildschirm aufzurufen. 3. Drücken Sie auf und wählen , um die Datei zu sperren. Ein Schloss-Symbol erscheint auf dem Bildschirm und zeigt an, dass die Datei geschützt ist.
  • Página 46 Einsehen des GPS-Protokolls Hier klicken, um Videos auf YouTube zu teilen Hier klicken, um eine Datei zu entfernen Hier klicken, um eine Datei zu importieren Hier klicken, um einen Ordner zu importieren Hier klicken, um die Karte mit der Fahrstrecke anzuzeigen* Hier klicken, um Videos im Vollbildschirm/normalen Bildschirm wiederzugeben...
  • Página 47 Anschließen an Ihren Computer Sie können Ihren Car Camcorder an Ihren Computer anschließen, um Dateien zu übertragen, Videos wiederzugeben und den Akku aufzuladen. 1. Schließen Sie ein Mini-USB-Kabel an Ihren Car Camcorder an. 2. Schließen Sie den USB-Stecker des Mini-USB-Kabels an den USB-Anschluss Ihres Computers an.
  • Página 48 Anschließen an Ihr HDMI TV-Gerät Sie können Ihren Car Camcorder an Ihr HDMI TV-Gerät anschließen, um Videos wiederzugeben. 1. Schließen Sie Ihren Car Camcorder an eine Stromquelle an. 2. Schließen Sie ein Mini-HDMI-Kabel an Ihren Car Camcorder an. 3. Schließen Sie den HDMI-Stecker des Mini-HDMI-Kabels an den HDMI- Anschluss Ihres TV-Geräts an.
  • Página 49: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Camcorder per autoveicoli Certificato di garanzia Caricabatteria da auto Guida rapida Supporto GPS Ferma cavi adesivi Caratteristiche hardware Slot per supporto Indicatore LED 11. Altoparlante Porta mini USB Microfono 12. Pulsante su Porta mini HDMI Slot per scheda microSD 13.
  • Página 50 Installazione / rimozione della scheda microSD Per installare la scheda microSD: 1. Inserite la scheda microSD all'interno del relativo slot in modo che i contatti dorati siano rivolti verso la parte anteriore del vostro camcorder. 2. Inserite la microSD nello slot fino a quando sentite un click.
  • Página 51: Montaggio Del Camcorder Nel Vostro Veicolo

    Montaggio del camcorder nel vostro veicolo 2. Fate aderire la ventosa al 1. Inserite il supporto GPS all'interno del parabrezza del veicolo (1) relativo slot fino a quando sentite un e spingete verso il basso il click. sensore GPS (2) per installare correttamente il camcorder.
  • Página 52: Collegamento Del Vostro Camcorder

    Collegamento del vostro camcorder 1. Collegate il connettore mini USB del vostro caricabatteria da auto alla porta mini USB del vostro camcorder. 2. Inserite l'altra estremità del caricabatteria da auto nella presa di corrente a 12V (presa accendisigari) del vostro veicolo. Quando accendete il vostro veicolo il vostro camcorder si avvia automaticamente.
  • Página 53 Utilizzare le funzioni di avviso (LDWS e FCWS) Grazie alla funzione GPS il vostro camcorder registra la posizione GPS e le memorizza nella registrazione. IMPORTANTE! • Assicuratevi che il sensore GPS sia collegato correttamente al vostro camcorder. Per maggiori dettagli fate riferimento alla sezione Montaggio del camcorder nel vostro veicolo. • Attivate le funzioni LDWS e FCWS nel menu Impostazione.
  • Página 54 Lane Departure Warning System (LDWS) Quando il vostro veicolo viaggia ad una velocità di superiore ai 60 km/h, e devia dalla sua corsia, si attiva automaticamente un allarme. Un schermata di avviso apparirà sul camcorder. Forward Collision Warning System (FCWS) Quando il vostro veicolo viaggia ad una velocità...
  • Página 55: Impostazione Di Data E Ora

    Impostazione di data e ora 1. Premete per avviare il menu OSD. 2. Premete per selezionare Orologio e premete OK per entrare nel menu dell'orologio. 3. Per modificare il valore premete prima OK per selezionare il campo. 4. Premete per modificare il valore. 5.
  • Página 56 Registrazione di video Registrazione normale Quando avviate il vostro veicolo il camcorder si avvia automaticamente e inizia la registrazione. Se la registrazione automatica è disabilitata premete OK per avviarla manualmente. La registrazione automatica si ferma quando spegnete il veicolo. Potete premere OK per fermare la registrazione manualmente.
  • Página 57 Impostazioni delle funzioni FUNZIONE DESCRIZIONE Risoluzione 1080P_HDR/30FPS , 1080P/30FPS , 720P/60FPS, 720P/30FPS Registrazione Avvia la registrazione automaticamente quando accendete il Autom. veicolo. Registrazione Vocale Attiva/disattiva il microfono. Reg. Autom. Sensibilità Alta/Media/Bassa/Spento: Questa funzione vi Collisione permette di impostare l'intensità della collisione che attiva una registrazione d'emergenza. Una volta raggiunto il livello d'intensità...
  • Página 58 FUNZIONE DESCRIZIONE Rilevazione Abilita/disabilita la funzione di rilevamento del movimento. Con Movimento questa funzione abilitata, e in presenza di movimento, il vostro camcorder avvia automaticamente la registrazione. Opzioni disponibili: Off / On Valore di Esposizione Per regolare il valore di esposizione. Lingua Per impostare la lingua di sistema. Formatta Permette di formattare la scheda microSD inserita nel vostro camcorder.
  • Página 59: Riproduzione Di Video

    Riproduzione di video Riprodurre un video 1. Premete per entrare nella modalità di riproduzione. 2. Premete per selezionare Registrazione di emergenza o Ultima registrazione e premete OK. 3. Premete per selezionare un file video. 4. Premete OK riprodurre il video selezionato. Eliminare i video 1.
  • Página 60 Proteggere i video 1. Premete OK per mettere la riproduzione del video in pausa. 2. Premete per entrare nella schermata di protezione. 3. Premete e selezionate bloccare il file. L'icona di un lucchetto appare sullo schermo per indicare che il file è protetto. Per sbloccare il file protetto premete Installazione del Media Player 1.
  • Página 61 Controllare il registro GPS Condividi il video su YouTube Rimuovi un file Importa un file Importa una cartella Visualizza il percorso sulla mappa* Riproduci a schermo intero/ normale Metti in pausa/Interrompi la riproduzione video Ferma la riproduzione NOTA: *Assicuratevi che il vostro computer sia connesso ad Internet per essere in grado di visualizzare il percorso sulla mappa.
  • Página 62: Collegamento Al Computer

    Collegamento al computer Potete collegare il camcorder al computer per trasferire file, riprodurre video e caricare la batteria. 1. Collegate il cavo mini USB al camcorder. 2. Collegate il connettore USB del cavo mini USB alla porta USB del vostro computer.
  • Página 63 Collegamento alla TV HDMI Potete collegare il vostro camcorder ad una TV HDMI per riprodurre i video memorizzati su di esso. 1. Collegate il camcorder ad una fonte di alimentazione. 2. Collegate un cavo mini HDMI al vostro camcorder. 3. Collegate il connettore HDMI, del cavo mini HDMI, alla porta HDMI della vostra 4.
  • Página 64: Obsah Krabice

    Obsah krabice Kamera do auta Záruční list Nabíječka do auta Stručná příručka Držák pro připevnění GPS Samolepící kabelové svorky Popis hardwaru Slot pro připevnění Indikátor LED Reproduktor k držáku Port Mini USB Mikrofon 12. Tlačítko Nahoru Port Mini HDMI 13. Tlačítko Dolů Slot pro kartu MicroSD 14.
  • Página 65 Vložení/vyjmutí karty microSD Pokyny pro vložení karty microSD: 1. Vložte kartu microSD do slotu na kartu t a k , a b y p o z l a c e n é k o n t a k t y s m ě ř o v a l y přední...
  • Página 66 Instalace kamery do auta 2. Přitlačte přísavku pevně na čelní 1. Zasuňte držák pro připevnění GPS do sklo vozidla (1) a stisknutím slotu pro připevnění držáku, dokud se snímače GPS (2) zajistěte kameru neozve cvaknutí. do auta na místě. 3. Připojte kabel mini USB k portu GPS na kameře.
  • Página 67 Připojení kamery kamera do auta 1. Připojte konektor mini USB nabíječky do auta k portu mini USB kamery do auta. 2. Druhý konec nabíječky do auta připojte k pomocné 12V zásuvce (zásuvka zapalovače cigaret) ve voze. Při nastartování vozidla se kamera do auta automaticky zapne.
  • Página 68 Používání funkcí systému varování (LDWS a FCWS) Díky této GPS funkci kamera do auta zaznamenává polohu GPS během záznamu a údaje o poloze se zaznamenávají s obrazem. DŮLEŽITÉ! • Snímač GPS musí být řádně připojen ke kameře. Další podrobnosti viz část Mounting your car camcorder to your vehicle (Instalace kamery do auta). • Aktivujte funkce LDWS a FCWS v nabídce Settings (Nastavení).
  • Página 69 Systém varování před opuštěním jízdního pruhu (LDWS) Když jedete rychlostí nad 60 km/h a vaše vozidlo začne vybočovat z jízdního pruhu, automaticky se aktivuje varování. Na kameře se rovněž zobrazí obrazovka s varováním. Systém varování před čelní kolizí (FCWS) Když jedete rychlostí 60 km/h a vaše vozidlo se přiblíží k vozidlu před vámi na vzdálenost menší, než...
  • Página 70: Nastavení Data A Času

    Nastavení data a času 1. Stisknutím tlačítka zobrazte Setting 02/05 nabídku OSD. LDWS > 2. Stisknutím tlačítka vyberte GPS Status > položku Time/Date (Čas/datum) a stisknutím tlačítka OK přejděte do Time/Date > nabídky Time/Date (Čas/datum). Date Stamp > 3. Chcete-li upravit položku v některém Time/Date políčku, stisknutím tlačítka OK vyberte požadované...
  • Página 71 Nahrávání videí Normální nahrávání Při nastartování vozidla se kamera do auta automaticky zapne a začne nahrávat. Pokud je funkce automatického nahrávání deaktivována, stisknutím tlačítka OK spusťte nahrávání ručně. Při vypnutí motoru vozidla se nahrávání automaticky ukončí. Nahrávání můžete ukončit ručně stisknutím tlačítka OK. Nouzové...
  • Página 72: Nastavení Funkcí

