1
2
2
1
Rail 35 mm ® IEC/EN 60715
6,8
6,8
6,8
mm
0.27
0.27
0.27
inch
mm
2
0.25...2.5
0.25...0.75
0.2...2.5
0.2...2.5
0.2...1.5
AWG
24...14
24...18
25...14
25...14
25...16
C
Nm
0,5
Ø 3,5
C
(0.14 in)
lb-in
4.5
Installation conditions / Conditions d'installation / Condiciones de instalación
55 °C
131 °F
>
2 m/s
Service conditions
Conditions de fonctionnement
Température de
Operating
- 20...+ 55 °C
temperature
fonctionnement
(- 4 °F...+ 131 °F)
Storage
- 40...+ 70 °C
Température de
temperature
(- 40 °F...+ 158 °F)
stockage
Relative Humidity
Level RH1, 30...95 %
Humidité relative
(non-condensing)
Pollution Degree
2 (IEC/EN 61131-2)
Degré de pollution
Degree of Protection
IP 20 (IEC 60529)
Degré de protection
Operations: 0...2000 m
Altitude
Altitude
(0...6562 ft)
Transport: 0...3048 m
(0...10 000 ft)
Vibration resistance
Mounting on rail or panel 5 ... 9 Hz,
Tenue aux vibrations
(IEC 60068-2-6)
amplitude: 3,5 mm (0.14 in)
(IEC 60068-2-6)
9 ... 150 Hz, acceleration: 1 g
10 cycles/axis, 1 octave/minute
Shock resistance
Tenue aux chocs
147 m/sec
2
(15 g), 11 ms duration,
(IEC 60068-2-27)
(IEC 60068-2-27)
3 shocks per axis.
Enclosure material
Self-extinguishable
Matière boitier
Normes applicable/
Standard applicable/
IEC/EN 61131-2
conditions
operating conditions
de fonctionnement
+ –
I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE
IP IQ Pt 0V
12-24 V DC
ANALOG INPUT
XA04
M4 x 20 (# 8 x 32 )
–
+
A
B
ESC
OK
ANALOG OUTPUT
PWM
PWM
OF
0V
OG
PWM
0–10 V
0–10 V
Power factor (CSA Certification) 25 %
Facteur de marche (Certification CSA) 25 %
Factor de marcha (Certificación CSA) 25 %
40 °C
104 °F
Condiciones de funcionamiento
Temperatura de
- 20...+ 55 °C
- 20...+ 55 °C
funcionamiento
Temperatura de
- 40...+ 70 °C
- 40...+ 70 °C
almacenamiento
Niveau RH1, 30...95 %
Humedad relativa
Nivel RH1, del 30...95 %
(sans-condensation)
(no condensante)
Grado de
2 (IEC/EN 61131-2)
2 (IEC/EN 61131-2)
ón
contaminaci
IP 20 (IEC 60529)
Grado de proteci
ón
IP 20 (IEC 60529)
ón
Fonctionnement : 0...2000 m
Altitud
Utilizaci
: 0...2000 m
Transport : 0...3048 m
Transporte : 0...3048 m
En montage sur rail et panneau :
Resistencia a las
En montaje en carril y panel
vibraciones
5...9 Hz, amplitude : 3,5 mm,
5 ... 9 Hz, amplitud: 3.5 mm
9...150 Hz , accélération : 1 g
(IEC 60068-2-6)
9 ... 150 Hz, aceleración: 1 g
10 cycles/axe, 1 octave/minute
10 cyclos/eje, 1 octava/minuto
147 m/sec
2
(15 g), durée 11 msec,
Resistencia mecanica
147 m/sec
2
(15 g),
3 chocs par axe sur les trois axes
ón
a los golpes
duraci
11 msec,
(IEC 60068-2-27)
3 golpes por eje.
Auto-extinguible
Material caja
Autoextinguible
Norma de aplicación/
IEC/EN 61131-2
condiciones
IEC/EN 61131-2
de funcionamiento
2/3
Input
88 970 241
IP IQ Pt 0V
IP IQ Pt 0V
1 Nm
ANALOG INPUT
8.8 Ib/in
0 - 10 V
0 - 20 mA
XA04
Output
PWM
ANALOG OUTPUT
PWM
0V
OF
OG
PWM
PWM
0V
PWM
0–10 V
0–10 V
1
OFF
+ –
I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE
12-24 V DC
–
+
A
B
ESC
OK
c 24 V
=
OFF
+ –
I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE
12-24 V DC
–
+
A
B
ESC
OK
(1)
5
ON
+ –
I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE
12-24 V DC
–
+
A
B
ESC
OK
IP IQ Pt 0V
IP IQ Pt 0V
0 - 10 V
Pt100
0 - 20 mA
0 - 10 V
0 - 10 V
PWM
0-10 V
0V
0V
0-10 V
2
Remove the plastic tab from base module carefully.
Retirer la trappe en plastique du module de base
avec précautions.
Ziehen Sie die Kunststoffzunge auf dem Basismodul
vorsichtig heraus.
Retirar con precaución la trampilla de plástico del módulo
de base.
Togliere la mascherina in plastica dal modulo di base
con estrema precauzione
c 24 V
OFF
+ –
I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE
3
12-24 V DC
A
B
ESC
(1)
Ground terminal with metal mounting system using the DIN rail
Borne de masse avec système de fixation métallique avec rail DIN
Massenklemme mit Metallbefestigungssystem mit DIN-Schiene
Borne de masa con sistema de fijación metálica con riel DIN
Morsetto di massa con sistema di fissaggio metallico con guida DIN
Only use with 88 970 1p1/88 970 1p2
Utilizar solamente con 88 970 1p1/88 970 1p2
Utiliser seulement avec 88 970 1p1/88 970 1p2
Utilizzare unicamente 88 970 1p1/88 970 1p2
Nur mit 88 970 1p1/88 970 1p2 verwenden
3/3
I/O Cable:
- Type: Shielded
- Max length: 10 meters
Cable E/S :
- Type : Blindé
- Longueur maxi : 10 mètres
E/A-Kabel:
0V
PWM
- Typ: Abgeschirmt
- Max. Länge: 10 Meter
Cable E/S:
- Tipo: Blindado
- Longitud máx.: 10 metros
Cavo E/S:
- Tipo: schermato
- Lunghezza massima: 10 metri
4
–
+
OK