Capitolo - Chapter
Chapitre - Capítulo
15
INSTALLAZIONE
Si raccomanda di leggere attentamente
il foglio di istruzioni a corredo di ogni
prodotto.
ATTENZIONE: le operazioni di installazione/
manutenzione devono essere eseguite da personale
qualifi cato.
•
E' necessario chiudere il gas prima dell'installazione.
•
Verifi care che la pressione di linea NON SIA
SUPERIORE alla pressione massima dichiarata
sull'etichetta del prodotto.
•
Deve essere installato a valle di una elettrovalvola di
sicurezza, con la freccia (indicata sul corpo) rivolta
verso l'utenza ed in posizione orizzontale (come
nell'esempio d'installazione).
•
La pressione del gas a monte dev'essere più alta della
pressione di comando.
•
Per ottenere un rapporto gas/aria = 1/1 si deve
collegare direttamente il tubo (3) al raccordo (1).
•
Per ottenere un rapporto gas/aria da 1/1 a 1/10 usare
il dispositivo di regolazione proporzionale (10) e
procedere nel seguente modo:
•
Collegare l'apparecchio come nello schema (fi g. 1).
•
Collegare un manometro alla presa di pressione (4).
•
Assicurarsi che il foro per lo scarico (5) sia libero.
•
Regolare secondo il rapporto desiderato per mezzo della
vite di regolazione (2).
•
Durante l'installazione evitare che detriti o residui
metallici penetrino all'interno dell'apparecchio.
•
Se l'apparecchio è fi lettato verifi care che la lunghezza
del fi letto della tubazione non sia eccessiva per
non danneggiare il corpo dell'apparecchio in fase
di avvitamento.
•
Non usare il contenitore della molla come leva per
l'avvitamento ma servirsi dell'apposito utensile.
•
Se
l'apparecchio
è
fl angiato
verifi care
controfl ange di ingresso e uscita siano perfettamente
parallele per evitare di sottoporre il corpo a inutili
sforzi meccanici, calcolare inoltre lo spazio per
l'inserimento della guarnizione di tenuta. Se a
guarnizioni inserite lo spazio rimanente è eccessivo
non cercare di colmarlo stringendo eccessivamente
i bulloni dell'apparecchio.
•
In ogni caso dopo l'installazione verifi care la tenuta
dell'impianto.
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE
1. Valvola a strappo SM
2. Elettrovalvola automatica tipo EVP/NC
3. Filtroregolatore di rapporto gas/aria tipo AG/RC
4. Dispositivo di comando elettrovalvola
5. Leva comando a distanza valvola a strappo SM
6. Dispositivo regolazione pressione aria motorizzato
rete gas
gas pipe
réseau du gaz
red gas
rete aria
air pipe
réseau de l'air
air pipe
4
Manuale Tecnico 2009
AG/RC
Capitolo 15 (Rev. 0)
FILTROREGOLATORI DI RAPPORTO GAS/ARIA TIPO AG/RC
AG/RC GAS/AIR RATIO CONTROL FILTER REGULATOR
FILTRES REGULATEURS DE RAPPORT GAZ/AIR DE TYPE AG/RC
FILTROREGULADORES PARA LA RELACIÓN GAS/AIRE SERIE AG/RC
INSTALLATION
It is always important to read carefully
the instruction sheet of each product.
WARNING: all installation/maintenance work must
be carried out by skilled staff.
•
The gas supply must be shut off before installation.
•
Check that the line pressure DOES NOT EXCEED the
maximum pressure stated on the product label.
•
It must be installed downstream a safety solenoid
valve, with the arrow (shown on the body valve)
towards the user and in horizontal position (as in
the installation example).
•
The upstream gas pressure must be higher than the
control pressure.
•
In order to get an air gas ratio gas/air = 1/1 you must
directly connect the pipe (3) to the pipe fi tting
connection (1).
•
In order to get a gas/air ratio from 1/1 to 1/10 use
a proportional regulation device (10) and proceed
as follows:
•
Connect the device as in picture (fi g. 1).
•
Connect a manometer to the pressure tap (4).
•
Make sure that the overfl ow vent (5) is free.
•
Set according the wanted ratio by means of the regulation
screw (2).
•
During installation take care not to allow debris or
scraps of metal to enter the device.
•
If the device is threaded check that the pipeline thread
is not too long; overlong threads may damage the
body of the device when screwed into place.
•
Do not use the spring casing for leverage when screwing
into place; use the appropriate tool.
che
le
•
If the device is fl anged check that the inlet and outlet
counterfl anges are perfectly parallel to avoid
unnecessary mechanical stresses on the body of
the device. Also calculate the space needed to fi t
the seal. If the gap left after the seal is fi tted is too
wide, do not try to close it by over-tightening the
device's bolts.
•
Always check that the system is gas-tight after
installation.
EXAMPLE OF INSTALLATION
1. SM series jerk handle ON/OFF valve
2. EVP/NC automatic solenoid valve
3. AG/RC gas/air ratio control fi lter regulator
4. Solenoid valve control device
5. Lever for remote SM ON/OFF valve control
6. Motorized air pressure regulation
2009 Technical Manual
Chapter 15 (Rev. 0)
INSTALLATION
Lire attentivement les instructions
pour chaque produit.
