PL
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami:
zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu.
Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony
z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego
wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się,
że użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia.
Opis symboli
Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o
produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania.
Należy nosić środki ochrony słuchu
Należy nosić okulary ochronne
Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych
Należy używać kasku ochronnego
Należy nosić rękawice ochronne
Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi
Należy nosić odzież ochronną
Należy nosić obuwie ochronne
Ryzyko eksploazji!
Ochrona środowiska
Nie należy wyrzucać zużytych produktów elektrycznych oraz baterii, w tym baterii
litowo-jonowych, razem z odpadami komunalnymi. Jeśli jest to możliwe, należy
przekazać te urządzenia do punktu recyklingu. W celu uzyskania wskazówek
dotyczących recyklingu należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą
Ryzyko pożaru!
Ryzyko porażenia prądem!
Gorące powierzchnie - NIE DOTYKAĆ!
NIE WOLNO korzystać z urządzenia w przypadku deszczu lub w
wilgotnym środowisku!
Uwaga!
Urządzenie zgodne z odpowiednimi przepisami i normami bezpieczeństwa.
40
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Kluczowe skrótytechniczne
V
~, AC
A, mA
Ah
Hz
, DC
W, kW
Dane techniczne
Pojemność baterii : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6000 mAh
Czas ładowania:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3 h
Napięcie wejściowe: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 V = 0,5 A
Napięcien wyjściowe: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12V wysokie napięcie, 400 A
Napięcie wyjściowe USB: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V 2,1 A
Prąd rozruchowy:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 A (< or = 5 sekund)
Prąd szczytowy: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 A
Temperatura pracy (ładowania) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 ° – 40 °C (32 ° – 104 °F)
Temperatura pracy (rozładowania):. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-20 ° – 60 °C (-4 ° – 140 °F)
Temperatura przechowywania: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -10 ° – 30 °C (14 ° – 86 °F)
Cykle żywotności baterii: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >1000
Rozmiary (Dł. x Szer. x Gł.):. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139 x 75 x 18 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,48 kg
W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów dane technicznych
poszczególnych produktów Silverline mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia
Ogólne instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i / lub
poważnych obrażeń.
Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość.
Bezpieczeństwo obszaru pracy
a) Zadbaj o prawidłową higienę i prawidłowe oświetlenie obszaru pracy. Zanieczyszczenie lub
brak wystarczającego oświetlenia obszaru pracy mogą doprowadzić do wypadków.
Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Nie wolno modyfikować
wtyczki w żaden sposób. W przypadku elektronarzędzi z uziemieniem nie należy stosować
przejściówek. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikaj dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
Uziemienie ciała powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się wody do
urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osobiste
a) Podczas korzystania z elektronarzędzi bądź czujny, uważaj, co robisz i zachowaj zdrowy
rozsądek. Nie używaj ich, gdy jesteś zmęczony albo pod wpływem narkotyków, alkoholu
lub leków Chwila nieuwagi podczas obsługi urządzenia może spowodować poważne
obrażenia ciała.
b) Korzystaj ze środków ochrony osobistej. Zawsze stosuj środki ochrony oczu. i. Wyposażenie
ochronne, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie robocze antypoślizgowe na szorstkiej
podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne używane w odpowiednich warunkach,
zmniejsza ryzyko obrażeń.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej, lub o braku doświadczenia i
wiedzy, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci
nie próbowały korzystać z urządzenia, jako zabawki.
Wolt
Prąd przemienny
Amper, milli-Amp
Amperogodzina (battery capacity)
Herc
Prąd stały
Wat, kilowat