    Nastavení funkcí FUNKCE POPIS Rozlišení 1080P_HDR/30FPS , 1080P/30FPS , 720P/60FPS, 720P/30FPS Automatické nahrávání Automaticky zahájí nahrávání při nastartováním vozu. Záznam hlasu Zapne/vypne mikrofon. Citlivost G-senzoru Sensitivity High/Mid/Low/Off: This function allows you to set the collision intensity level that triggers an emergency recording. Po dosažení určené úrovně intenzity začne kamera do auta automaticky nahrávat nouzovou událost a uloží ji do složky EmgRec.
  • Página 73 FUNKCE POPIS Detekce pohybu Aktivuje/deaktivuje funkci detekce pohybu. Když je tato funkce aktivní a je zjištěn pohyb, kamera začne automaticky nahrávat. Možnosti k dispozici: Off / On (Vypnuto / Zapnuto) Slouží k úpravám úrovně expozice Jazyk Slouží k nastavení zobrazovaného jazyka. Formátovat Umožňuje naformátovat kartu micro SD ve vaší kameře do auta. Oznámení...
  • Página 74 Přehrávání videí Přehrávání videí 1. Stisknutím tlačítka přejděte do režimu přehrávání. 2. Stisknutím tlačítka vyberte položku Emergency Record (Nouzová nahrávka) nebo Last Record (Poslední nahrávka) a stiskněte tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka vyberte soubor s videem. 4. Stisknutím tlačítka OK přehrajte vybraný soubor s videem. Odstraňování...
  • Página 75 Ochrana videí 1. Stisknutím tlačítka OK pozastavte přehrávání videa. 2. Stisknutím tlačítka přejděte na obrazovku Protect (Ochrana). 3. Stiskněte tlačítko a výběrem zamkněte soubor. Na obrazovce se zobrazí ikona zámku , která ukazuje, že soubor je chráněn. Chcete- li odemknout chráněný soubor, stiskněte tlačítko Instalace přehrávače médií 1.
  • Página 76 Reviewing the GPS log Kliknutím můžete sdílet videa na portálu YouTube Kliknutím odeberete soubor Kliknutím importujete soubor Kliknutím importujete složku Kliknutím zobrazíte mapu trasy jízdy* Kliknutím přehrajete na celou/ normální obrazovku Kliknutím pozastavíte/ obnovíte přehrávání videa Kliknutím zastavíte přehrávání videa POZNÁMKA: * Aby bylo možné sledovat trasu jízdy na mapě, musí být váš počí- tač...
  • Página 77: Připojení K Počítači

    Připojení k počítači Kameru do auta lze připojit k počítači pro přenášení souborů, přehrávání videa a nabíjení. 1. Připojte kabel mini USB ke kameře do auta. 2. Připojte konektor USB kabelu mini USB k portu USB počítače. 3. Nyní můžete přenášet/prohlížet soubory ve vašem počítači. POZNÁMKA: Kabel mini USB je třeba zakoupit samostatně.
  • Página 78 Připojení k HDMI TV Kameru do auta lze připojit k HDMI TV pro přehrávání videa. 1. Připojte kameru do auta ke zdroji napájení. 2. Připojte kabel mini HDMI ke kameře do auta. 3. Připojte konektor HDMI kabelu mini HDMI k portu HDMI TV. 4.
  • Página 79: Комплект Поставки

    Комплект поставки Видеорегистратор Гарантийный талон Автомобильное зарядное Краткое руководство устройство Держатель GPS Самоклеящиеся кабельные зажимы Схема расположения элементов Место для Индикатор Динамик кронштейна Порт мини-USB Микрофон Кнопка вверх Порт mini HDMI Слот Micro SD Card 13. Кнопка вниз Разъем GPS Кнопка...
  • Página 80 Установка и извлечение SD-карты Для установки карты micro SD: 1. Вставьте карту micro SD в слот контактами в сторону передней части устройства. 2. Нажимайте на карту, пока она полностью не войдет в слот. Для извлечения карты micro SD: Нажмите карту памяти внутрь и извлеките. ВАЖНО! Для...
  • Página 81 Установка автомобильного видеорегистратора в автомобиль. 1. Вставьте кронштейн с GPS в паз и слегка 2. Прислоните присоску к стеклу нажмите до щелчка. автомобиля (1) и нажмите датчик GPS вниз (2) для фиксации видеорегистратора. 3. Подключите кабель mini USB к порту GPS видеорегистратора.
  • Página 82 Подключение видеорегистратора 1. Подключите разъем mini USB автомобильного зарядного устройства к разъему mini USB видеорегистратора 2. Подключите автомобильное зарядное устройство к розетке 12В (прикуриватель) автомобиля. При запуске двигателя видеорегистратор включится автоматически. 3. Проложите шнур по потолку вдоль лобового стекла и передней опоры вашего...
  • Página 83 Использование предупреждающих функций (LDWS и FCWS) Во время записи видеорегистратор также записывает данные GPS. ВАЖНО! • Убедитесь, что датчик GPS надежно прикреплен к видеорегистратору. Подробную информацию смотрите в разделе Установка автомобильного видеорегистратора в автомобиль. • Активируйте функции LDWS и FCWS в меню Настройки. • Для точного обнаружения LDWS и FCWS обеспечьте следующее: • Датчик GPS направлен в сторону лобового стекла вашего автомобиля. • У становите видеорегистратор по центру лобового стекла автомобиля и выровняйте красную линию с горизонтом поверхности дороги, как показано ниже. Красная...
  • Página 84 LDWS (система предупреждения об изменении маршрута) Когда ваш автомобиль едет со скоростью выше 60 км/ч и отклоняется со своего маршрута, автоматически активируется сигнал тревоги. На видеорегистраторе появляется предупреждающий экран. FCWS (система предупреждения о столкновении) Когда ваш автомобиль едет со скоростью 60 км/ч и подъезжает к транспортному средству впереди на расстояние менее 5~7 метров, автоматически активируется сигнал...
  • Página 85: Установка Даты И Времени

    Установка даты и времени 1. Нажмите для открытия экранного Настройки 02/05 меню. LDWS > 2. Используйте / для выбора Время, дата и нажмите OK для открытия меню. Состояние GPS > Время, дата > Метка времени > 3. Для выбора элемента нажмите OK. Время, дата...
  • Página 86 Запись видео Обычная запись При запуске двигателя видеорегистратор включится автоматически и начнет запись. Если Автоматическая запись отключена, нажмите OK для начать записи вручную. Автоматическая запись остановится когда вы заглушите двигатель. Можно нажать OK для остановки записи вручную. Экстренная запись В случае чрезвычайной ситуации, нажмите немедленно...
  • Página 87 Настройки функции ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ Разрешение 1080P_HDR/30FPS , 1080P/30FPS , 720P/60FPS, 720P/30FPS Автоматическая Автоматически запись начинается при запуске двигателя. запись Запись звука Включает и выключает микрофон. Авто зап. удара Чувствительность высокая/средняя/низкая/выключена: Эта функция позволяет задать силу столкновения для включения экстренной записи. При достижении заданного уровня видеорегистратор автоматически записывает событие и сохраняет...
  • Página 88 ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ Обнаружение Включение/отключение функции обнаружения движения. движения Когда эта функция включена и движение обнаружено, видеорегистратор начинает запись автоматически. Доступные опции: Вкл/Откл Настройка выдержки и диафрагмы. Язык Выбор языка интерфейса. Формат Позволяет форматировать карту micro SD с помощью видеорегистратора Уведомление о Напоминание о регулярном форматировании карты micro SD. формате...
  • Página 89: Воспроизведение Видео

    Воспроизведение видео Воспроизведение видео 1. Нажмите для входа в режим воспроизведения. 2. Используйте / для выбора Экстренная запись или Последняя запись и нажмите OK. 3. Используйте / для выбора видео. 4. Нажмите OK для воспроизведения выбранного видео. Удаление видео 1. Нажмите OK для приостановки воспроизведения...
  • Página 90 Защита видео 1. Нажмите OK для приостановки воспроизведения видео. 2. Нажмите для открытия меню защиты. 3. Нажмите и выберите для блокировки файла. Иконка замка отображается на экране, указывая, что файл защищен. Для открытия защищенного файла нажмите Установка медиапроигрывателя 1. При использовании видеорегистратора в первый раз отформатируйте карту micro SD через...
  • Página 91 Просмотр журнала GPS Нажмите для загрузки видео на YouTube Нажмите для удаления файла Нажмите для импортирования файла Нажмите для импортирования папки Нажмите для просмотра маршрута на карте* Нажмите для нормального/ полноэкранного воспроизведения Нажмите для приостановки или возобновления воспроизведения Нажмите для остановки воспроизведения...
  • Página 92: Подключение К Компьютеру