ATTENTION:
les
opérations
d'installation/
entretien doivent être exécutées par du personnel
qualifi é.
•
Fermer le gaz avant l'installation.
•
Vérifi er que la pression de ligne NE SOIT PAS
SUPÉRIEURE à la pression maximum déclarée sur
l'étiquette du produit.
•
Le Zéro Governor doit être installé en haut d'une
électrovanne de sécurité, avec la fl èche (indiquée
sur le corps) tournée vers l'utilisateur et en position
horizontale (comme dans l'exemple d'installation).
•
La pression du gaz en haut doit être plus haute que la
pression de commande.
•
Pour obtenir un rapport gaz/air = 1/1, le tube (3) doit
être directement relier au raccort (1).
•
Pour obtenir un rapport gaz/air de 1/1 à 1/10, utiliser le
dispositif de réglage proportionnel (10) et procéder
de façon suivante:
•
Relier l'appareil comme dans le shéma (fi g. 1).
•
Relier un manomètre à la prise de pression (4).
•
S'assurer que le trou pour l'évacuation (5) soit libre.
•
Régler selon le rapport désiré grâce à la vis de
réglage (2).
•
Pendant l'installation, éviter que des détritus ou des
résidus métalliques pénètrent dans l'appareil.
•
Si l'appareil est fi leté, vérifi er que le fi let de la tuyauterie
ne soit pas trop long pour ne pas endommager le
corps de l'appareil lors du vissage.
•
Ne pas utiliser la protection du ressort comme levier pour
le vissage mais se servir de l'outil approprié.
•
Si l'appareil est bridé, vérifi er que les contre-brides
d'entrée et de sortie soient parfaitement parallèles
pour éviter de soumettre le corps à des efforts
mécaniques inutiles; par ailleurs, calculer l'espace
pour l'introduction du joint d'étanchéité. Si, lorsque
les joints sont introduits, l'espace restant est
excessif, ne pas essayer de le combler en serrant
trop fort les boulons de l'appareil.
•
De toute façon, après l'installation vérifi er l' étanchéité
de l'installation.
EXEMPLE D'INSTALLATION
1. Soupape à déchirement SM
2. Electrovanne automatique de type EVP/NC
3. Filtre régulateur de rapport air/gaz de type AG/RC
4. Dispositif de commande électrovanne
5. Levier de commande à distance soupape à déchirement SM
6. Dispositif de réglage de la pression de l'air motorisé
Manuel Technique 2009
Chapitre 15 (Rev. 0)
MADAS
© 2009 MADAS s.r.l.
INSTALACIÓN
Se recomienda
leer atentamente la
hoja de instrucciones adjuntas con el
producto.
ATENCIÓN: Las operaciones de instalación y
mantenimiento deben ser efectuadas por personal
cualifi cado.
•
Antes de iniciar las operaciones de instalación es
necesario cerrar el gas.
•
Verifi car que la presión de la línea NO SEA SUPERIOR
a la presión máxima indicada en la etiqueta del
producto.
•
Zero Governor debe ser instalado aguas abajo de una
electroválvula de seguridad, con la fl echa (indicada
en el cuerpo) hacia el punto de consumo y en sentido
horizontal (como en el ejemplo de instalación).
•
La presión del gas río arriba debe ser más alta que la
presión de control.
•
Para alcanzar una relación aire/gas = 1/1 hay que
conectar directamente el tubo (3) con el enlace
(1).
•
Para alcanzar una relación de aire/gas de 1/1 a 1/10
utilizar el dispositivo de regulación proporzional
(10) y proceder así:
•
Conectar el aparato como en el dibujo (fi g.1)
•
Conectar un manómetro a la toma de presión (4).
•
Asegurarse que el agujero de escape (5) queda libre.
•
Regular según la relación deseada por el tornillo de
regulación (2).
•
Durante la instalación prestar atención a fi n de evitar
que detritos o residuos metálicos se introduzcan en
el aparato.
•
En el caso de aparato roscado será necesario verifi car
que la longitud de la rosca de la tubería no sea
excesiva dado que, durante el enroscado, podría
provocar daños en el cuerpo del aparato mismo.
•
El contenedor del resorte no debe utilizarse como
palanca para efectuar el enroscado; utilizar para
ello la respectiva herramienta.
•
En el caso de aparato embridado, será necesario
controlar que las contrabridas de entrada y de
salida queden perfectamente paralelas a fi n de
evitar que el cuerpo quede sometido a fuerzas
mecánicas inútiles. Calcular además el espacio
para la introducción de la junta de estanqueidad. Si
una vez introducidas las juntas el espacio restante
es excesivo, no apretar demasiado los pernos del
aparato para intentar reducirlo.
•
De todas formas, verifi car la estanqueidad del sistema
una vez efectuada la instalación.
EJEMPLO DE INSTALACIÓN
1. Válvula de corte SM
2. Electroválvula automática serie EVP/NC
3. Filtroregulador de relación aire/gas serie AG/RC
4. Dispositivo de control electroválvula
5. Palanca para actuación de la válvula de corte SM
6. Dispositivo regulación presión aire motorizado
testa di combustione
combustion head
tête de combustion
cabeza de combustión
testa di combustione
combustion head
tête de combustion
cabeza de combustión
Manual Técnico 2009
Capítulo 15 (Rev. 0)
®