    Подключение к компьютеру Видеорегистратор можно подключить к компьютеру для обмена файлами, воспроизведения видео и подзарядки. 1. Подключите кабель mini-USB к видеорегистратору. 2. Подключите кабель mini-USB к USB-порту вашего компьютера. 3. Теперь можно просматривать файлы на вашем компьютере. ПРИМЕЧАНИЕ:Кабель mini-USB приобретается отдельно.
  • Página 93 Подключение к HDMI TV Видеорегистратор можно подключить к HDMI TV для воспроизведения видео. 1. Подключите видеорегистратор к источнику питания. 2. Подключите кабель mini-HDMI к видеорегистратору. 3. Подключите кабель mini-HDMI к порту HDMI телевизора. 4. Включите HDMI TV и выберите источник входного сигнала HDMI. 5.
  • Página 94: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma Autós videokamera Garanciakártya Autós töltő Gyors üzembe helyezési útmutató GPS-rögzítőtartó Öntapadó kábelrögzítők A hardver elrendezése 1. Tartókonzol nyílása 6. LED jelzőfény 11. Hangszóró 2. Mini USB-csatlakozó 7. Mikrofon 12. Fel gomb 3. Mini HDMI csatlakozó 8. Micro SD kártyanyílás 13.
  • Página 95 A micro SD-kártya behelyezése / eltávolítása A micro SD-kártya behelyezéséhez: 1. Helyezze a micro SD-kártyát a kártyanyílásába úgy, hogy az aranyozott érintkezők az autós kamera eleje felé néznek. 2. Tolja a micro SD-kártyát a nyílásba, amíg a helyére nem kattan. A micro SD-kártya eltávolításához: Nyomja meg a micro SD-kártyát a kiadásához, majd húzza FONTOS! A lehető...
  • Página 96 Az autós kamera felszerelése a gépjárműben 2. Tapassza a tapadókorongot a 1. Csúsztassa a GPS-tartót a nyílásba, amíg gépjármű szélvédőjére (1), majd kattanást nem hall. nyomja le a GPS-érzékelőt (2), hogy az autós kamerát a helyére rögzítse. 3. Csatlakoztassa a mini USB-kábelt az autós kamera GPS-aljzatához.
  • Página 97 Az autós kamera csatlakoztatása 1. Csatlakoztassa az autós töltő mini USB-csatlakozóját az autósa kamera mini USB-aljzatához. 2. Csatlakoztassa az autós töltő másik végét a gépjármű 12 V-os szivargyújtó aljzatához. gépkocsi indításakor az autós kamera automatikusan bekapcsolódik. 3. A t á p k á b e l t gépjármű...
  • Página 98 A figyelmeztető rendszer funkcióinak használata (LDWS és FCWS) A GPS funkciónak köszönhetően az autós kamera rögzítés közben naplózza a GPS helyzetinformációkat, és a rögzített videókkal együtt tárolja őket. FONTOS! • Győződjön meg arról, hogy a GPS-érzékelő csatlakoztatva van a kamerához. További részletekért olvassa el az Autós kamera rögzítése a gépjárműben szakaszt.
  • Página 99 Sávelhagyásra figyelmeztető rendszer (LDWS) Ha gépjárműve több mint 60 km/ó sebességgel halad és elhagyja a sávját, automatikusan megszólal egy riasztás. Egy figyelmeztető képernyő is megjelenik az autós kamerán. Elülső ütközésre figyelmeztető rendszer (FCWS) Ha gépjárműve 60 km/ó sebességgel halad és kevesebb mint 5-7 méterre megközelíti az előtte haladó...
  • Página 100: Dátum És Idő Beállítása

    Dátum és idő beállítása Beállítás 02/05 1. Nyomja meg a gombot az OSD menü megnyitásához. LDWS > 2. Nyomja meg a gombot GPS állapot > a Time/Date (Idő/dátum) elem Idő/dátum > kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot az Idő/dátum menübe Dátumbélyegző...
  • Página 101 Videók rögzítése Normál rögzítés A gépkocsi indításakor az autós kamera automatikusan bekapcsolódik és elkezd rögzíteni. Ha az Automata rögzítés funkció le van tiltva, nyomja meg az OK gombot a rögzítés kézi indításához. A rögzítés automatikusan leáll, amikor leállítja a járművet. A rögzítés kézi leállításához megnyomhatja az OK gombot.
  • Página 102 Funkciók beállítása FUNKCIÓ LEÍRÁS Felbontás 1080P_HDR/30FPS , 1080P/30FPS , 720P/60FPS, 720P/30FPS Automatikus rögzítés Automatikusan elindítja a rögzítést, amikor elindítja gépjárművét. Hangrögzítés Be-/kikapcsolja a mikrofont. G-érzékelő Érzékenység Magas/Közepes/Alacsony/Ki: Ez a funkció lehetővé érzékenysége teszi az ütközés azon erősségének beállítását, ami vészrögzítést aktivál. Amint elérik a megadott erősségi szintet, az autós kamera automatikusan rögzíti a vészhelyzeti eseményt, és menti az EmgRec mappában.
  • Página 103 FUNKCIÓ LEÍRÁS Mozgásérzékelés Engedélyezi/letiltja a mozgásérzékelés funkciót. Ha a funkció engedélyezett és mozgás tészlel a készülék, a kamera automatikusan elindítja a rögzítést. Lehetséges opciók: Ki / Be Expozíciós érték Beállítja az expozíció értékét. Nyelv Beállítja a kijelzőn megjelenő nyelvet. Formázás Lehetővé teszi a micro SD-kártya formázását az autós kamerában. Formázási értesítés Értesíti Önt, hogy rendszeresen formázza a micro SD-kártyát.
  • Página 104 Videók lejátszása Videók lejátszása 1. Nyomja meg a gombot a lejátszás módba történő belépéshez. 2. Nyomja meg a gombot az Emergency Record (Vészrögzítés) vagy Last Record (Utolsó rögzítés) elem kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. 3. Nyomja meg a gombot egy videofájl kijelöléséhez.
  • Página 105 Videók védelme 1. Nyomja meg az OK gombot a videó lejátszásának szüneteltetéséhez. 2. Nyomja meg a gombot a Protect (Védelem) képernyő megnyitásához. 3. Nyomja meg a gombot, majd válassza a elemet a fájl zárolásához. Egy lakat ikon jelenik meg a képernyőn jelezve, hogy a fájl írásvédett.
  • Página 106 A GPS napló megtekintése Kattintson rá videoklipek YouTube oldalra történő feltöltéséhez. Kattintson rá egy fájl eltávolításához. Kattintson rá egy fájl importálásához. Kattintson rá egy mappa importálásához. Kattintson rá a vezetési útvonaltérkép megtekintéséhez* Kattintson rá a teljes/normál képernyőn történő lejátszáshoz. Kattintson rá a videolejátszás szüneteltetéséhez/folytatásához.
  • Página 107 Csatlakozás a számítógéphez Az autós kamerát a számítógéphez csatlakoztathatja fájlátvitelhez, videolejátszáshoz és az akkumulátor feltöltéséhez. 1. Csatlakoztasson egy mini USB-kábelt az autós kamerához. 2. Csatlakoztassa a mini-USB kábel USB-dugóját a számítógép USB-aljzatához. 3. Most már áttöltheti/megtekintheti a fájlokat a számítógépen. MEGJEGYZÉS: a mini USB-kábel külön megvásárolható.
  • Página 108 Csatlakozás HDMI TV-készülékhez Az autós kamerát HDMI TV-készülékhez csatlakoztathatja videolejátszáshoz. 1. Csatlakoztassa az autós kamerát egy áramforráshoz. 2. Csatlakoztasson egy mini HDMI-kábelt az autós kamerához. 3. Csatlakoztassa a mini-HDMI kábel HDMI-dugóját a TV HDMI-aljzatához. 4. Kapcsolja be a HDMI TV-t, majd váltsa bemeneti forrását HDMI-re. 5.
  • Página 109: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem Câmara de vídeo para automóvel Certificado de garantia Carregador de isqueiro Guia de consulta rápida Suporte de montagem para GPS Clipes de cabos autocolantes Disposição do hardware 1. Ranhura para o 6. Indicador LED 11. Altifalante suporte 2.
  • Página 110 Instalar / remover o cartão micro SD Para instalar o cartão micro SD: 1. Insira o cartão micro SD na ranhura para cartões com os contactos dourados voltados para a parte da frente da sua câmara de vídeo para automóvel. 2.
  • Página 111 Montar a câmara de vídeo para automóvel no seu veículo 2. Empurre a ventosa com 1. Faça deslizar o suporte de montagem firmeza de encontro ao pára- para GPS na ranhura para o suporte até brisas do veículo (1) e prima o ouvir um clique.
  • Página 112 Ligações da câmara de vídeo para automóvel 1. Ligue o conector mini USB do carregador para automóvel à porta mini USB da câmara de vídeo para automóvel. 2. Ligue a outra extremidade do carregador para automóvel à tomada de alimentação auxiliar de 12V (tomada de isqueiro) do seu veículo.
  • Página 113 Usar as funções do sistema de alerta (LDWS e FCWS) Com a função de GPS, a câmara de vídeo para automóvel regista a posição de GPS durante a gravação e as informações de localização são armazenadas nos vídeos gravados. IMPORTANTE! • Certifique-se de que o sensor GPS está fixo com segurança à câmara de vídeo.
  • Página 114: Sistema De Aviso De Afastamento Da Faixa De Rodagem (Ldws)

    Sistema de aviso de afastamento da faixa de rodagem (LDWS) Quando o veículo estiver em movimento a uma velocidade superior a 60 km/h e se afastar da sua faixa de rodagem, será acionado automaticamente um alarme. Será também exibido um ecrã de aviso na câmara de vídeo para automóvel. Sistema de alerta de colisão frontal (FCWS) Quando o veículo estiver em movimento a uma velocidade superior a 60 km/h e se aproximar do veículo à...
  • Página 115: Definir A Data E A Hora

    Definir a data e a hora Setting (Definições) 02/05 1. Prima para abrir o menu OSD. LDWS > para selecionar Time/ 2. Prima Date (Hora/Data) e prima OK para GPS Status (Estado do GPS) > aceder ao menu do Hora/Data. Time/Date (Hora/Data) >...
  • Página 116: Gravação Normal

    Gravar vídeos Gravação normal Quando arrancar o veículo, a câmara de vídeo para automóvel irá ligar automaticamente e começar a gravar. Se a Automatic Recording (Gravação automática) estiver desativada, prima OK para começar a gravar manualmente. A gravação para automaticamente quando desligar o veículo.
  • Página 117: Configuração Das Funções

    Configuração das funções FUNÇÃO DESCRIÇÃO Resolution 1080P_HDR/30FPS, 1080P/30FPS, 720P/60FPS, 720P/30FPS (Resolução) Auto Record (Gravação Começa a gravar automaticamente quando arrancar o veículo. automática) Voice Record Liga/desliga o microfone. (Gravação de voz) G-sensor sensitivity Sensibilidade Alta/Média/Baixa/Desligada: Esta função permite- (Gravação Auto. lhe definir o nível de intensidade de colisão para ativar a gravação Colisão) de emergência.
  • Página 118 FUNÇÃO DESCRIÇÃO Motion Detection Ativa/desativa a função de deteção de movimento. Quando esta (Deteção de função estiver ativada e for detetado movimento, a câmara de movimento) vídeo começa a gravar automaticamente. Opções disponíveis: Desativar / Ativar EV (EV) Ajusta o nível de exposição. Language (Idioma) Define o idioma do ecrã. Format (Formato) Permite-lhe formatar um cartão micro SD na câmara de vídeo para automóvel.
  • Página 119: Eliminar Vídeos

    Reproduzir vídeos Reprodução de vídeos 1. Prima para aceder ao modo de reprodução. 2. Prima para selecionar Emergency Record (Registo de emergência) ou Last Record (Último registo) e prima OK. 3. Prima para selecionar um ficheiro de vídeo. 4. Prima OK para reproduzir o ficheiro de vídeo selecionado. Eliminar vídeos 1.
  • Página 120 Proteção de vídeos 1. Prima OK para pausar a reprodução de vídeo. 2. Prima para aceder ao ecrã Protect (Proteger). 3. Prima e escolha para bloquear o ficheiro. Um ícone de bloqueio é apresentado no ecrã para indicar que o ficheiro está protegido. Para desbloquear o ficheiro protegido, prima Instalar o Leitor Multimédia 1.
  • Página 121: Consultar O Registo De Gps

    Consultar o registo de GPS Clique para partilhar vídeos no YouTube Clique para remover um ficheiro Clique para importar um ficheiro Clique para importar uma pasta Clique para visualizar o mapa da rota* Clique para reproduzir em ecrã inteiro/normal Clique para pausar/retomar a reprodução de vídeo Clique para parar a reprodução de vídeo...
  • Página 122: Ligar Ao Computador

    Ligar ao computador Pode ligar a câmara de vídeo para automóvel ao computador para transferir ficheiros, reproduzir vídeos e carregar a bateria. 1. Ligue um cabo mini USB à câmara de vídeo para automóvel. 2. Ligue o conector USB do cabo mini USB à porta USB do computador. 3.
  • Página 123 Ligar a uma TV HDMI Pode ligar a câmara de vídeo para automóvel a uma TV HDMI para reprodução de vídeo. 1. Ligue a câmara de vídeo para automóvel a uma fonte de alimentação. 2. Ligue um cabo mini HDMI à câmara de vídeo para automóvel. 3.
  • Página 124: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania Rejestrator samochodowy Karta gwarancyjna Ładowarka samochodowa Skrócona instrukcja obsługi Uchwyt do mocowania GPS Samoprzylepne zaciski kablowe Układ sprzętu 1. Gniazdo uchwytu 6. Wskaźnik LED 11. Głośnik 2. Port mini USB 7. Mikrofon 12. Przycisk w górę 3. Złącze mini HDMI 8.
  • Página 125 Wkładanie/wyjmowanie karty micro SD Aby włożyć kartę micro SD: 1. Wsuń kartę micro SD do gniazda karty, złotymi stykami ustawionymi w kierunku przedniej części rejestratora samochodowego. 2. Wciśnij kartę micro SD do gniazda do momentu jej zablokowania. Aby wyjąć kartę micro SD: Naciśnij kartę...
  • Página 126 Mocowanie rejestratora samochodowego w pojeździe 2. Przyłóż dokładnie przyssawkę 1. Wsuń uchwyt do mocowania GPS do szyby przedniej pojazdu (1), do gniazda uchwytu do momentu a następnie przesuń odbiornik usłyszenia dźwięku kliknięcia. GPS (2) w celu zamocowania rejestratora samochodowego. 3. Podłącz kabel mini USB do portu GPS rejestratora samochodowego.
  • Página 127 Podłączanie rejestratora samochodowego 1. Podłącz złącze mini USB ładowarki samochodowej do portu mini USB rejestratora samochodowego. 2. Podłącz drugi koniec ładowarki samochodowej do pomocniczego gniazda zasilania 12 V (gniazda zapalniczki) w pojeździe. Po uruchomieniu pojazdu rejestrator samochodowy zostanie automatycznie włączony. 3.
  • Página 128 Korzystanie z funkcji systemu ostrzegania (LDWS i FCWS) Dzięki funkcji GPS rejestrator samochodowy rejestruje położenie GPS podczas nagrywania i zapisuje informacje o lokalizacji wraz z nagraniami. WAŻNE! • Należy upewnić się, że odbiornik GPS jest odpowiednio przymocowany do rejestratora. Szczegółowe informacje można znaleźć w części Mocowanie rejestratora samochodowego w pojeździe.
  • Página 129 System ostrzegania o zjechaniu z pasa (LDWS) Jeśli pojazd porusza się z prędkością powyżej 60 km/h i zjedzie z pasa, automatycznie uaktywniony zostanie alarm. Na wyświetlaczu rejestratora samochodowego pojawi się ponadto komunikat ostrzegawczy. System ostrzegania o możliwości kolizji z przodu (FCWS) Jeśli pojazd porusza się...
  • Página 130: Ustawianie Daty I Godziny

    Ustawianie daty i godziny Setting 02/05 1. Naciśnij przycisk w celu wyświetlenia menu OSD. LDWS > 2. Naciśnij przycisk w celu GPS Status > wybrania pozycji Time/Date Time/Date > (Godzina/Dzień), a następnie naciśnij przycisk OK, aby przejść do menu Date Stamp >...
  • Página 131 Nagrywanie Nagrywanie w trybie normalnym Po uruchomieniu pojazdu rejestrator samochodowy zostanie automatycznie włączony i rozpocznie nagrywanie. Jeśli funkcja automatycznego nagrywania jest wyłączona, należy nacisnąć przycisk OK, aby ręcznie rozpocząć nagrywanie. Zgaszenie silnika powoduje automatyczne zakończenie nagrywania. Można nacisnąć przycisk OK, aby ręcznie zatrzymać nagrywanie.
  • Página 132: Ustawienia Funkcji

    Ustawienia funkcji FUNKCJA OPIS Resolution 1080P_HDR/30FPS, 1080P/30FPS, 720P/60FPS, 720P/30FPS (Rozdzielczość) Auto Record Automatyczne rozpoczynanie nagrywania po uruchomieniu (Automatyczne pojazdu. nagrywanie) Voice Record Włączanie/wyłączanie mikrofonu. (Nagrywanie głosu) G-sensor sensitivity Sensitivity (Czułość) High (Wysoka)/Mid (Średnia)/Low (Niska)/ (Czułość czujnika G) Off (Wył.): funkcja ta umożliwia ustawienie poziomu siły kolizji w celu automatycznego rozpoczęcia nagrywania w sytuacji awaryjnej. Po osiągnięciu określonego poziomu siły rejestrator samochodowy automatycznie rozpocznie nagrywanie zdarzenia i zapisze je w folderze EmgRec.
  • Página 133 FUNKCJA OPIS Motion Detection Włączanie/wyłączanie funkcji wykrywania ruchu. Gdy funkcja ta (Wykrywanie ruchu) jest włączona i wykryty zostanie ruch, rejestrator automatycznie rozpocznie nagrywanie. Dostępne opcje: Off (Wył.)/On (Wł.) EV (EV) Regulacja poziomu ekspozycji. Language (Język) Ustawianie języka wyświetlania. Format Umożliwia sformatowanie karty micro SD za pomocą rejestratora (Formatowanie) samochodowego.
  • Página 134 Odtwarzanie nagrań Odtwarzanie nagrania 1. Naciśnij przycisk w celu przejścia do trybu odtwarzania. 2. Naciśnij przycisk w celu wybrania pozycji Emergency Record (Nagranie sytuacji awaryjnej) lub Last Record (Ostatnie nagranie) i naciśnij przycisk OK. 3. Naciśnij przycisk w celu wybrania pliku wideo. 4.
  • Página 135 Zabezpieczanie nagrań 1. Naciśnij przycisk OK, aby wstrzymać odtwarzanie nagrania. 2. Naciśnij przycisk w celu przejścia na ekran Protect (Zabezpiecz). 3. Naciśnij przycisk i wybierz pozycję w celu zablokowania pliku. Na ekranie pojawi się ikona blokady oznaczająca zabezpieczenie pliku. Aby odblokować zabezpieczony plik, naciśnij pozycję...
  • Página 136 Sprawdzanie dziennika GPS Kliknij, aby udostępnić nagrania w serwisie YouTube Kliknij, aby usunąć plik Kliknij, aby zaimportować plik Kliknij, aby zaimportować folder Kliknij, aby wyświetlić mapę z zaznaczoną trasą* Kliknij, aby odtworzyć na pełnym/normalnym ekranie Kliknij, aby wstrzymać/ wznowić odtwarzanie nagrania Kliknij, aby zatrzymać...
  • Página 137: Podłączanie Do Komputera

    Podłączanie do komputera Rejestrator samochodowy można podłączyć do komputera w celu przeniesienia plików, odtworzenia nagrań i naładowania baterii. 1. Podłącz kabel mini USB do rejestratora samochodowego. 2. Podłącz złącze USB kabla mini USB do portu USB komputera. 3. Możesz teraz przenieść pliki lub wyświetlić je na komputerze. UWAGA: kabel mini USB należy kupić...
  • Página 138 Podłączanie do telewizora ze złączem HDMI Rejestrator samochodowy można podłączyć do telewizora ze złączem HDMI w celu odtworzenia nagrań. 1. Podłącz rejestrator samochodowy do źródła zasilania. 2. Podłącz kabel mini HDMI do rejestratora samochodowego. 3. Podłącz złącze HDMI kabla mini HDMI do złącza HDMI telewizora. 4.
  • Página 139 Conţinutul ambalajului Cameră video auto Certificat de garanţie Încărcător auto Ghid rapid de utilizare Suport de montaj GPS Cleme pentru cablu autoadezive Configuraţie hardware 1. Fantă consolă 6. Indicator cu LED 11. Difuzor 2. Port mini USB 7. Microfon 12. Buton Sus 3.
  • Página 140 Instalarea/scoaterea cardului micro SD Pentru a instala cardul micro SD: 1. Introduceţi cardul micro SD în fanta pentru card cu contactele aurite îndreptate spre partea din faţă a camerei video auto. 2. Împingeţi cardul micro SD în fantă până când acesta se fixează...
  • Página 141 Montarea camerei video auto în vehicul 2. Apăsaţi ferm ventuza pe 1. Introduceţi suportul de montare GPS parbrizul vehiculului (1) şi în fanta consolei până când auziţi un apăsaţi pe senzorul GPS (2) declic. pentru a monta camera video auto în poziţie. 3.
  • Página 142 Conectarea camerei video auto 1. Conectaţi conectorul mini USB al încărcătorului auto la portul mini USB al camerei video auto. 2. Conectaţi celălalt capăt al încărcătorului auto la priza electrică auxiliară de 12 V (priză brichetă) a vehiculului. Atunci când porniţi vehiculul, camera video auto porneşte automat.
  • Página 143 Utilizarea funcţiilor sistemului de avertizare (LDWS şi FCWS) Cu ajutorul funcţiei GPS, camera video auto înregistrează poziţia GPS în timpul înregistrării şi informaţiile referitoare la locaţie sunt stocate împreună cu videoclipurile înregistrate. IMPORTANT! • Asiguraţi-vă că senzorul GPS este ataşat în siguranţă la camera video. Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea Montarea camerei video auto pe vehicul.
  • Página 144 Sistemul de avertizare la părăsirea benzii de trafic (LDWS) Atunci când vehiculul se deplasează cu viteze de peste 60 km/h şi deviază de la banda de trafic, o alarmă porneşte automat. De asemenea, un ecran de avertizare apare pe camera video audio.
  • Página 145 Setarea datei şi a orei Setare 02/05 1. Apăsaţi pe pentru a deschide meniul OSD. LDWS > 2. Apăsaţi pe pentru a selecta GPS Status (Stare GPS) > Time/Date (Ora/Data) şi apăsaţi OK Time/Date (Ora/Data) > pentru a intra în meniul Ora/Data. Date Stamp (Marcaj temporal) >...
  • Página 146 Înregistrarea video Înregistrarea normală Atunci când porniţi vehiculul, camera video auto porneşte automat şi începe înregistrarea. Dacă înregistrarea automată este dezactivată, apăsaţi OK pentru a începe înregistrarea manual. Înregistrarea se opreşte automat atunci când opriţi vehiculul. Puteţi apăsa pe OK pentru a opri înregistrarea manual.
  • Página 147 Setări funcţie FUNCŢIE DESCRIERE Resolution (Rezoluţie) 1080P_HDR/30 CPS, 1080P/30 CPS, 720P/60 CPS, 720P/30 CPS Auto Record Porneşte automat înregistrarea atunci când porniţi vehiculul. (Înregistrare automată) Voice Record Porneşte/opreşte microfonul. (Înregistrare voce) G-sensor sensitivity Sensitivity High/Mid/Low/Off (Sensibilitate mare/medie/mică/ (Sensibilitate senzor G) oprită pentru înregistrare automată la impact): Această funcţie vă...
  • Página 148 FUNCŢIE DESCRIERE Motion Detection Activează/dezactivează funcţia de detectare a mişcării. Atunci (Detectarea mişcării) când această funcţie este activată şi mişcarea este detectată, camera video porneşte automat înregistrarea. Opţiuni disponibile: Off/On (Oprit/Pornit) EV (EV) Ajustează nivelul de expunere. Language (Limbă) Setează limba de afişare. Format (Formatare) Vă permite să formataţi un card micro SD cu camera video auto. Format notification Vă...
  • Página 149 Redarea videoclipurilor Redarea videoclipurilor 1. Apăsaţi pe pentru a intra în modul de redare. 2. Apăsaţi pentru a selecta Emergency Record (Înregistrare de urgenţă) sau Last Record (Ultima înregistrare) şi apăsaţi OK. 3. Apăsaţi pentru a selecta un fişier video. 4.
  • Página 150 Protecţia videoclipurilor 1. Apăsaţi OK pentru a introduce în pauză redarea video. 2. Apăsaţi pe pentru a intra în ecranul Protect (Protecţie). 3. Apăsaţi şi selectaţi pentru a bloca fişierul. O pictogramă afişează pe ecran pentru a indica faptul că fişierul este protejat. Pentru a debloca fişierul protejat, apăsaţi Instalarea media playerului 1.
  • Página 151 Examinarea jurnalului GPS Faceţi clic pentru a partaja videoclipuri pe YouTube Faceţi clic pentru a elimina un fişier Faceţi clic pentru a importa un fişier Faceţi clic pentru a importa un folder Faceţi clic pentru a vizualiza harta traseului de conducere* Faceţi clic pentru a reda pe ecran complet/normal Faceţi clic pentru a întrerupe/...
  • Página 152 Conectarea la computer Puteţi conecta camera video auto la computer pentru transferul de fişiere, redarea video şi alimentare electrică. 1. Conectaţi un cablu mini USB la camera video auto. 2. Conectaţi conectorul USB al cablului mini USB la portul USB al computerului. 3.
  • Página 153 Conectarea la televizorul HDMI Puteţi conecta camera video auto la televizorul HDMI pentru redare video. 1. Conectaţi camera video auto la o sursă de alimentare. 2. Conectaţi un cablu mini HDMI la camera video auto. 3. Conectaţi conectorul HDMI al cablului mini USB la portul HDMI al televizorului. 4.
  • Página 154: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Videocámara para vehículo Tarjeta de garantía Cargador para vehículo Guía de inicio rápido Soporte para el GPS Abrazaderas para cables autoadhesivas Disposición del hardware 1. Ranura para soporte 6. Indicador LED 11. Altavoz 2. Puerto mini-USB 7. Micrófono 12.
  • Página 155: Instalación Y Extracción De La Tarjeta Micro-Sd

    Instalación y extracción de la tarjeta micro-SD Para instalar una tarjeta micro-SD: 1. Inserte la tarjeta micro-SD en la ranura para tarjetas con sus contactos bañados en oro orientados hacia la parte delantera de la videocámara. 2. Empuje la tarjeta micro-SD para insertarla en la ranura hasta que escuche un clic y quede colocada en su lugar.
  • Página 156: Instalar La Videocámara Para Vehículo En Su Vehículo

    Instalar la videocámara para vehículo en su vehículo 2. Empuje la ventosa firmemente 1. Deslice el soporte del GPS contra el parabrisas del vehículo introduciéndolo en la ranura del (1) y presione hacia abajo el soporte hasta que escuche un clic. sensor GPS (2) para instalar la videocámara para vehículo en su lugar.
  • Página 157: Conectar La Videocámara Para Vehículo

    Conectar la videocámara para vehículo 1. Enchufe el conector mini-USB del cargador para vehículo al puerto mini-USB de la videocámara para vehículo. 2. Enchufe el otro extremo del cargador para vehículo a la toma de alimentación auxiliar de 12 V (toma del encendedor de cigarrillos) del vehículo.
  • Página 158 Utilizar las funciones del sistema de advertencia (LDWS y FCWS) Con su función GPS, la videocámara para vehículo registra la posición GPS durante la grabación y la información de ubicación se almacena con los vídeos grabados. ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de que el sensor GPS está conectado de forma segura a la videocámara. Para obtener más detalles, consulte la sección Instalar la video- cámara para vehículo en su vehículo.
  • Página 159: Sistema De Advertencia De Salida Del Carril (Ldws, Lane Departure Warning System)

    Sistema de advertencia de salida del carril (LDWS, Lane Departure Warning System) Cuando el vehículo viaja a una velocidad superior a 60 km/h y se sale de su carril, se activa una alarma automáticamente. También se muestra una pantalla de advertencia en la videocámara para vehículo.
  • Página 160: Establecer La Fecha Y Hora

    Establecer la fecha y hora Setting (Configuración) 1. Presione para abrir el menú OSD. 02/05 2. Presione para seleccionar LDWS > Clock (Reloj) y presione OK (Aceptar) GPS Status (Estado del GPS) > para entrar en el menú del reloj. Clock (Reloj) > Date Stamp (Marca de fecha) > 3. Para ajustar el elemento de campo, Clock (Reloj) presione OK (Acepar) para seleccionar el campo.
  • Página 161: Grabar Vídeos

    Grabar vídeos Grabación normal Cuando arranque el vehículo, la videocámara para vehículo se encenderá automáticamente. Si la grabación automática está deshabilitada, presione OK (ACEPTAR) para iniciar la grabación manualmente. La grabación se detiene automáticamente cuando se apaga el vehículo. Puede presionar OK (ACEPTAR) para detener la grabación manualmente.
  • Página 162: Configuración De Funciones

    Configuración de funciones FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Resolución 1080P_HDR/30 FPS , 1080P/30 FPS , 720P/60 FPS y 720P/30 FPS Grabación automática Inicia la grabación automáticamente cuando arranca el vehículo. Grabación de voz Activa y desactiva el micrófono. Grabación automática Sensibilidad alta, media, baja o desactivado: Esta función de impactos permite establecer el nivel de intensidad de colisión que activa una grabación de emergencia.
  • Página 163 FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Detección de Habilita y deshabilita la función de detección de movimiento. movimiento Cuando esta función está habilitada y se detecta movimiento, la videocámara inicia la grabación automáticamente. Opciones disponibles: Off (Activado) y On (Desactivado). Valor EV Ajusta el nivel de exposición. Idioma Establece el idioma de visualización.
  • Página 164: Reproducir Vídeos

    Reproducir vídeos Reproducir vídeos 1. Presione para entrar en el modo de reproducción. 2. Presione para seleccionar Emergency Record (Grabación de emergencia) o Last Record (Última grabación) y presione OK (ACEPTAR). 3. Presione para seleccionar un archivo de vídeo. 4. Presione OK (ACEPTAR) para reproducir el archivo de vídeo seleccionado. Eliminar vídeos 1.
  • Página 165: Instalar El Reproductor Multimedia

    Proteger vídeos 1. Presione OK (ACEPTAR) para pausar la reproducción de vídeo. 2. Presione para entrar en la pantalla Protect (Proteger). 3. Presione y seleccione para bloquear el archivo. Un icono de candado se muestra en la pantalla para indicar que el archivo está protegido.
  • Página 166: Revisar El Registro Gps

    Revisar el registro GPS Hacer clic para compartir vídeos en YouTube Hacer clic para quitar un archivo Hacer clic para importar un archivo Hacer clic para importar una carpeta Hacer clic para ver el mapa de la ruta de conducción* Hacer clic para reproducir en pantalla completa o normal Hacer clic para pausar y...
  • Página 167 Conectar a su PC Puede conectar la videocámara para vehículo a su PC para transferir archivos, reproducir vídeo y cargarla. 1. Conecte un cable mini-USB a la videocámara para vehículo. 2. Enchufe el conector USB del cable mini-USB al puerto USB de su PC. 3.
  • Página 168: Conectar A Un Televisor Hdmi

    Conectar a un televisor HDMI Ahora puede conectar la videocámara para vehículo a un televisor HDMI para reproducir vídeo. 1. Enchufe la videocámara para vehículo a una toma de corriente. 2. Conecte un cable mini-HDMI a la videocámara para vehículo. 3.
  • Página 169: Obsah Balenia

    Obsah balenia Videokamera do auta Záručný list Nabíjačka do auta Príručka so stručným návodom Držiak pre zariadenie GPS Samolepiace káblové svorky Usporiadanie hardvéru 1. Otvor pre držiak 6. Svetelný indikátor LED 11. Reproduktor 2. Mini USB port 7. Mikrofón 12. Tlačidlo UP (Hore) 3.
  • Página 170 Vkladanie a vyberanie karty micro SD Vloženie karty micro SD: 1. Kartu micro SD vložte do zásuvky pre kartu pozlátenými kontaktmi smerom k prednej časti videokamery do auta. 2. Kartu micro SD vložte do zásuvky, až kým nezapadne v mieste. Vybratie karty micro SD: Zatlačte na kartu micro SD, aby sa vysunula, a potom ju vyberte von.
  • Página 171 Montáž videokamery do auta 2. Pre namontovanie videokamery 1. Držiak pre zariadenie GPS zasuňte do na miesto pevne pritlačte otvoru pre držiak, až kým nebudete prísavku na predné sklo vozidla počuť cvaknutie. (1) a stlačte snímač GPS (2). 3. Konektor kábla mini USB zapojte do portu GPS vo videokamere do auta 4.
  • Página 172 Pripojenie videokamery do auta 1. Konektor mini USB v nabíjačke do auta zapojte do portu mini USB vo videokamere do auta. 2. Druhý koniec kábla nabíjačky do auta zapojte do pomocnej 12 V elektrickej zásuvky (zásuvka pre zapaľovač cigariet) vo vašom vozidle.
  • Página 173 Používanie funkcií varovného systému (LDWS a FCWS) Videokamera do auta pri nahrávaní zaznamenáva polohu GPS a informácie o polohe sú uložené spolu s nahranými videozáznamami. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! • Uistite sa, že snímač GPS je pevne pripojený k videokamere do auta. Ďalšie informácie si pozrite v časti Montáž videokamery do auta vo vašom vozidle. • Funkcie LDWS a FCWS aktivujte z ponuky Settings (Nastavenia).
  • Página 174 Varovný systém odbočenia z jazdného pruhu (LDWS) Pri jazde vozidla rýchlosťou vyššou ako 60 km/h a vybočení z jeho jazdného pruhu sa automaticky aktivuje výstražná signalizácia. Na displeji videokamery do auta sa tiež zobrazí výstražná obrazovka. Varovný systém čelného nárazu (FCWS) Pri jazde vozidla rýchlosťou 60 km/h a tesne za vozidlom vpredu vo vzdialenosti menej ako 5 až...
  • Página 175: Nastavenie Dátumu A Času

    Nastavenie dátumu a času 1. Ponuku OSD otvorte stlačením tlačidla Setting (Nastavenie) 02/05 LDWS > 2. Stlačením tlačidla vyberte Time/ Date (Dátum/Čas) a potom stlačením Stav GPS > tlačidla OK otvorte ponuku času a Čas a dátum > dátumu. Dátumová pečiatka >...
  • Página 176 Nahrávanie videozáznamov Štandardné nahrávanie Videokamera do auta sa po naštartovaní vozidla automaticky zapne a začne nahrávať. Ak je automatické nahrávanie vypnuté, nahrávanie spustite ručne stlačením tlačidla Keď motor vozidla vypnete, nahrávanie sa automaticky vypne. Nahrávanie môžete zastaviť ručne stlačením tlačidla OK . Nahrávanie v prípade núdze Ak chcete v prípade núdze udalosť...
  • Página 177 Nastavenia funkcie FUNKCIA POPIS Rozlíšenie 1 080 pixelov_HDR/30 snímok za sekundu , 1 080 pixelov/30 snímok za sekundu, 720 pixelov/60 snímok za sekundu, 720 pixelov/30 snímok za sekundu Automatické Keď naštartujete motor vozidla, automaticky spustí nahrávanie. nahrávanie Hlasový záznam Mikrofón zapína a vypína. Citlivosť snímača GPS Vysoká/Stredná/Nízka/Vypnutá citlivosť Táto funkcia umožňuje nastaviť...
  • Página 178 FUNKCIA POPIS Detekcia pohybu Zapína alebo vypína funkciu detekcie pohybu Ak je zapnutá táto funkcia a zistený je pohyb, videokamera do auta automaticky spustí nahrávanie. Dostupné možnosti: Vypnúť/Zapnúť: Hodnota expozície Upraví hodnotu úrovne expozície. Jazyk Nastaví jazyk zobrazenia Formátovanie Umožňuje formátovať kartu micro SD vo videokamere do vozidla Upozornenie na Upozorní...
  • Página 179 Prehrávanie videozáznamov Prehrávanie videozáznamov 1. Ak chcete vstúpiť do režimu prehrávania, stlačte tlačidlo 2. Ak chcete vybrať možnosť Emergency Record (Nahrávanie v prípade núdze) alebo Last Record (Posledný záznam), stlačte tlačidlá potom stlačte tlačidlo OK. 3. Ak chcete vybrať videosúbor, stlačte tlačidlá...
  • Página 180 Ochrana videozáznamov 1. Ak chcete prehrávanie videosúboru pozastaviť, stlačte tlačidlo OK. 2. Ak chcete získať prístup na obrazovku Chrániť, stlačte tlačidlo . 3. Ak chcete súbor zamknúť, stlačte tlačidlo a vyberte možnosť . Na obrazovke je zobrazená ikona zámku , čo znamená, že súbor je chránený. Ak chcete chránený...
  • Página 181 Prezeranie denníka GPS Kliknutím na túto ikonu zdieľajte videozáznamy na YouTube Kliknutím na túto ikonu odstráňte súbor Kliknutím na túto ikonu importujte súbor Kliknutím na túto ikonu importujte priečinok Kliknutím na túto ikonu zobrazte mapu jazdných trás* Kliknutím na túto ikonu prehrávajte na celú...
  • Página 182 Pripojenie k počítaču Ak chcete prenášať súbory, prehrávať videozáznamy a nabíjať, videokameru do auta pripojte k počítaču. 1. Kábel mini USB zapojte do konektora vo videokamere do auta. 2. Konektor USB kábla mini USB zapojte do portu USB v počítači. 3.
  • Página 183 Pripojenie k televízoru HDMI Videokameru do auta môžete pripojiť k televízoru HDMI na prehrávanie videozáznamov. 1. Videokameru do auta zapojte do zdroja napájania. 2. Kábel mini HDMI zapojte do konektora vo videokamere do auta. 3. Konektor HDMI kábla mini HDMI zapojte do portu HDMI v televízore. 4.
  • Página 184 Förpackningsinnehåll Bilvideokamera Garantikort Billaddare Snabbstartsguide GPS-hållare Självhäftande kabelklämmor Hårdvarulayout 1. Fäste 6. LED-indikator 11. Högtalare 2. Mini-USB-uttag 7. Mikrofon 12. Uppknapp 3. Mini-HDMI-port 8. Micro SD-kortplats 13. Nerknapp 4. GPS-port 9. Nödknapp 14. Strömbrytare 5. Lins 10. Enter (OK)
  • Página 185 Sätta i / ta bort micro SD-kort Isättning av ett micro SD-kort: 1. Sätt i micro SD-kortet i kortplatsen med dess guldpläterade kontakter vända mot framsidan av din bilvideokamera. 2. Tryck på micro SD-kortet i hållaren tills det klickar på plats. Borttagning av ett micro SD-kort: Tryck på...
  • Página 186 Montera bilvideokameran i bilen 2. Tryck fast sugkoppen på bilens 1. För in GPS-hållaren i fästet tills du hör vindruta (1) och tryck ned GPS- ett klick. sensorn (2) För att montera din bilvideokamera. 3. Sätt i mini-USB-kabeln i GPS-porten på bilvideokameran.
  • Página 187 Ansluta din bilvideokamera 1. Anslut mini-USB-kontakten på din billaddare till mini-USB-porten på din bilvideokamera. 2. Anslut den andra änden av din billaddare för 12V eluttaget (cigarettändaruttag) på din bil. När du startar din bil slås din bilvideokamera på automatiskt. 3. Placera strömsladden längs vindrutans övre del och främre stolpen på...
  • Página 188 Använda varningssystem-funktionerna (LDWS och FCWS) Med sin GPS-funktion loggar din bilvideokamera GPS-positionen under inspelningen och platsinformationen lagras med de inspelade videorna. VIKTIGT! • Se till att GPS-enheten är ordentligt ansluten till din videokamera. För mer information, se avsnittet Mounting your car camcorder to your vehicle (Montering av bilvideokameran i bilen). • Aktivera LDWS och FCWS-funktioner i menyn Settings (Inställningar).
  • Página 189 Avåkningsvarnare (LDWS) När bilen körs i en hastighet över 60 km/h och svänger från dess körfält, aktiveras automatiskt ett larm. En varningsskärm visas också på din bilvideokamera. Kollisionsvarnare (FCWS) När bilen körs i en hastighet av 60 km/h och närmar sig bilen framför på ett avstånd av mindre än 5~7 meter, aktiveras automatiskt ett larm.
  • Página 190: Ställa In Datum Och Tid

    Ställa in datum och tid Inställning 02/05 1. Tryck på för att öppna skärmmenyn. varn v avv ur körf > för att välja Time/ 2. Tryck på Date (Tid/Datum) och tryck på OK för GPS-status > att öppna Tid/Datum. Tid/Datum >...
  • Página 191 Inspelning av videor Normal inspelning När du startar din bil slås din bilvideokamera på automatiskt och startar inspelning. Om automatisk inspelning är avaktiverad trycker du på OK för att starta inspelningen manuellt. Inspelningen stängs av automatiskt när du stänger av din bil. Du kan trycka på OK för att stoppa inspelningen manuellt.
  • Página 192 Funktionsinställningar FUNKTION BESKRIVNING Upplösning 1080P_HDR/30FPS , 1080P/30FPS , 720P/60FPS, 720P/30FPS Automatisk inspelning Börjar automatiskt spela in när du startar bilen. Ljudinspelning Slår på/stänger av mikrofonen G-sensorkänslighet Känslighet hög/medel/låg/av: Med den här funktionen kan du ställa in kollisionsstyrkan som utlöser en nödinspelning. När den angivna intensitetsnivån nås, registrerar din bilvideokamera automatiskt nödsituationen och sparar den till EmgRec-mappen.
  • Página 193 FUNKTION BESKRIVNING Rörelsedetektering Aktiverar/avaktiverar rörelseavkänning. När funktionen är aktiverad och rörelse upptäcks, startar videokameran automatiskt inspelningen. Tillgängliga alternativ: Av / På Justerar exponeringen. Språk Ställer in språk. Format För formatering av ett micro SD-kort på din bilvideokamera. Formateringsmeddelande Meddelar dig att formatera micro SD-kortet regelbundet. LCD auto av Ställer in tiden för stänga av bildskärmen automatiskt eller alltid på.
  • Página 194 Videouppspelning Spela upp videor 1. Tryck på för att gå till uppspelningsläget. 2. Tryck på för att välja Emergency Record (Nödinspelning) eller Last Record (Senaste inspelning) och tryck på OK . 3. Tryck på för att välja en videofil. 4. Tryck på OK om du vill spela upp den valda videofilen. Radera videor 1.
  • Página 195 Skydda videor 1. Tryck på OK om du vill pausa uppspelning av video. 2. Tryck på för att gå till skärmen Protect (Skydda). 3. Tryck på och välj för att låsa filen. En låsikon visas på skärmen för att ange att filen är skyddad. För att låsa upp den skyddade filen trycker du på...
  • Página 196 Granska GPS-loggen Klicka på om du vill dela videor på YouTube Klicka för att ta bort en fil Klicka för att importera en fil Klicka på för att importera en mapp Klicka för att se körvägskarta * Klicka på spela upp i full/ normal skärm Klicka på...
  • Página 197 Ansluta till din dator Du kan ansluta din bilvideokamera till datorn för filöverföring, videouppspelning, och laddning. 1. Anslut en mini-USB-kabel till din bilvideokamera. 2. Anslut mini-USB-kabeln till datorns USB-port. 3. Du kan nu överföra/visa filerna på din dator. OBSERVERA: Mini-USB-kabeln köps separat.
  • Página 198 Ansluta till HDMI-TV Du kan ansluta din bilvideokamera till en HDMI-TV för uppspelning av video. 1. Anslut din bilvideokamera till en strömkälla. 2. Anslut en mini-HDMI-kabel till din bilvideokamera. 3. Anslut mini-HDMI-kabeln till TV:ns HDMI-port. 4. Slå på HDMI-TV:n och ändra dess källa till HDMI. 5. Följ anvisningarna på skärmen för att styra din bilvideokamera via TV:n. OBSERVERA: Mini-HDMI-kabeln köps separat.
  • Página 199: Paket Içeriği

    Paket içeriği Araç kamerası Garanti kartı Araç şarj cihazı Hızlı Başlatma Kılavuzu GPS Taşıma tutucusu Kendinden yapışkanlı kablo klipsleri Donanım Şeması 1. Bağlantı parçası 6. LED göstergesi 11. Hoparlör yuvası 2. Mini USB bağlantı 7. Mikrofon 12. Yukarı düğmesi noktası 3.
  • Página 200 Mikro SD kart takma / çıkarma Mikro SD kartı takmak için: 1. Mikro SD kartı, altın kaplama temas noktaları araç kameranızın ön tarafına doğru bakar şekilde kart yuvasına yerleştirin. 2. Mikro SD kartı yerine tıklayarak oturana kadar itin. Mikro SD kartı çıkarmak için: Çıkartmak için mikro SD kartına bastırıp çekerek çıkarın.
  • Página 201 Araç kameranızı aracınıza monte etme 2. Vantuzu ön cama sıkıca itip (1), 1. GPS taşıma tutucusunu, bir tıklama sesi araç kameranızı yerine monte duyana kadar bağlantı parçası yuvasına etmek için GPS sensörünü (2) kaydırın. aşağı bastırın. 3. Mini USB kablosunu araç kameranızdaki GPS bağlantı...
  • Página 202 Araç kameranızı bağlama 1. Araç şarj cihazınızın mini USB bağlayıcısını araç kameranızın mini USB bağlantı noktasına bağlayın. 2. Araç şarj cihazınızın diğer ucunu, aracınızın 12V yardımcı güç çıkışına (araç çakmağı yuvasına) takın. Aracınızı çalıştırdığınızda araç kameranız otomatik olarak açılır. 3. Güç kablosunu aracınızın ön camının tavanı...
  • Página 203 Uyarı sistemi işlevlerini kullanma (LDWS ve FCWS) Araç kameranız, GPS işlevi sayesinde kayıt sırasında GPS konumunu kaydeder ve konum bilgisi kayıtlı videolarla birlikte saklanır. ÖNEMLİ! • GPS sensörünün araç kameranıza güvenli biçimde takıldığından emin olun. Daha fazla ayrıntı için, Araç kameranızı aracınıza monte etme kısmına başvurun. • Settings (Ayarlar) menüsünden LDWS ve FCWS işlevlerini etkinleştirin. • Doğru LDWS ve FCWS algılama için aşağıdakilerden emin olun: • GPS sensörü aracınızın ön camına bakıyor.
  • Página 204 Şerit Değiştirme Uyarı Sistemi (LDWS) Aracınız 60 km/saat üzerinde bir hızda ilerlerken şeridinden çıktığında otomatik olarak bir alarm çalmaya başlar. Araç kameranızda bir uyarı ekranı da görünür. Öndekiyle Çarpışma Uyarı Sistemi (FCWS) Aracınız 60 km/saat hızda ilerlerken öndeki araca 5~7 metreden daha kısa mesafe yaklaştığında otomatik olarak bir alarm çalmaya başlar.
  • Página 205 Tarihi ve saati ayarlama Ayar 02/05 1. Ekran menüsünü açmak için düğmesine basın. LDWS > 2. Time/Date (Saat/Tarih) öğesini GPS Durumu > seçmek için düğmelerine Saat/Tarih > basıp, saat menüsüne girmek için OK (Tamam) düğmesine basın. Tarih Damgası > 3. Alan öğesini ayarlamak amacıyla alanı Saat/Tarih seçmek için OK (Tamam) düğmesine basın.
  • Página 206 Video Kaydetme Normal Kayıt Aracınızı çalıştırdığınızda araç kameranız otomatik olarak açılır ve kaydı başlatır. Otomatik Kayıt devre dışı bırakılırsa, kaydı elle başlatmak için OK (Tamam) düğmesine basın. Aracınızı durdurduğunuzda kayıt otomatik olarak durur. Kaydı elle durdurmak için OK (Tamam) düğmesine basabilirsiniz. Acil Durum Kaydı...
  • Página 207: İşlev Ayarları

    İşlev ayarları İŞLEV AÇIKLAMA Çözünürlük 1080P_HDR/30FPS , 1080P/30FPS , 720P/60FPS, 720P/30FPS Otomatik Kayıt Aracınızı çalıştırdığınızda otomatik olarak kaydı başlatır. Sesli Kayıt Mikrofonu açar/kapatır G sensörü hassasiyeti Hassasiyet Yüksek/Orta/Düşük/Kapalı: Bu işlev, bir acil durum kaydını tetikleyen çarpışma şiddeti düzeyini ayarlamanızı sağlar. Belirtilen şiddet düzeyine ulaşıldığında, araç kameranız acil durum olayını otomatik olarak kaydeder ve EmgRec klasöründe saklar.
  • Página 208 İŞLEV AÇIKLAMA Hareket Algılama Hareket algılama işlevini etkinleştirir/devre dışı bırakır. Bu işlev etkinleştirildiğinde ve hareket algılandığında, araç kameranız kaydı otomatik olarak başlatır. Kullanılabilir seçenekler: Off / On (Kapalı / Açık) Pozlama düzeyini ayarlar. Ekran dilini ayarlar. Biçimlendir Araç kameranızda bir mikro SD kartı biçimlendirmenizi sağlar. Biçim bildirimi Mikro SD kartı düzenli olarak biçimlendirmenizi bildirir. LCD Otomatik Kapat Ekranı...
  • Página 209 Videoları Kayıttan Yürütme Videoları Oynatma 1. Kayıttan yürütme moduna girmek için düğmesine basın. 2. Emergency Record (Acil Durum Kaydı) veya Last Record (Son Kayıt) öğesini seçmek için düğmelerine, ardından da OK (Tamam) düğmesine basın. 3. Bir video dosyası seçmek için düğmelerine basın.
  • Página 210 Videoları Koruma 1. Video kayıttan yürütmeyi duraklatmak için OK (Tamam) düğmesine basın. 2. Koruma ekranına girmek için düğmesine basın. düğmesine basıp, dosyayı kilitlemek için simgesini seçin. Ekranda, dosyanın korunduğunu belirten bir kilit simgesi görüntülenir. Korunan dosyanın kilidini açmak için simgesine basın. Media Player'ı...
  • Página 211 GPS günlüğünü gözden geçirme YouTube'da videolar paylaşmak için tıklayın Bir dosyayı kaldırmak için tıklayın Bir dosyayı içe aktarmak için tıklayın Bir klasörü içe aktarmak için tıklayın Sürüş güzergâhı haritasını görüntülemek için tıklayın* Tam/normal ekranda kayıttan yürütmek için tıklayın Video kayıttan yürütmeyi duraklatmak/sürdürmek için tıklayın Video kayıttan yürütmeyi durdurmak için tıklayın...
  • Página 212 Bilgisayarınıza bağlama Araç kameranızı, dosya aktarımı, video kayıttan yürütme ve güç şarjı için bilgisayarınıza bağlayabilirsiniz. 1. Araç kameranıza bir mini USB kablosu bağlayın. 2. Mini USB kablosunun USB bağlayıcısını bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına takın. 3. Artık bilgisayarınızda dosyaları aktarabilirsiniz/görüntüleyebilirsiniz. NOT: Mini USB kablosu ayrı...
  • Página 213 HDMI televizyonunuza bağlama Araç kameranızı, video kayıttan yürütme için HDMI televizyonunuza bağlayabilirsiniz. 1. Araç kameranızı bir güç kaynağına takın. 2. Araç kameranıza bir mini HDMI kablosu bağlayın. 3. Mini HDMI kablosunun HDMI bağlayıcısını televizyonunuzun HDMI bağlantı noktasına takın. 4. HDMI televizyonunuzu açıp, giriş kaynağını HDMI olarak değiştirin. 5.
  • Página 214 ‫محتويات العبوة‬ ‫كاميرا السيارة‬ ‫بطاقة الضمان‬ ‫شاحن السيارة‬ ‫دليل التشغيل السريع‬ GPS ‫حامل تثبيت‬ ‫مشابك كبالت ذاتية االلتصاق‬ ‫مخطط الجهاز‬ ‫11. سماعة‬ ‫6. مؤشر بيان الحالة‬ ‫1. فتحة الكتيفة‬ ‫21. زر التحرك ألعلى‬ ‫7. ميكروفون‬ ‫ صغير‬USB ‫2. منفذ‬ ‫31. زر التحرك ألسفل‬ Micro SD ‫8.
  • Página 215 micro SD ‫تركيب / إزالة بطاقة‬ :micro SD ‫لتركيب بطاقة‬ ‫ في الفتحة المخصصة لها بحيث تكون‬micro SD ‫1. أدخل بطاقة‬ .‫جهات االتصال المذهبة في اتجاه الجانب األمامي لكاميرا السيارة‬ ‫2. ادفع البطاقة في الفتحة المخصصة لها حتى تسمع صوت‬ .‫استقرارها...
  • Página 216 ‫تركيب الكاميرا بداخل السيارة‬ ‫ في فتحة‬GPS ‫قم بإدخال حامل تثبيت‬ ‫اضغط على كأس السحب بإحكام‬ .‫الكتيفة حتى تسمع صوت نقرة‬ )1( ‫على الزجاج األمامي للسيارة‬ ‫واضغط ألسفل على مستشعر‬ ‫ (2) لتثبت كاميرا السيارة‬GPS .‫في مكانها‬ ‫ الصغير بمنفذ‬USB ‫قم بتوصيل كبل‬ .‫...
  • Página 217 ‫توصيل كاميرا السيارة‬ ‫ الصغير‬USB ‫قم بتوصيل موصل‬ USB ‫الخاص بشاحن السيارة بمنفذ‬ .‫الصغير الخاص بكاميرا السيارة‬ ‫قم بإدخال الطرف اآلخر لشاحن‬ ‫السيارة في مأخذ الطاقة اإلضافي‬ ‫للسيارة والذي تبلغ قوته 21 فولت‬ ‫(مقبس والعة السجائر) وستعمل‬ .‫الكاميرا تلقائ ي ًا عند تشغيل السيارة‬ ‫ضع...
  • Página 218 )FCWS‫ و‬LDWS( ‫استخدام وظائف نظم اإلنذار‬ ‫ أثناء التسجيل، ويتم تخزين بيانات الموقع باستخدام مقاطع‬GPS ‫، تدخل كاميرا السيارة موقع‬GPS ‫باستخدام وظيفة‬ .‫الفيديو المسجلة‬ !‫هام‬ ‫ بأمان في الكاميرا. لمزيد من التفاصيل، يرجى الرجوع إلى قسم تركيب‬GPS ‫• تأكد من تركيب مستشعر‬ .‫الكاميرا...
  • Página 219 )LDWS( ‫نظام تحذير مغادرة حارة السير‬ ‫عندما تسير السيارة بسرعة تزيد عن 06 كم / الساعة وتنحرف عن حارتها، يتوقف أحد اإلنذارات تلقائ ي ًا، كما تظهر‬ .‫إحدى شاشات اإلنذار على الكاميرا‬ )FCWS( ‫نظام تحذير التصادم األمامي‬ ،‫عندما تسير السيارة بسرعة 06 كم / الساعة وتقترب من سيارة أمامها بحيث تصبح المسافة بينهما أقل من 5 -7 أمتار‬ .‫تتوقف...
  • Página 220 ‫ضبط التاريخ والوقت‬ 05/02 Setting ‫لفتح قائمة المعلومات‬ ‫1. اضغط على زر‬ ‫(إعداد‬ )05/02 .)OSD( ‫المعروضة على الشاشة‬ ‫ (نظام تحذير مغادرة حارة‬LDWS > Time/Date ‫لتحديد‬ ‫2. اضغط على‬ ) ‫السير‬ )‫ (موافق‬OK ‫(الوقت/التاريخ) واضغط على‬ )GPS ‫ (حالة‬GPS Status >...
  • Página 221 ‫تسجيل مقاطع الفيديو‬ ‫التسجيل العادي‬ ‫عندما تعمل سيارتك، تبدأ الكاميرا في التسجيل تلقائ ي ًا، وفي‬ )‫ (موافق‬OK ‫حال تعطيل التسجيل التلقائي، اضغط على‬ .‫لبدء التسجيل اليدوي‬ ‫يتوقف التسجيل تلقائ ي ًا عند إيقاف تشغيل السيارة، ويمكنك‬ .‫ (موافق) إليقاف التسجيل اليدوي‬OK ‫الضغط على‬ ‫تسجيل...
  • Página 222 ‫إعدادات الوظائف‬ ‫الوظيفة‬ ‫الوصف‬ ‫الدقة‬ 30FPS/720P ,60FPS/720P , 30FPS/1080P , 30FPS/1080P_HDR ‫ (تسجيل‬Auto Record .‫يبدأ التسجيل التلقائي عند تشغيل السيارة‬ )‫تلقائي‬ ‫ (تسجيل‬Voice Record .‫يعمل على تشغيل/إيقاف تشغيل الميكروفون‬ )‫الصوت‬ G-sensor sensitivity :)‫: (الحساسية عالية/متوسطة/منخفضة/موقوفة‬Sensitivity High/Mid/Low/Off )G-sensor ‫(حساسية‬ ‫تتيح لك هذه الوظيفة ضبط مستوى شدة التصادم الذي يطلق تسجيل أحد األحداث‬ ‫الطارئة،...
  • Página 223 ‫الوظيفة‬ ‫الوصف‬ ‫تتيح تمكين تعطيل وظيفة اكتشاف الحركة، وعند تمكين هذه الوظيفة واكتشاف‬ Motion Detection )‫(اكتشاف الحركة‬ )‫ (إيقاف / تشغيل‬Off / On :‫الحركة، تبدأ الكاميرا التسجيل تلقائ ي ًا. الخيارات المتاحة‬ .‫يستخدم لضبط مستوى التعرض‬ )EV (EV .‫تستخدم لتحديد لغة العرض‬ )‫...
  • Página 224 ‫تشغيل مقاطع الفيديو‬ ‫تشغيل مقاطع الفيديو‬ .‫للدخول إلى وضع التشغيل‬ ‫1. اضغط على‬ Emergency ‫لتحديد‬ ‫2. اضغط على‬ ‫ (آخر‬Last Record ‫ (تسجيل الطوارئ) أو‬Record .)‫ (موافق‬OK ‫تسجيل) واضغط على‬ .‫الختيار أحد ملفات الفيديو‬ ‫3. اضغط‬ .‫ (موافق) لتشغيل ملف الفيديو المحدد‬OK ‫4. اضغط‬ ‫حذف...
  • Página 225 ‫حماية مقاطع الفيديو‬ ‫ (موافق) إليقاف تشغيل مقطع‬OK ‫1. اضغط على‬ .‫الفيديو مؤق ت ً ا‬ .‫للدخول إلى حماية الشاشة‬ ‫2. اضغط على‬ ‫لقفل الملف. يتم‬ ‫وحدد‬ ‫3. اضغط على‬ ‫على الشاشة لإلشارة‬ ‫عرض أيقونة القفل‬ ،‫إلى أن الملف محمي، إللغاء قفل الملف المحمي‬ ‫اضغط...
  • Página 226 GPS ‫مراجعة سجل‬ ‫انقر فوقه لمشاركة مقاطع الفيديو على‬ YouTube ‫انقر فوقه إلزالة ملف معين‬ ‫انقر فوقه الستيراد ملف معين‬ ‫انقر فوقه الستيراد مجلد معين‬ *‫انقر فوقه لعرض خريطة طريق القيادة‬ ‫انقر فوقه للتشغيل في ملء الشاشة‬ ‫أو العادية‬ ‫انقر فوقه الستئناف / إيقاف تشغيل‬ .‫الفيديو...
  • Página 227 ‫التوصيل بجهاز الكمبيوتر‬ .‫يمكنك توصيل الكاميرا بجهاز الكمبيوتر لنقل الملفات وتشغيل مقاطع الفيديو وشحن الطاقة‬ .‫ الصغير بالكاميرا‬USB ‫قم بتوصيل كبل‬ .‫ الموجود بالكمبيوتر‬USB ‫ الصغير بمنفذ‬USB ‫ الخاص بكبل‬USB ‫قم بتو ص ّيل موصل‬ .‫يمكنك اآلن نقل أو عرض الملفات الموجودة على جهاز الكمبيوتر‬ .‫...
  • Página 228 ‫ بالتلفاز‬HDMI ‫التوصيل بجهاز‬ .‫ بالتلفاز لتشغيل مقطع فيديو‬HDMI ‫يمكنك توصيل الكاميرا بجهاز‬ .‫قم بتوصيل الكاميرا بمصدر التيار الكهربائي‬ .‫ الصغير بالكاميرا‬HDMI ‫قم بتوصيل كبل‬ .‫ بالتلفاز‬HDMI ‫ الصغير بمنفذ‬HDMI ‫ الخاص بكبل‬USB ‫قم بتو ص ّيل موصل‬ .HDMI ‫ بالتلفاز وغ ي ِّر مصدر دخله إلى‬HDMI ‫قم بتشغيل جهاز‬ .‫اتبع...

Tabla de contenido